Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation

Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation
Author :
Publisher : Bloomsbury Publishing USA
Total Pages : 219
Release :
ISBN-10 : 9781501363948
ISBN-13 : 1501363948
Rating : 4/5 (48 Downloads)

Synopsis Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation by : Natasha Rulyova

Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation is the first in-depth archival study to scrutinize the Russian-American poet Joseph Brodsky's self-translation practices during the period of his exile to the USA in 1972-1996. The book draws on a large amount of previously unpublished archival material, including the poet's manuscripts in Russian and English, draft translations, notes, comments in the margins and correspondence with his translators, editors and friends. Rulyova's approach to the study of self-translation is informed by 'social turn' in translation studies. She focuses on the process of text production, the agents and institutions involved, translation practices and the role played by translators and publishers in the production of the text.

Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation

Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation
Author :
Publisher : Bloomsbury Publishing USA
Total Pages : 219
Release :
ISBN-10 : 9781501363931
ISBN-13 : 150136393X
Rating : 4/5 (31 Downloads)

Synopsis Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation by : Natasha Rulyova

Joseph Brodsky and Collaborative Self-Translation is the first in-depth archival study to scrutinize the Russian-American poet Joseph Brodsky's self-translation practices during the period of his exile to the USA in 1972-1996. The book draws on a large amount of previously unpublished archival material, including the poet's manuscripts in Russian and English, draft translations, notes, comments in the margins and correspondence with his translators, editors and friends. Rulyova's approach to the study of self-translation is informed by 'social turn' in translation studies. She focuses on the process of text production, the agents and institutions involved, translation practices and the role played by translators and publishers in the production of the text.

So Forth

So Forth
Author :
Publisher : Macmillan
Total Pages : 148
Release :
ISBN-10 : 0374525536
ISBN-13 : 9780374525538
Rating : 4/5 (36 Downloads)

Synopsis So Forth by : Joseph Brodsky

Joseph Brodsky's last volume of poems in English represents eight years of masterful self-translation from the Russian, as well as a substantial body of work written directly in English.

Joseph Brodsky as Self-translator

Joseph Brodsky as Self-translator
Author :
Publisher :
Total Pages : 522
Release :
ISBN-10 : MSU:31293027368194
ISBN-13 :
Rating : 4/5 (94 Downloads)

Synopsis Joseph Brodsky as Self-translator by : Zarema Kumakhova

Collected Poems in English

Collected Poems in English
Author :
Publisher : Macmillan
Total Pages : 565
Release :
ISBN-10 : 9780374528386
ISBN-13 : 0374528381
Rating : 4/5 (86 Downloads)

Synopsis Collected Poems in English by : Joseph Brodsky

With nearly 200 poems, several of them never before published in book form, this is the essential volume of the Nobel Laureate's work.

Brodsky Translating Brodsky: Poetry in Self-Translation

Brodsky Translating Brodsky: Poetry in Self-Translation
Author :
Publisher : Bloomsbury Publishing USA
Total Pages : 233
Release :
ISBN-10 : 9781623561734
ISBN-13 : 1623561736
Rating : 4/5 (34 Downloads)

Synopsis Brodsky Translating Brodsky: Poetry in Self-Translation by : Alexandra Berlina

Is poetry lost in translation, or is it perhaps the other way around? Is it found? Gained? Won? What happens when a poet decides to give his favorite Russian poems a new life in English? Are the new texts shadows, twins or doppelgangers of their originals-or are they something completely different? Does the poet resurrect himself from the death of the author by reinterpreting his own work in another language, or does he turn into a monster: a bilingual, bicultural centaur? Alexandra Berlina, herself a poetry translator and a 2012 Barnstone Translation Prize laureate, addresses these questions in this new study of Joseph Brodsky, whose Nobel-prize-winning work has never yet been discussed from this perspective.

