Echoing Voices in Italian Literature

Echoing Voices in Italian Literature
Author :
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
Total Pages : 346
Release :
ISBN-10 : 9781527524552
ISBN-13 : 1527524558
Rating : 4/5 (52 Downloads)

Synopsis Echoing Voices in Italian Literature by : Teresa Franco

This collection of essays explores the reception of classics and translation from modern languages as two different, yet synergic, ways of engaging with literary canons and established traditions in 20th-century Italy. These two areas complement each other and equally contribute to shape several kinds of identities: authorial, literary, national and cultural. Foregrounding the transnational aspects of key concepts such as poetics, literary voice, canon and tradition, the book is intended for scholars and students of Italian literature and culture, classical reception and translation studies. With its two shifting focuses, on forms of classical tradition and forms of literary translation, the volume brings to the fore new configurations of 20th-century literature, culture and thought.

The Penguin Book of Italian Short Stories

The Penguin Book of Italian Short Stories
Author :
Publisher : Penguin UK
Total Pages : 528
Release :
ISBN-10 : 9780141985626
ISBN-13 : 0141985623
Rating : 4/5 (26 Downloads)

Synopsis The Penguin Book of Italian Short Stories by : Jhumpa Lahiri

'Rich. . . eclectic. . . a feast' Telegraph This landmark collection brings together forty writers that reflect over a hundred years of Italy's vibrant and diverse short story tradition, from the birth of the modern nation to the end of the twentieth century. Poets, journalists, visual artists, musicians, editors, critics, teachers, scientists, politicians, translators: the writers that inhabit these pages represent a dynamic cross section of Italian society, their powerful voices resonating through regional landscapes, private passions and dramatic political events. This wide-ranging selection curated by Jhumpa Lahiri includes well known authors such as Italo Calvino, Elsa Morante and Luigi Pirandello alongside many captivating new discoveries. More than a third of the stories featured in this volume have been translated into English for the first time, several of them by Lahiri herself.

The Faber Book of 20th-century Italian Poems

The Faber Book of 20th-century Italian Poems
Author :
Publisher : Gardners Books
Total Pages : 167
Release :
ISBN-10 : 0571197000
ISBN-13 : 9780571197002
Rating : 4/5 (00 Downloads)

Synopsis The Faber Book of 20th-century Italian Poems by : Jamie McKendrick

Italy has produced some of the most inventive and controversial poetry of the past one hundred years. In this new anthology, all the major Italian poets of the early part of the century are well represented - Montale, Ungaretti, Saba, Quasimodo and D'Annunzio among them - poets who have filtered through to the English speaking world, and are already influential and appreciated. But many of their contemporaries from the mid-century and later are far less known - and deserve to be known - and Jamie McKendrick turns the light to them as well, including the work of Sereni, Passolini, Bertolucci and many others. 20th-Century Italian Poems is a stimulating sift through the key poets and poems of this fascinating period in European literature.

Italian Literature since 1900 in English Translation 1929-2016

Italian Literature since 1900 in English Translation 1929-2016
Author :
Publisher : University of Toronto Press
Total Pages : 1104
Release :
ISBN-10 : 9781487502928
ISBN-13 : 1487502923
Rating : 4/5 (28 Downloads)

Synopsis Italian Literature since 1900 in English Translation 1929-2016 by : Robin Healey

Providing the most complete record possible of texts by Italian writers active after 1900, this annotated bibliography covers over 4,800 distinct editions of writings by some 1,700 Italian authors. Many entries are accompanied by useful notes that provide information on the authors, works, translators, and the reception of the translations. This book includes the works of Pirandello, Calvino, Eco, and more recently, Andrea Camilleri and Valerio Manfredi. Together with Robin Healey's Italian Literature before 1900 in English Translation, also published by University of Toronto Press in 2011, this volume makes comprehensive information on translations from Italian accessible for schools, libraries, and those interested in comparative literature.

The Translator's Invisibility

The Translator's Invisibility
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 342
Release :
ISBN-10 : 9781351581028
ISBN-13 : 1351581023
Rating : 4/5 (28 Downloads)

Synopsis The Translator's Invisibility by : Lawrence Venuti

Since publication over twenty years ago, The Translator’s Invisibility has provoked debate and controversy within the field of translation and become a classic text. Providing a fascinating account of the history of translation from the seventeenth century to the present day, Venuti shows how fluency prevailed over other translation strategies to shape the canon of foreign literatures in English and investigates the cultural consequences of the receptor values which were simultaneously inscribed and masked in foreign texts during this period. Reissued with a new introduction, in which the author provides a clear, detailed account of key concepts and arguments in order to issue a counterblast against simplistic interpretations, The Translator’s Invisibility takes its well-deserved place as part of the Routledge Translation Classics series. This book is essential reading for students of translation studies at all levels.

The Poetry of Translation

The Poetry of Translation
Author :
Publisher : Oxford University Press, USA
Total Pages : 385
Release :
ISBN-10 : 9780199605712
ISBN-13 : 0199605718
Rating : 4/5 (12 Downloads)

Synopsis The Poetry of Translation by : Matthew Reynolds

A very wide-ranging book which launches a new theory of poetry translation and pursues it through readings of poem-translations from across the history of English literature. It engages with the key debates in translation studies, and offers new interpretations of major works such as Pope's Iliad, Pound's Cathay, and Dryden's Aeneis.

