Pour Une Approche Linguistico Pragmatique De Le Traduction
Download Pour Une Approche Linguistico Pragmatique De Le Traduction full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free Pour Une Approche Linguistico Pragmatique De Le Traduction ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads.
Author |
: Dr. Loubana Mouchaweh |
Publisher |
: IslamKotob |
Total Pages |
: 34 |
Release |
: 1955-01-01 |
ISBN-10 |
: |
ISBN-13 |
: |
Rating |
: 4/5 ( Downloads) |
Synopsis Pour une Approche Linguistico-Pragmatique de le Traduction by : Dr. Loubana Mouchaweh
Author |
: IslamKotob |
Publisher |
: IslamKotob |
Total Pages |
: 3 |
Release |
: |
ISBN-10 |
: |
ISBN-13 |
: |
Rating |
: 4/5 ( Downloads) |
Synopsis Pour une Approche Linguistico-Pragmatique de le Traduction by : IslamKotob
Author |
: D. Gerver |
Publisher |
: Springer Science & Business Media |
Total Pages |
: 424 |
Release |
: 2013-03-09 |
ISBN-10 |
: 9781461590774 |
ISBN-13 |
: 1461590779 |
Rating |
: 4/5 (74 Downloads) |
Synopsis Language Interpretation and Communication by : D. Gerver
Language Interpretation and Communication: a NATO Symposium, was a multi-disciplinary meeting held from September 26 to October 1st 1977 at the Giorgio Cini Foundation on the Isle of San Giorgio Maggiore in Venice. The Symposium explored both applied and theoretical aspects of conference interpre tation and of sign language interpretation. The Symposium was sponsored by the Scientific Affairs Division of the North Atlantic Treaty Organisation, and we would like to express our thanks to Dr. B. A. Bayrakter of the Scientific Affairs Division and to the Members of the NATO Special Programme Panel on Human Factors for their support. We would also like to thank Dr. F. Benvenutti and his colleagues at the University of Venice for their generous provision of facilities and hospitality for the opening session of the Symposium. Our thanks are also due to Dr. Ernesto Talentino and his colleagues at the Giorgio Cini Foundation who provided such excellent conference facilities and thus helped ensure the success of the meeting. Finally, we would like to express our appreciation and thanks to Becky Graham and Carol Blair for their invaluable contributions to the organization of the Symposium, to Ida Stevenson who prepared these proceedings for publication, and to Donald I. MacLeod who assisted with the final preparation of the manuscript.
Author |
: Robert Bayley |
Publisher |
: John Benjamins Publishing |
Total Pages |
: 336 |
Release |
: 1996-01-01 |
ISBN-10 |
: 9789027241160 |
ISBN-13 |
: 9027241163 |
Rating |
: 4/5 (60 Downloads) |
Synopsis Second Language Acquisition and Linguistic Variation by : Robert Bayley
This volume corrects the relative neglect in Second Language Acquisition studies of the quantitative study of language variation and provides insights into such issues as language transfer, acquisition through exposure, language universals, learner's age and so forth. These studies bolster the idea that a full account of SLA development (and, hence, a theory of SLA) must be built on not only detailed accounts of interlanguage data but also on a wide appeal to factors which govern the psycholinguistic bases of SLA. An important addition to the volume is a comprehensive guide to both the DOS and Macintosh versions of the VARBRUL statistical program used by variationists.
Author |
: Amparo Hurtado Albir |
Publisher |
: John Benjamins Publishing Company |
Total Pages |
: 433 |
Release |
: 2017-02-15 |
ISBN-10 |
: 9789027266613 |
ISBN-13 |
: 9027266611 |
Rating |
: 4/5 (13 Downloads) |
Synopsis Researching Translation Competence by PACTE Group by : Amparo Hurtado Albir
This volume is a compendium of PACTE Group’s experimental research in Translation Competence since 1997. The book is organised in four main parts and also includes eight appendices and a glossary. Part I presents the conceptual and methodological framework of PACTE’s Translation Competence research design. Part II focuses on the methodological aspects of the research design and its development: exploratory tests and pilot studies carried out; experiment design; characteristics of the sample population; procedures of data collection and analysis. Part III presents the results obtained in the experiment related to: the Acceptability of the translations produced in the experiment and the six dependent variables of study (Knowledge of Translation; Translation Project; Identification and Solution of Translation Problems; Decision-making; Efficacy of the Translation Process; Use of Instrumental Resources); this part also includes a corpus analysis of the translations. Part IV analyses the translators who were ranked highest in the experiment and goes on to present final conclusions as well as PACTE’s perspectives in the field of Translation Competence research.
