Images of Westerners in Chinese and Japanese Literature

Images of Westerners in Chinese and Japanese Literature
Author :
Publisher : BRILL
Total Pages : 244
Release :
ISBN-10 : 9789004483545
ISBN-13 : 9004483543
Rating : 4/5 (45 Downloads)

Synopsis Images of Westerners in Chinese and Japanese Literature by :

The present volume is the product of a joint effort made by scholars from across China (including Hong Kong), Japan and Europe. The book gathers sixteen papers devoted to literary and cultural criticism from a comparative point of view. A perspective prominent in this volume is imagology, an approach first developed by Daniel-Henry Pageaux, and which focuses on specific images in literary and other texts. The study of the image of the “foreign” in national literary traditions, for instance, belongs to the traditional purview of comparative literature. Pageaux did more than uphold this tradition. He practically reinvented it using new theoretical concepts and perspectives (in particular, semiotics and reception aesthetics). On this basis, he was able to develop a theory and a methodology that are both usable and in tune with contemporary concerns. The present book covers a wide range of topics in the study of images of Westerners in Chinese and Japanese literature. Individual contributions deal with issues such as the genesis of the Chinese term Foreign Devil, the occurrence of Westerners in modern Chinese and Japanese literature, and the Chinese and Japanese reception of indiviual western authors and artists such as, amongst others, Oscar Wilde, Vincent Van Gogh, and Madame Roland. Some papers examine individual authors such as Lu Xun and Takeyama Michio. Others examine historical periods or literary movements. The approaches followed range from historical investigations of linguistic practices to detailed literary analyses.

Intercultural Communication with China

Intercultural Communication with China
Author :
Publisher : Springer
Total Pages : 189
Release :
ISBN-10 : 9789811040146
ISBN-13 : 9811040141
Rating : 4/5 (46 Downloads)

Synopsis Intercultural Communication with China by : Fred Dervin

A major objective of this book is to identify the key determinants of the “East” and the “West” in the field of intercultural communication. It examines but also counter-attacks essentialist and culturalist analyses of intercultural communication between China and the rest of the world. Offering a cross-country examination and comparison of drought awareness and experience, this book shows two fields of research, which are complementary but rarely found side by side, i.e. the Arts and Intercultural Encounters, serve as illustrations for theoretical and methodological discussions about intercultural communication between China and the West. Scholarly and media discourses will find this work thought-provoking, instructive and informative.

Europe as the Other

Europe as the Other
Author :
Publisher : Vandenhoeck & Ruprecht
Total Pages : 282
Release :
ISBN-10 : 9783647101316
ISBN-13 : 3647101311
Rating : 4/5 (16 Downloads)

Synopsis Europe as the Other by : Judith Becker

There has been much academic debate over recent years on Europe defining itself over against the »Other.« This volume asks from the opposite perspective: What views did non-Europeans hold of »European Christianity«? In this way, the volume turns the agency of definition over to non-Europeans. Over the last centuries, the contacts between Europeans and non-Europeans have been diverse and complex. Non-Europeans encountered Europeans as colonialists, traders, missionaries and travellers. Most of those Europeans were Christians or were perceived as Christians. Therefore, in terms of religion Europe was often identified with Christianity. Europeans thus also conveyed a certain image of Christianity to non-European countries. At the same time, non-Europeans increasingly travelled to Europe and experienced a kind of Christianity that often did not conform to the picture they had formed earlier. Their descriptions of European Christianity ranged from sympathetic acceptance to harsh criticism. The contributions in this volume reveal the breadth of these opinions. They also show that there is no clear line of division between »insiders« and »outsiders«, but that Europeans could sometimes perceive themselves as being »outsiders« in their own culture while non-Europeans could adopt »insider« perspectives. Furthermore, from these encounters new religious and cultural expressions could emerge.