The Selected Poetry and Prose of Vittorio Sereni

The Selected Poetry and Prose of Vittorio Sereni
Author :
Publisher : University of Chicago Press
Total Pages : 466
Release :
ISBN-10 : 9780226748733
ISBN-13 : 0226748731
Rating : 4/5 (33 Downloads)

Synopsis The Selected Poetry and Prose of Vittorio Sereni by : Vittorio Sereni

One of the most important Italian poets of the last century, Vittorio Sereni (1913–83) wrote with a historical awareness unlike that of any of his contemporaries. A poet of both personal and political responsibility, his work sensitively explores life under fascism, military defeat and imprisonment, and the resurgence of extreme right-wing politics, as well as the roles played by love and friendship in the survival of humanity. The first substantial translation of Sereni’s oeuvre published anywhere in the world, The Selected Poetry and Prose of Vittorio Sereni is a unique guide to this twentieth-century poet. A bilingual edition, reissued in paperback for the poet’s centenary, it collects Sereni’s poems, criticism, and short fiction with a full chronology, commentary, bibliography, and learned introduction by British poet and scholar Peter Robinson.

The All-Sustaining Air

The All-Sustaining Air
Author :
Publisher : OUP Oxford
Total Pages : 224
Release :
ISBN-10 : 9780191538421
ISBN-13 : 0191538426
Rating : 4/5 (21 Downloads)

Synopsis The All-Sustaining Air by : Michael O'Neill

Drawn from Shelley's Prometheus Unbound, the title of this book suggests the cultural and literary persistence of the Romantic in the work of many British, American, and Irish poets since 1900. Allowing for and celebrating the multiple, even fractured nature of Romantic legacies, Michael O'Neill focuses on the creative impact of Romantic poetry on twentieth- and twenty-first century poetry. Individual chapters embrace numerous authors and texts, and span different cultures; the intention is not the forlorn hope of completeness, but the wish to open up possibilities and intersections, and there is a strong sense throughout of poetry serving as a subtle and profound form of literary criticism. A wide-ranging introduction analyses the persistence of the Romantic in poets such as Ted Hughes, Wilfred Owen, Robert Frost, Denise Levertov, Robert Lowell, and others, and sets the scene for subsequent discussions. Chapter 1 dwells on images of 'air', using these to understand the efforts of a number of twentieth-century poets to 'sustain' Romanticism, or forms of it. Chapters 2 and 3 focus on Yeats and Eliot, respectively, the latter apparently shunning the Romantic, the former seeming to embrace it, but both responding with subtlety and individuality to the Romantic bequest. Chapter 4 argues that Wallace Stevens's 'Esthétique du Mal' should be read as a work that illuminates the writings of the major Romantics, especially about evil and suffering. Chapter 5 discusses the work of W. H. Auden and Stephen Spender, exploring the complex response of both poets to the Romantic, Auden complicated in his post-Romantic attitudes, Spender daring in his attempts to renew a Romantic lyricism in a post-Romantic age. Chapter 6 returns to a broader sweep as it investigates the response of a range of contemporary poets from Northern Ireland, including Heaney, Kavanagh, Mahon, and Carson, to Romantic poetry. Chapter 7 sustains the Irish connection, discussing Paul Muldoon's dealings with Byron and other Romantics, especially in Madoc. And Chapter 8 focuses on Geoffrey's Hill's tense and tensed relations with Romantic poetry, and on Roy Fisher's sense of being a 'gutted Romantic', in order to illustrate two diverse ways of being post-Romantic in contemporary culture.

Twentieth-Century Poetic Translation

Twentieth-Century Poetic Translation
Author :
Publisher : Bloomsbury Publishing
Total Pages : 236
Release :
ISBN-10 : 9781441129369
ISBN-13 : 1441129367
Rating : 4/5 (69 Downloads)

Synopsis Twentieth-Century Poetic Translation by : Daniela Caselli

Twentieth Century Poetic Translation analyses translations of Italian and English poetry and their roles in shaping national identities by merging historical, cultural and theoretical perspectives. Focusing on specific case studies within the Italian, English and North American literary communities, spanning from 'authoritative' translations of poets by poets to the role of dialect poetry and anthologies of poetry, the book looks at the role of translation in the development of poetic languages and in the construction of poetic canons. It brings together leading scholars in the history of the Italian language, literary historians and translators, specialists in theory of translation and history of publishing to explore the cultural dynamics between poetic traditions in Italian and English in the twentieth century.

Twentieth-century Italian Literature in English Translation

Twentieth-century Italian Literature in English Translation
Author :
Publisher : University of Toronto Press
Total Pages : 648
Release :
ISBN-10 : 0802008003
ISBN-13 : 9780802008008
Rating : 4/5 (03 Downloads)

Synopsis Twentieth-century Italian Literature in English Translation by : Robin Healey

This bibliography lists English-language translations of twentieth-century Italian literature published chiefly in book form between 1929 and 1997, encompassing fiction, poetry, plays, screenplays, librettos, journals and diaries, and correspondence.