Translating Modernism
Download Translating Modernism full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free Translating Modernism ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads.
Author |
: Ronald Berman |
Publisher |
: University of Alabama Press |
Total Pages |
: 111 |
Release |
: 2010-09-23 |
ISBN-10 |
: 9780817356651 |
ISBN-13 |
: 0817356657 |
Rating |
: 4/5 (51 Downloads) |
Synopsis Translating Modernism by : Ronald Berman
In Translating Modernism Ronald Berman continues his career-long study of the ways that intellectual and philosophical ideas informed and transformed the work of America’s major modernist writers. Here Berman shows how Fitzgerald and Hemingway wrestled with very specific intellectual, artistic, and psychological influences, influences particular to each writer, particular to the time in which they wrote, and which left distinctive marks on their entire oeuvres. Specifically, Berman addresses the idea of "translating" or "translation"—for Fitzgerald the translation of ideas from Freud, Dewey, and James, among others; and for Hemingway the translation of visual modernism and composition, via Cézanne. Though each writer had distinct interests and different intellectual problems to wrestle with, as Berman demonstrates, both had to wrestle with transmuting some outside influence and making it their own.
Author |
: S. Yao |
Publisher |
: Springer |
Total Pages |
: 298 |
Release |
: 2016-04-30 |
ISBN-10 |
: 9781137059796 |
ISBN-13 |
: 1137059796 |
Rating |
: 4/5 (96 Downloads) |
Synopsis Translation and the Languages of Modernism by : S. Yao
This study examines the practice and functions of literary translation in Anglo-American Modernism. Rather than approaching translation as a trans-historical procedure for reproducing semantic meaning between different languages, Yao discusses how Modernist writers both conceived and employed translation as a complex strategy for accomplishing such feats as exploring the relationship between gender and poetry, creating an authentic national culture and determining the nature of a just government, all of which in turn led to developments in both poetic and novelistic form. Thus, translation emerges in this study as a literary practice crucial to the very development of Anglo-American Modernism.
Author |
: Emily O. Wittman |
Publisher |
: Taylor & Francis |
Total Pages |
: 213 |
Release |
: 2023-12-01 |
ISBN-10 |
: 9781003809142 |
ISBN-13 |
: 1003809146 |
Rating |
: 4/5 (42 Downloads) |
Synopsis Translation and Modernism by : Emily O. Wittman
This innovative volume extends existing conversations on translation and modernism with an eye toward bringing renewed attention to its ethically complex, appropriative nature and the subsequent ways in which modernist translators become co-creators of the materials they translate. Wittman builds on existing work at the intersection of the two fields to offer a more dynamic, nuanced, and wider lens on translation and modernism. The book draws on scholarship from descriptive translation studies, polysystems theory, and literary translation to explore modernist translators’ appropriation of source texts and their continuous recalibrations of equivalence between source text and translation. Chapters focus on translation projects from a range of writers, including Beckett, Garnett, Lawrence, Mansfield, and Rhys, with a particular spotlight on how women’s translations and women translators’ innovations were judged more critically than those of their male counterparts. Taken together, the volume puts forth a fresh perspective on translation and modernism and of the role of the modernist translator as co-creator in the translation process. This book will be of particular interest to scholars in translation studies, modernism, reception theory, and gender studies.
Author |
: Jason Harding |
Publisher |
: Oxford University Press |
Total Pages |
: 243 |
Release |
: 2019-10-24 |
ISBN-10 |
: 9780192554598 |
ISBN-13 |
: 019255459X |
Rating |
: 4/5 (98 Downloads) |
Synopsis Modernism and Non-Translation by : Jason Harding
This book explores the incorporation of untranslated fragments from various languages within modernist writing. It studies non-translation in modernist fiction, poetry, and other forms of writing, with a principally European focus and addresses the following questions: what are the aesthetic and cultural implications of non-translation for modernist literature? How did non-translation shape the poetics, and cultural politics, of some of the most important writers of this key period? This edited volume, written by leading scholars of modernism, explores American, British, and Irish texts, alongside major French and German writers and the wider modernist recovery of Classical languages. The chapters analyse non-translation from the dual perspectives of both 'insider' and 'outsider', unsettling that false opposition and articulating in the process their individuality of expression and experience. The range of voices explored indicates something of the reach and vitality of the matter of translation—and specifically non-translation—across a selection of poetry, fiction, and non-fictional prose, while focusing on mainly canonical voices. Together, these essays seek to provoke and extend debate on the aesthetic, cultural, political, and conceptual dimensions of non-translation as an important yet hitherto neglected facet of modernism, thus helping to re-define our understanding of that movement. It demonstrates the rich possibilities of reading modernism through instances of non-translation.
Author |
: Jason Harding |
Publisher |
: |
Total Pages |
: 243 |
Release |
: 2019 |
ISBN-10 |
: 9780198821441 |
ISBN-13 |
: 0198821441 |
Rating |
: 4/5 (41 Downloads) |
Synopsis Modernism and Non-translation by : Jason Harding
A collection on the incorporation of untranslated fragments from other languages within modernist writing. It explores non-translation in modernist fiction, poetry, and other forms of writing by writers such as Antonin Artaud, T. S. Eliot, Henry James, James Joyce, Stephane Mallarme, Ezra Pound, Rainer Maria Rilke, and William Carlos Williams.
