Translation Interpreting Cognition
Download Translation Interpreting Cognition full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free Translation Interpreting Cognition ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads.
Author |
: Tra&Co Group |
Publisher |
: Language Science Press |
Total Pages |
: 204 |
Release |
: 2021 |
ISBN-10 |
: 9783961103041 |
ISBN-13 |
: 3961103046 |
Rating |
: 4/5 (41 Downloads) |
Synopsis Translation, interpreting, cognition by : Tra&Co Group
Cognitive aspects of the translation process have become central in Translation and Interpreting Studies in recent years, further establishing the field of Cognitive Translatology. Empirical and interdisciplinary studies investigating translation and interpreting processes promise a hitherto unprecedented predictive and explanatory power. This collection contains such studies which observe behaviour during translation and interpreting. The contributions cover a vast area and investigate behaviour during translation and interpreting – with a focus on training of future professionals, on language processing more generally, on the role of technology in the practice of translation and interpreting, on translation of multimodal media texts, on aspects of ergonomics and usability, on emotions, self-concept and psychological factors, and finally also on revision and post-editing. For the present publication, we selected a number of contributions presented at the Second International Congress on Translation, Interpreting and Cognition hosted by the Tra&Co Lab at the Johannes Gutenberg University of Mainz.
Author |
: Joseph H. Danks |
Publisher |
: SAGE Publications, Incorporated |
Total Pages |
: 304 |
Release |
: 1997-03-20 |
ISBN-10 |
: UOM:39015039059186 |
ISBN-13 |
: |
Rating |
: 4/5 (86 Downloads) |
Synopsis Cognitive Processes in Translation and Interpreting by : Joseph H. Danks
This volume focuses on the relationship between translation theory, translation research and translation practice. Applying many of the concepts and methods of cognitive science to translation the contributors provide an improvement in quality.
Author |
: Gregory M. Shreve |
Publisher |
: John Benjamins Publishing |
Total Pages |
: 389 |
Release |
: 2010-05-28 |
ISBN-10 |
: 9789027288110 |
ISBN-13 |
: 9027288119 |
Rating |
: 4/5 (10 Downloads) |
Synopsis Translation and Cognition by : Gregory M. Shreve
Translation and Cognition assesses the state of the art in cognitive translation and interpreting studies by examining three important trends: methodological innovation, the evolution of research design, and the continuing integration of translation process research results with the core findings of the cognitive sciences. Several of the volume’s essays focus on fruitful new process research methods, such as eye tracking and keystroke logging that have arisen to supplement the use of think-aloud protocols. Another set of contributions investigates how some central theories, concepts, and methods from our sister disciplines of psycholinguistics, cognitive psychology, and neuroscience can inform our understanding of translation processes and their development in novices and experts. Yet another set of essays argues that methodological innovation and integration with the cognitive sciences can lead to more robust research designs and theoretical frameworks to explain the intricacies of cognitive processing during translation and interpreting. Thus, this timely volume actively demonstrates that a new theoretical and methodological consensus in cognitive translation studies is emerging, promising to greatly improve the quality, verifiability, and generalizability of translation process research.
Author |
: John W. Schwieter |
Publisher |
: John Wiley & Sons |
Total Pages |
: 615 |
Release |
: 2020-01-09 |
ISBN-10 |
: 9781119241454 |
ISBN-13 |
: 1119241456 |
Rating |
: 4/5 (54 Downloads) |
Synopsis The Handbook of Translation and Cognition by : John W. Schwieter
The Handbook of Translation and Cognition is a pioneering, state-of-the-art investigation of cognitive approaches to translation and interpreting studies (TIS). Offers timely and cutting-edge coverage of the most important theoretical frameworks and methodological innovations Contains original contributions from a global group of leading researchers from 18 countries Explores topics related to translator and workplace characteristics including machine translation, creativity, ergonomic perspectives, and cognitive effort, and competence, training, and interpreting such as multimodal processing, neurocognitive optimization, process-oriented pedagogies, and conceptual change Maps out future directions for cognition and translation studies, as well as areas in need of more research within this dynamic field
Author |
: Aline Ferreira |
Publisher |
: John Benjamins Publishing Company |
Total Pages |
: 216 |
Release |
: 2015-01-15 |
ISBN-10 |
: 9789027269119 |
ISBN-13 |
: 9027269114 |
Rating |
: 4/5 (19 Downloads) |
Synopsis Psycholinguistic and Cognitive Inquiries into Translation and Interpreting by : Aline Ferreira
Psycholinguistic and Cognitive Inquiries into Translation and Interpreting presents perspectives and original studies that aim to diversify traditional approaches in translation and interpreting research and improve the quality and generalizability of the field. The volume is divided into two parts: Part I includes an introductory discussion on the input of psycholinguistics and cognitive science to translation and interpreting along with two state-of-the-art chapters that discuss valid experimental designs while critically reviewing and building on existing work. Part II subsequently presents original studies which explore the performance of expert and novice translators using a variety of methodologies such as eye tracking, keystroke logging, retrospective protocols, and post-editing machine translation. It also presents contributions for exploratory studies on interpreting and for testing several constructs such as language competence and the role of expertise, redundancy, and working memory capacity. This volume is intended to act as a valuable reference for scholars, practitioners, translators, graduate and advanced undergraduate students, and anyone wishing to gain an overview of current issues in translation and interpreting from psycholinguistic and cognitive domains.