Author |
: Marcel Thelen |
Publisher |
: Lodz Studies in Language |
Total Pages |
: 0 |
Release |
: 2016 |
ISBN-10 |
: 3631663900 |
ISBN-13 |
: 9783631663905 |
Rating |
: 4/5 (00 Downloads) |
Synopsis Translation and Meaning by : Marcel Thelen
This book presents new and innovative ideas on the didactics of translation and interpreting. They include assessment methods and criteria, assessment of competences, graduate employability, placements, skills labs, the perceived skills gap between training and profession, the teaching of terminology, and curriculum design.
Author |
: Petr Čermák |
Publisher |
: Charles University in Prague, Karolinum Press |
Total Pages |
: 163 |
Release |
: 2020-05-01 |
ISBN-10 |
: 9788024645544 |
ISBN-13 |
: 8024645548 |
Rating |
: 4/5 (44 Downloads) |
Synopsis Complex Words, Causatives, Verbal Periphrases and the Gerund by : Petr Čermák
The monograph focuses on the typological differences between the four most widely spoken Romance languages (Spanish, Portuguese, French and Italian) and Czech. Utilizing data from InterCorp, the parallel corpus project of the Czech National Corpus, the book analyses various categories (expression of potential non-volitional participation, iterativity, causation, beginning of an action and adverbial subordination) to discover differences and similarities between Czech and the Romance languages. Due to the massive amount of data mined, as well as the high number of languages examined, the monograph presents general and individual typological features of the four Romance languages and Czech that often exceed what has previously been accepted in the field of comparative linguistics.
Author |
: Stephen Pit Corder |
Publisher |
: Penguin Uk |
Total Pages |
: 392 |
Release |
: 1993 |
ISBN-10 |
: 0140132082 |
ISBN-13 |
: 9780140132083 |
Rating |
: 4/5 (82 Downloads) |
Synopsis Introducing Applied Linguistics by : Stephen Pit Corder
Author |
: H. G. Widdowson |
Publisher |
: Oxford University Press |
Total Pages |
: 188 |
Release |
: 1978-06-22 |
ISBN-10 |
: 0194370771 |
ISBN-13 |
: 9780194370776 |
Rating |
: 4/5 (71 Downloads) |
Synopsis Teaching Language as Communication by : H. G. Widdowson
The series attracts single or co-authored volumes from authors researching at the cutting edge of this dynamic field of interdisciplinary enquiry. The titles range from books that make such developments accessible to the non-specialist reader to those which explore in depth their relevance for the way language is to be conceived as a subject, and how courses and classroom activities are to be designed. As such, these books not only extend the field of applied linguistics itself and lend an additional significance to its enquiries, but also provide an indispensable professional foundation for language pedagogy and its practice. The scope of the series includes: second language acquisition bilingualism and multi/plurilingualism language pedagogy and teacher education testing and assessment language planning and policy language internationalization technology-mediated communication discourse-, conversation-, and contrastive-analysis pragmatics stylistics lexicography translation
Author |
: Nigel Armstrong |
Publisher |
: Multilingual Matters |
Total Pages |
: 240 |
Release |
: 2005-01-01 |
ISBN-10 |
: 1853598054 |
ISBN-13 |
: 9781853598050 |
Rating |
: 4/5 (54 Downloads) |
Synopsis Translation, Linguistics, Culture by : Nigel Armstrong
This book takes a linguistic approach to translation issues, looking first at the structural view of language that explains the difficulty of translation and at theories of cultural non-equivalence. A subsequent chapter on text types, readership and the translator's role completes the theoretical framework. The linguistic levels of analysis are then discussed in ascending order, from morpheme up to sentence, while a summarising chapter considers various translation types and strategies, again considered in relation to text type, author and reader.