Author |
: Vera M. Kutzinski |
Publisher |
: Cornell University Press |
Total Pages |
: 375 |
Release |
: 2012-10-15 |
ISBN-10 |
: 9780801466243 |
ISBN-13 |
: 0801466245 |
Rating |
: 4/5 (43 Downloads) |
Synopsis The Worlds of Langston Hughes by : Vera M. Kutzinski
The poet Langston Hughes was a tireless world traveler and a prolific translator, editor, and marketer. Translations of his own writings traveled even more widely than he did, earning him adulation throughout Europe, Asia, and especially the Americas. In The Worlds of Langston Hughes, Vera Kutzinski contends that, for writers who are part of the African diaspora, translation is more than just a literary practice: it is a fact of life and a way of thinking. Focusing on Hughes's autobiographies, translations of his poetry, his own translations, and the political lyrics that brought him to the attention of the infamous McCarthy Committee, she shows that translating and being translated—and often mistranslated—are as vital to Hughes's own poetics as they are to understanding the historical network of cultural relations known as literary modernism.As Kutzinski maps the trajectory of Hughes's writings across Europe and the Americas, we see the remarkable extent to which the translations of his poetry were in conversation with the work of other modernist writers. Kutzinski spotlights cities whose role as meeting places for modernists from all over the world has yet to be fully explored: Madrid, Havana, Buenos Aires, Mexico City, and of course Harlem. The result is a fresh look at Hughes, not as a solitary author who wrote in a single language, but as an international figure at the heart of a global intellectual and artistic formation.
Author |
: Iftikhar Dadi |
Publisher |
: Univ of North Carolina Press |
Total Pages |
: 356 |
Release |
: 2010-05-15 |
ISBN-10 |
: 9780807895962 |
ISBN-13 |
: 0807895962 |
Rating |
: 4/5 (62 Downloads) |
Synopsis Modernism and the Art of Muslim South Asia by : Iftikhar Dadi
This pioneering work traces the emergence of the modern and contemporary art of Muslim South Asia in relation to transnational modernism and in light of the region's intellectual, cultural, and political developments. Art historian Iftikhar Dadi here explores the art and writings of major artists, men and women, ranging from the late colonial period to the era of independence and beyond. He looks at the stunningly diverse artistic production of key artists associated with Pakistan, including Abdur Rahman Chughtai, Zainul Abedin, Shakir Ali, Zubeida Agha, Sadequain, Rasheed Araeen, and Naiza Khan. Dadi shows how, beginning in the 1920s, these artists addressed the challenges of modernity by translating historical and contemporary intellectual conceptions into their work, reworking traditional approaches to the classical Islamic arts, and engaging the modernist approach towards subjective individuality in artistic expression. In the process, they dramatically reconfigured the visual arts of the region. By the 1930s, these artists had embarked on a sustained engagement with international modernism in a context of dizzying social and political change that included decolonization, the rise of mass media, and developments following the national independence of India and Pakistan in 1947. Bringing new insights to such concepts as nationalism, modernism, cosmopolitanism, and tradition, Dadi underscores the powerful impact of transnationalism during this period and highlights the artists' growing embrace of modernist and contemporary artistic practice in order to address the challenges of the present era.
Author |
: Esra Akcan |
Publisher |
: Duke University Press |
Total Pages |
: 410 |
Release |
: 2012-07-12 |
ISBN-10 |
: 9780822353089 |
ISBN-13 |
: 0822353083 |
Rating |
: 4/5 (89 Downloads) |
Synopsis Architecture in Translation by : Esra Akcan
Esra Akcan describes the introduction of modern architecture into Turkey after the Kemalist political elite took power in 1923 and invited German architects to redesign the new capital of Ankara.
Author |
: James McElvenny |
Publisher |
: Edinburgh University Press |
Total Pages |
: 200 |
Release |
: 2018-01-09 |
ISBN-10 |
: 9781474425049 |
ISBN-13 |
: 1474425046 |
Rating |
: 4/5 (49 Downloads) |
Synopsis Language and Meaning in the Age of Modernism by : James McElvenny
This book explores the influential currents in the philosophy of language and linguistics of the first half of the twentieth century, from the perspective of the English scholar C. K. Ogden (1889 - 1957). It reveals links between early analytic philosophy, semiotics and linguistics in a crucial period of their respective histories.
Author |
: Elizabeth Harney |
Publisher |
: Duke University Press |
Total Pages |
: 315 |
Release |
: 2018-11-01 |
ISBN-10 |
: 9780822372615 |
ISBN-13 |
: 0822372614 |
Rating |
: 4/5 (15 Downloads) |
Synopsis Mapping Modernisms by : Elizabeth Harney
Mapping Modernisms brings together scholars working around the world to address the modern arts produced by indigenous and colonized artists. Expanding the contours of modernity and its visual products, the contributors illustrate how these artists engaged with ideas of Primitivism through visual forms and philosophical ideas. Although often overlooked in the literature on global modernisms, artists, artworks, and art patrons moved within and across national and imperial borders, carrying, appropriating, or translating objects, images, and ideas. These itineraries made up the dense networks of modern life, contributing to the crafting of modern subjectivities and of local, transnationally inflected modernisms. Addressing the silence on indigeneity in established narratives of modernism, the contributors decenter art history's traditional Western orientation and prompt a re-evaluation of canonical understandings of twentieth-century art history. Mapping Modernisms is the first book in Modernist Exchanges, a multivolume project dedicated to rewriting the history of modernism and modernist art to include artists, theorists, art forms, and movements from around the world. Contributors. Bill Anthes, Peter Brunt, Karen Duffek, Erin Haney, Elizabeth Harney, Heather Igloliorte, Sandra Klopper, Ian McLean, Anitra Nettleton, Chika Okeke-Agulu, Ruth B. Phillips, W. Jackson Rushing III, Damian Skinner, Nicholas Thomas, Norman Vorano