Thinking French Translation
Download Thinking French Translation full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free Thinking French Translation ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads.
Author |
: Sándor G. J. Hervey |
Publisher |
: Psychology Press |
Total Pages |
: 304 |
Release |
: 2002 |
ISBN-10 |
: 9780415255226 |
ISBN-13 |
: 0415255228 |
Rating |
: 4/5 (26 Downloads) |
Synopsis Thinking French Translation by : Sándor G. J. Hervey
This new edition features material from business, law and literary texts. This is Essential reading for advanced undergraduates and postgraduate students of French, the book will also appeal to language students and tutors.
Author |
: Sandor Hervey |
Publisher |
: Routledge |
Total Pages |
: 273 |
Release |
: 2002-09-11 |
ISBN-10 |
: 9781134899326 |
ISBN-13 |
: 1134899327 |
Rating |
: 4/5 (26 Downloads) |
Synopsis Thinking Translation by : Sandor Hervey
Thinking Translation is a comprehensive and revolutionary 20-week course in translation method. It has been fully and successfully piloted at the University of St. Andrews. The course offers a challenging and entertaining approach to the acquisition of translation skills. Translation is presented as a problem-solving discipline. Discussion, examples and a full range of exercise work allows students to acquire the skills necessary for a broad range of translation problems. Thinking Translation draws on a wide range of material from technical texts to poetry and song.
Author |
: Sándor Hervey |
Publisher |
: Routledge |
Total Pages |
: 215 |
Release |
: 2003-09-02 |
ISBN-10 |
: 9781134818976 |
ISBN-13 |
: 1134818971 |
Rating |
: 4/5 (76 Downloads) |
Synopsis Thinking German Translation by : Sándor Hervey
Thinking German Translation is a comprehensive and revolutionary 20-week course in translation method offering a challenging and entertaining approach to the acquisition of translation skills. It has been fully and successfully piloted at the University of St.Andrews. Translation is presented as a problem-solving discipline. Discussion, examples and a full range of exercise work enable students to acquire the skills necessary for a broad range of translation problems. Examples are drawn from a wide variety of material from technical and commercial texts to poetry and song. Thinking German Translation is essential reading for advanced undergraduates and postgraduate students of German. The book will also appeal to a wide range of languages students and tutors through the general discussion of principles, purposes and practice of translation.
Author |
: James Dickins |
Publisher |
: Routledge |
Total Pages |
: 270 |
Release |
: 2013-06-17 |
ISBN-10 |
: 9781136400933 |
ISBN-13 |
: 1136400931 |
Rating |
: 4/5 (33 Downloads) |
Synopsis Thinking Arabic Translation by : James Dickins
This title is a comprehensive and practical 20-week course in translation method offering a challenging approach to the acquisition of translation skills.
Author |
: Michele H. Jones |
Publisher |
: University Press of America |
Total Pages |
: 314 |
Release |
: 2014-03-18 |
ISBN-10 |
: 9780761863175 |
ISBN-13 |
: 0761863176 |
Rating |
: 4/5 (75 Downloads) |
Synopsis The Beginning Translator’s Workbook by : Michele H. Jones
This workbook combines methodology and practice for beginning translators with a solid proficiency in French. It assumes a linguistic approach to the problems of translation and addresses common pitfalls, including the delineation of “translation units”, word polysemy, false cognates, and structural and cultural obstacles to literal translation. The first part of the book focuses on specific strategies used by professionals to counter these problems, including transposition, modulation, equivalence, and adaptation. The second part of the book provides a global application of the techniques taught in the opening sections, guiding the student through step-by-step translations of literary and non-literary excerpts. The revised edition clarifies some of the finer points of the translation techniques introduced in the first edition, provides extra practice exercises, and offers information on a website that can be used in class.
Author |
: Albert Camus |
Publisher |
: Vintage |
Total Pages |
: 144 |
Release |
: 2012-08-08 |
ISBN-10 |
: 9780307827661 |
ISBN-13 |
: 0307827666 |
Rating |
: 4/5 (61 Downloads) |
Synopsis The Stranger by : Albert Camus
With the intrigue of a psychological thriller, Camus's masterpiece gives us the story of an ordinary man unwittingly drawn into a senseless murder on an Algerian beach. Behind the intrigue, Camus explores what he termed "the nakedness of man faced with the absurd" and describes the condition of reckless alienation and spiritual exhaustion that characterized so much of twentieth-century life. First published in 1946; now in translation by Matthew Ward.
