Technology as Translation Strategy

Technology as Translation Strategy
Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
Total Pages : 259
Release :
ISBN-10 : 9789027231772
ISBN-13 : 902723177X
Rating : 4/5 (72 Downloads)

Synopsis Technology as Translation Strategy by : Muriel Vasconcellos

The papers in this volume tell the story of a profession that is responding in a number of different ways to the advances in computer technology – of professionals who are streamlining their work, reducing repetitive tasks, eliminating manual operations, and in general increasing their productivity while at the same time achieving a more interesting and relaxed environment.

Technology as Translation Strategy

Technology as Translation Strategy
Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
Total Pages : 260
Release :
ISBN-10 : 9789027286154
ISBN-13 : 9027286159
Rating : 4/5 (54 Downloads)

Synopsis Technology as Translation Strategy by : Muriel Vasconcellos

The papers in this volume tell the story of a profession that is responding in a number of different ways to the advances in computer technology – of professionals who are streamlining their work, reducing repetitive tasks, eliminating manual operations, and in general increasing their productivity while at the same time achieving a more interesting and relaxed environment.

Computers and Translation

Computers and Translation
Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
Total Pages : 374
Release :
ISBN-10 : 9027216401
ISBN-13 : 9789027216403
Rating : 4/5 (01 Downloads)

Synopsis Computers and Translation by : H. L. Somers

Designed for translators and other professional linguists, this work attempts to clarify, explain and exemplify the impact that computers have had and are having on their profession. The book concerns machine translation, computer-aided translation and the future of translation and the computer.

The Future of Translation Technology

The Future of Translation Technology
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 289
Release :
ISBN-10 : 9781317553250
ISBN-13 : 131755325X
Rating : 4/5 (50 Downloads)

Synopsis The Future of Translation Technology by : Chan Sin-wai

Technology has revolutionized the field of translation, bringing drastic changes to the way translation is studied and done. To an average user, technology is simply about clicking buttons and storing data. What we need to do is to look beyond a system’s interface to see what is at work and what should be done to make it work more efficiently. This book is both macroscopic and microscopic in approach: macroscopic as it adopts a holistic orientation when outlining the development of translation technology in the last forty years, organizing concepts in a coherent and logical way with a theoretical framework, and predicting what is to come in the years ahead; microscopic as it examines in detail the five stages of technology-oriented translation procedure and the strengths and weaknesses of the free and paid systems available to users. The Future of Translation Technology studies, among other issues: The Development of Translation Technology Major Concepts in Computer-aided Translation Functions in Computer-aided Translation Systems A Theoretical Framework for Computer-Aided Translation Studies The Future of Translation Technology This book is an essential read for scholars and researchers of translational studies and computational linguistics, and a guide to system users and professionals.

Technology as Translation Strategy

Technology as Translation Strategy
Author :
Publisher :
Total Pages : 248
Release :
ISBN-10 : OCLC:221521957
ISBN-13 :
Rating : 4/5 (57 Downloads)

Synopsis Technology as Translation Strategy by : Muriel Habel de Vasconcellos

A short guide to post-editing

A short guide to post-editing
Author :
Publisher : Language Science Press
Total Pages : 104
Release :
ISBN-10 : 9783961103331
ISBN-13 : 396110333X
Rating : 4/5 (31 Downloads)

Synopsis A short guide to post-editing by : Jean Nitzke

Artificial intelligence is changing and will continue to change the world we live in. These changes are also influencing the translation market. Machine translation (MT) systems automatically transfer one language to another within seconds. However, MT systems are very often still not capable of producing perfect translations. To achieve high quality translations, the MT output first has to be corrected by a professional translator. This procedure is called post-editing (PE). PE has become an established task on the professional translation market. The aim of this text book is to provide basic knowledge about the most relevant topics in professional PE. The text book comprises ten chapters on both theoretical and practical aspects including topics like MT approaches and development, guidelines, integration into CAT tools, risks in PE, data security, practical decisions in the PE process, competences for PE, and new job profiles.

The Routledge Handbook of Translation and Technology

The Routledge Handbook of Translation and Technology
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 644
Release :
ISBN-10 : 9781315311234
ISBN-13 : 1315311232
Rating : 4/5 (34 Downloads)

Synopsis The Routledge Handbook of Translation and Technology by : Minako O'Hagan

The Routledge Handbook of Translation and Technology provides a comprehensive and accessible overview of the dynamically evolving relationship between translation and technology. Divided into five parts, with an editor's introduction, this volume presents the perspectives of users of translation technologies, and of researchers concerned with issues arising from the increasing interdependency between translation and technology. The chapters in this Handbook tackle the advent of technologization at both a technical and a philosophical level, based on industry practice and academic research. Containing over 30 authoritative, cutting-edge chapters, this is an essential reference and resource for those studying and researching translation and technology. The volume will also be valuable for translators, computational linguists and developers of translation tools.

Tools and Technology in Translation

Tools and Technology in Translation
Author :
Publisher :
Total Pages : 256
Release :
ISBN-10 : 1502997444
ISBN-13 : 9781502997449
Rating : 4/5 (44 Downloads)

Synopsis Tools and Technology in Translation by : Rafa Lombardino

The profile of beginning language professionals in the digital age

Translation of Evidence Into Nursing and Healthcare

Translation of Evidence Into Nursing and Healthcare
Author :
Publisher : Springer Publishing Company
Total Pages : 509
Release :
ISBN-10 : 9780826147370
ISBN-13 : 0826147372
Rating : 4/5 (70 Downloads)

Synopsis Translation of Evidence Into Nursing and Healthcare by : Kathleen M. White, PhD, RN, NEA-BC, FAAN

NAMED A DOODY’S CORE TITLE! Designed as both a text for the DNP curriculum and a practical resource for seasoned health professionals, this acclaimed book demonstrates the importance of using an interprofessional approach to translating evidence into nursing and healthcare practice in both clinical and nonclinical environments. This third edition reflects the continuing evolution of translation frameworks by expanding the Methods and Process for Translation section and providing updated exemplars illustrating actual translation work in population health, specialty practice, and the healthcare delivery system. It incorporates important new information about legal and ethical issues, the institutional review process for quality improvement and research, and teamwork and building teams for translation. In addition, an unfolding case study on translation is threaded throughout the text. Reorganized for greater ease of use, the third edition continues to deliver applicable theory and practical strategies to lead translation efforts and meet DNP core competency requirements. It features a variety of relevant change-management theories and presents strategies for improving healthcare outcomes and quality and safety. It also addresses the use of evidence to improve nursing education, discusses how to reduce the divide between researchers and policy makers, and describes the interprofessional collaboration imperative for our complex healthcare environment. Consistently woven throughout are themes of integration and application of knowledge into practice. NEW TO THE THIRD EDITION: Expands the Methods and Process for Translation section Provides updated exemplars illustrating translation work in population health, specialty practice, and the healthcare delivery system Offers a new, more user-friendly format Includes an entire new section, Enablers of Translation Delivers expanded information on legal and ethical issues Presents new chapter, Ethical Responsibilities of Translation of Evidence and Evaluation of Outcomes Weaves an unfolding case study on translation throughout the text KEY FEATURES: Delivers applicable theories and strategies that meet DNP core requirements Presents a variety of relevant change-management theories Offers strategies for improving outcomes and quality and safety Addresses the use of evidence to improve nursing education Discusses how to reduce the divide between researchers and policy makers Supplies extensive lists of references, web links, and other resources to enhance learning Purchase includes digital access for use on most mobile devices or computers