Author |
: Adolfo M. García |
Publisher |
: John Benjamins Publishing Company |
Total Pages |
: 290 |
Release |
: 2019-06-15 |
ISBN-10 |
: 9789027262356 |
ISBN-13 |
: 9027262357 |
Rating |
: 4/5 (56 Downloads) |
Synopsis The Neurocognition of Translation and Interpreting by : Adolfo M. García
This groundbreaking work offers a comprehensive account of brain-based research on translation and interpreting. First, the volume introduces the methodological and conceptual pillars of psychobiological approaches vis-à-vis those of other cognitive frameworks. Next, it systematizes neuropsychological, neuroscientific, and behavioral evidence on key topics, including the lateralization of networks subserving cross-linguistic processes; their relation with other linguistic mechanisms; the functional organization and temporal dynamics of the circuits engaged by different translation directions, processing levels, and source-language units; the system’s susceptibility to training-induced plasticity; and the outward correlates of its main operations. Lastly, the book discusses the field’s accomplishments, strengths, weaknesses, and requirements. Its authoritative yet picturesque, didactic style renders it accessible to researchers in cognitive translatology, bilingualism, and neurolinguistics, as well as teachers and practitioners in related areas. Succinctly, this piece establishes a much-needed platform for translation and interpreting studies to fruitfully interact with cognitive neuroscience.
Author |
: Fabio Alves |
Publisher |
: Routledge |
Total Pages |
: 734 |
Release |
: 2020-05-31 |
ISBN-10 |
: 9781351712453 |
ISBN-13 |
: 1351712454 |
Rating |
: 4/5 (53 Downloads) |
Synopsis The Routledge Handbook of Translation and Cognition by : Fabio Alves
The Routledge Handbook of Translation and Cognition provides a comprehensive, state-of-the-art overview of how translation and cognition relate to each other, discussing the most important issues in the fledgling sub-discipline of Cognitive Translation Studies (CTS), from foundational to applied aspects. With a strong focus on interdisciplinarity, the handbook surveys concepts and methods in neighbouring disciplines that are concerned with cognition and how they relate to translational activity from a cognitive perspective. Looking at different types of cognitive processes, this volume also ventures into emergent areas such as neuroscience, artificial intelligence, cognitive ergonomics and human–computer interaction. With an editors’ introduction and 30 chapters authored by leading scholars in the field of Cognitive Translation Studies, this handbook is the essential reference and resource for students and researchers of translation and cognition and will also be of interest to those working in bilingualism, second-language acquisition and related areas.
Author |
: Sandra Louise Halverson |
Publisher |
: Routledge |
Total Pages |
: 0 |
Release |
: 2022 |
ISBN-10 |
: 0367646811 |
ISBN-13 |
: 9780367646813 |
Rating |
: 4/5 (11 Downloads) |
Synopsis Contesting Epistemologies in Cognitive Translation and Interpreting Studies by : Sandra Louise Halverson
This dynamic collection synthesizes and critically reflects on epistemological challenges and developments within Cognitive Translation and Interpreting Studies, problematizing a range of issues. These critical essays provide a means of encouraging further development by grounding new theories, stances, and best practices. The volume is a clear marker of a maturing discipline, as decades of empirical study and methodological innovation provide the backdrop for critique and debate. The volume exemplifies tendencies toward convergence and difference, while at the same time pushing against disciplinary boundaries and structures. Constructs such as expertise and process are explored, and different theories of cognition are brought to the table. A number of chapters consider what it might mean for translation to be a form of situated, or 4EA cognition, while others query interdisciplinary relationships of foundational importance to the field. Issues of methodology are also addressed in terms of their underlying philosophical assumptions and implications. This book will be of interest to scholars working at the intersection of translation and cognition, in such fields as translation studies, cognitive science, psycholinguistics, semiotics, and philosophy of science.
Author |
: Gregory M. Shreve |
Publisher |
: John Benjamins Publishing |
Total Pages |
: 390 |
Release |
: 2010 |
ISBN-10 |
: 9789027231918 |
ISBN-13 |
: 9027231915 |
Rating |
: 4/5 (18 Downloads) |
Synopsis Translation and Cognition by : Gregory M. Shreve
"Translation and Cognition" assesses the state of the art in cognitive translation and interpreting studies by examining three important trends: methodological innovation, the evolution of research design, and the continuing integration of translation process research results with the core findings of the cognitive sciences. Several of the volume s essays focus on fruitful new process research methods, such as eye tracking and keystroke logging that have arisen to supplement the use of think-aloud protocols. Another set of contributions investigates how some central theories, concepts, and methods from our sister disciplines of psycholinguistics, cognitive psychology, and neuroscience can inform our understanding of translation processes and their development in novices and experts. Yet another set of essays argues that methodological innovation and integration with the cognitive sciences can lead to more robust research designs and theoretical frameworks to explain the intricacies of cognitive processing during translation and interpreting. Thus, this timely volume actively demonstrates that a new theoretical and methodological consensus in cognitive translation studies is emerging, promising to greatly improve the quality, verifiability, and generalizability of translation process research."
Author |
: Ricardo Muñoz Martín |
Publisher |
: Springer Nature |
Total Pages |
: 227 |
Release |
: 2021-11-18 |
ISBN-10 |
: 9789811620706 |
ISBN-13 |
: 9811620709 |
Rating |
: 4/5 (06 Downloads) |
Synopsis Advances in Cognitive Translation Studies by : Ricardo Muñoz Martín
This book presents the latest theoretical and empirical advances in cognitive translation studies. It involves the modes of written translation, interpreting, sight translation, and computer-aided translation. In separate chapters, this book proposes a new analytical framework for studying keylogged translation processes, a framework that reconciles a sociological and a psychological approach for studying expertise in translation, and a pedagogical model of translation competence. It expands the investigation of cognitive processes by considering the role of emotional factors, reviews, and develops the effort models of interpreting as a didactic construct. The empirical studies in this book revolve around cognitive load and effort; they explore the influences of text factors (e.g., metaphors, complex lexical items, directionality) while taking into account translator factors and evaluate the user experience of computer-aided translation tools.