Author |
: Valerie Pellatt |
Publisher |
: Routledge |
Total Pages |
: 303 |
Release |
: 2010-06-10 |
ISBN-10 |
: 9781136954481 |
ISBN-13 |
: 1136954481 |
Rating |
: 4/5 (81 Downloads) |
Synopsis Thinking Chinese Translation by : Valerie Pellatt
Thinking Chinese Translation is a practical and comprehensive course for advanced undergraduates and postgraduate students of Chinese. Thinking Chinese Translation explores the ways in which memory, general knowledge, and creativity (summed up as ‘schema’) contribute to the linguistic ability necessary to create a good translation. The course develops the reader’s ability to think deeply about the texts and to produce natural and accurate translations from Chinese into English. A wealth of relevant illustrative material is presented, taking the reader through a number of different genres and text types of increasing complexity including: technical, scientific and legal texts journalistic and informative texts literary and dramatic texts. Each chapter provides a discussion of the issues of a particular text type based on up-to-date scholarship, followed by practical translation exercises. The chapters can be read independently as research material, or in combination with the exercises. The issues discussed range from the fine detail of the text, such as punctuation, to the broader context of editing, packaging and publishing translations. Major aspects of teaching and learning translation, such as collaboration, are also covered. Thinking Chinese Translation is essential reading for advanced undergraduate and postgraduate students of Chinese and translation studies. The book will also appeal to a wide range of language students and tutors through the general discussion of the principles and purpose of translation.
Author |
: Christophe Gagne |
Publisher |
: Routledge |
Total Pages |
: 198 |
Release |
: 2020-12-30 |
ISBN-10 |
: 9781317553472 |
ISBN-13 |
: 1317553470 |
Rating |
: 4/5 (72 Downloads) |
Synopsis English-French Translation by : Christophe Gagne
English-French Translation: A Practical Manual allows advanced learners of French to develop their translation and writing skills. This book provides a deeper understanding of French grammatical structures, the nuances of different styles and registers and helps increase knowledge of vocabulary and idiomatic language. The manual provides a wealth of practical tasks based around carefully selected extracts from the diverse text types students are likely to encounter, from literary and expository, to persuasive and journalistic. A mix of shorter targeted activities and lengthier translation pieces guides learners through the complexities and challenges of translation from English into French. This comprehensive manual is ideal for advanced undergraduate and postgraduate students in French language and translation.
Author |
: Stella Cragie |
Publisher |
: Routledge |
Total Pages |
: 242 |
Release |
: 2005-07-28 |
ISBN-10 |
: 9781134624010 |
ISBN-13 |
: 1134624018 |
Rating |
: 4/5 (10 Downloads) |
Synopsis Thinking Italian Translation by : Stella Cragie
Thinking Italian Translation is a comprehensive and practical translation course. It focuses on improving translation quality and gives clear definitions of translation theories. Texts are taken from sources including journalism, technical texts and screenplays. Translation issues addressed include cultural differences, genre, and revision and editing. Adapted from the successful French-based Thinking Translation (1992), the course has been piloted and refined at the Universities of St Andrews and Glasgow. A Tutor's Handbook is available, which contains invaluable guidance on using the course.
Author |
: Paul Ricoeur |
Publisher |
: Routledge |
Total Pages |
: 67 |
Release |
: 2007-01-24 |
ISBN-10 |
: 9781134325689 |
ISBN-13 |
: 1134325681 |
Rating |
: 4/5 (89 Downloads) |
Synopsis On Translation by : Paul Ricoeur
The series has sold over 50,000 copies to date and generated almost £200K of revenue Ricoeur is almost up there with Zizek and Derrida in terms of big names We publish his The Rule of Metaphor in Routledge Classics Richard Kearney has written an introduction to add a bit of background We had a rival bidder for English language rights in Chicago UP