Brodsky Translating Brodsky: Poetry in Self-Translation

Brodsky Translating Brodsky: Poetry in Self-Translation
Author :
Publisher : Bloomsbury Publishing USA
Total Pages : 233
Release :
ISBN-10 : 9781623566968
ISBN-13 : 1623566967
Rating : 4/5 (68 Downloads)

Synopsis Brodsky Translating Brodsky: Poetry in Self-Translation by : Alexandra Berlina

Winner of the Anna Balakian Prize 2016 Is poetry lost in translation, or is it perhaps the other way around? Is it found? Gained? Won? What happens when a poet decides to give his favorite Russian poems a new life in English? Are the new texts shadows, twins or doppelgangers of their originals-or are they something completely different? Does the poet resurrect himself from the death of the author by reinterpreting his own work in another language, or does he turn into a monster: a bilingual, bicultural centaur? Alexandra Berlina, herself a poetry translator and a 2012 Barnstone Translation Prize laureate, addresses these questions in this new study of Joseph Brodsky, whose Nobel-prize-winning work has never yet been discussed from this perspective.

Less Than One

Less Than One
Author :
Publisher : Macmillan
Total Pages : 517
Release :
ISBN-10 : 9780374520557
ISBN-13 : 0374520550
Rating : 4/5 (57 Downloads)

Synopsis Less Than One by : Joseph Brodsky

Includes essays on Russian writers, Western poets, politics, and the author's native city, Leningrad.

Selected Poems, 1968–1996

Selected Poems, 1968–1996
Author :
Publisher : Macmillan + ORM
Total Pages : 161
Release :
ISBN-10 : 9780374600372
ISBN-13 : 0374600376
Rating : 4/5 (72 Downloads)

Synopsis Selected Poems, 1968–1996 by : Joseph Brodsky

A career-spanning collection of poetry from the Russian American author and winner of the 1987 Nobel Prize for Literature. Joseph Brodsky spent his life advocating for the place of the poet in society. As Derek Walcott said of him, “Joseph was somebody who lived poetry . . . He saw being a poet as being a sacred calling.” The poems in this volume span Brodsky’s career, which was marked by his expulsion from the Soviet Union in 1972. Together, they represent the project that, as Brodsky said, the “condition we call exile” presented: “to set the next man—however theoretical he and his needs may be—a bit more free.” This edition, edited and introduced by Brodsky’s literary executor, Ann Kjellberg, includes poems translated by Derek Walcott, Richard Wilbur, and Anthony Hecht, as well as poems written in English or translated by the author himself. Selected Poems, 1968–1996 surveys Brodsky’s tumultuous life and illustrious career and showcases his most notable and poignant work as a poet.

Joseph Brodsky

Joseph Brodsky
Author :
Publisher : Univ. Press of Mississippi
Total Pages : 220
Release :
ISBN-10 : 1578065283
ISBN-13 : 9781578065288
Rating : 4/5 (83 Downloads)

Synopsis Joseph Brodsky by : Joseph Brodsky

Biography -- Literary Criticism Joseph Brodsky (1940-1996) is unquestionably the greatest poet to emerge from postwar Russia and one of the great minds of the last century. After his expulsion from the Soviet Union in 1972, Brodsky transformed himself from a stunned and unprepared emigre into, as he himself termed it, "a Russian poet, an English essayist, and, of course, an American citizen." In interviews from 1972 to 1995, Joseph Brodsky: Conversations covers the course of his exile. The last interview dates from just ten weeks before his death. In talks, he calibrates the process of his remarkable reinvention from a brilliant, brash, but decidedly provincial Leningrad poet to an international man of letters and an erudite Nobel Prize laureate. Brodsky's poetry earned him a Nobel, and his essays won him awards and international acclaim. This volume shows that there was a third medium, in addition to poetry and essays, in which Brodsky excelled--the interview. Although he said that "in principle prose is simply spilling some beans, which poetry sort of contains in a tight pod," he nevertheless emerges as an extraordinary and inventive conversationalist. This volume includes not only his notable interviews that helped consolidate Brodsky's international reputation but also early and hard-to-find interviews in journals that have since disappeared. Cynthia L. Haven is a literary critic at the San Francisco Chronicle and a regular contributor to Times Literary Supplement, the Los Angeles Times Book Review, the Cortland Review, and Stanford Magazine. Her work also has been published in Civilization, the Washington Post, and the Georgia Review.