International Perspectives on Translation, Education and Innovation in Japanese and Korean Societies

International Perspectives on Translation, Education and Innovation in Japanese and Korean Societies
Author :
Publisher : Springer
Total Pages : 357
Release :
ISBN-10 : 9783319684345
ISBN-13 : 3319684345
Rating : 4/5 (45 Downloads)

Synopsis International Perspectives on Translation, Education and Innovation in Japanese and Korean Societies by : David G. Hebert

This book studies the three concepts of translation, education and innovation from a Nordic and international perspective on Japanese and Korean societies. It presents findings from pioneering research into cultural translation, Japanese and Korean linguistics, urban development, traditional arts, and related fields. Across recent decades, Northern European scholars have shown increasing interest in East Asia. Even though they are situated on opposite sides of the Eurasia landmass, the Nordic nations have a great deal in common with Japan and Korea, including vibrant cultural traditions, strong educational systems, and productive social democratic economies. Taking a cross-cultural and interdisciplinary approach, and in addition to the examination of the three key concepts, the book explores several additional intersecting themes, including sustainability, nature, humour, aesthetics, cultural survival and social change, discourse and representation. This book offers a collection of original interdisciplinary research from the 25th anniversary conference of the Nordic Association for Japanese and Korean Studies (2013). Its 21 chapters are divided into five parts according to interdisciplinary themes: Translational Issues in Literature, Analyses of Korean and Japanese Languages, Language Education, Innovation and New Perspectives on Culture, and The Arts in Innovative Societies.

American Missionaries, Christian Oyatoi, and Japan, 1859-73

American Missionaries, Christian Oyatoi, and Japan, 1859-73
Author :
Publisher : UBC Press
Total Pages : 443
Release :
ISBN-10 : 9780774858991
ISBN-13 : 0774858990
Rating : 4/5 (91 Downloads)

Synopsis American Missionaries, Christian Oyatoi, and Japan, 1859-73 by : Hamish Ion

Japan closed its doors to foreigners for over two hundred years because of religious and political instability caused by Christianity. By 1859, foreign residents were once again living in treaty ports in Japan, but edicts banning Christianity remained enforced until 1873. Drawing on an impressive array of English and Japanese sources, Ion investigates a crucial era in the history of Japanese-American relations the formation of Protestant missions. He reveals that the transmission of values and beliefs was not a simple matter of acceptance or rejection: missionaries and Christian laymen persisted in the face of open hostility and served as important liaisons between East and West.

Representing the Other in Modern Japanese Literature

Representing the Other in Modern Japanese Literature
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 363
Release :
ISBN-10 : 9781134233915
ISBN-13 : 1134233914
Rating : 4/5 (15 Downloads)

Synopsis Representing the Other in Modern Japanese Literature by : Rachael Hutchinson

Representing the Other in Modern Japanese Literature looks at the ways in which authors writing in Japanese in the twentieth century constructed a division between the ‘Self’ and the ‘Other’ in their work. Drawing on methodology from Foucault and Lacan, the clearly presented essays seek to show how Japanese writers have responded to the central question of what it means to be ‘Japanese’ and of how best to define their identity. Taking geographical, racial and ethnic identity as a starting point to explore Japan's vision of 'non-Japan', representations of the Other are examined in terms of the experiences of Japanese authors abroad and in the imaginary lands envisioned by authors in Japan. Using a diverse cross-section of writers and texts as case studies, this edited volume brings together contributions from a number of leading international experts in the field and is written at an accessible level, making it essential reading for those working in Japanese studies, colonialism, identity studies and nationalism.

Japan's Love-Hate Relationship with the West

Japan's Love-Hate Relationship with the West
Author :
Publisher : BRILL
Total Pages : 569
Release :
ISBN-10 : 9789004213821
ISBN-13 : 9004213821
Rating : 4/5 (21 Downloads)

Synopsis Japan's Love-Hate Relationship with the West by : Sukehiro Hirakawa

Introductory chapters cover Japan’s historic love-hate relationship with China, then an in-depth analysis of three themes: Japan’s turn to the West; Japan’s return to the East; from war to peace. The book explains why Japanese modern writers oscillate between East and West.

Christianity and Confucianism

Christianity and Confucianism
Author :
Publisher : Bloomsbury Publishing
Total Pages : 697
Release :
ISBN-10 : 9780567657695
ISBN-13 : 0567657698
Rating : 4/5 (95 Downloads)

Synopsis Christianity and Confucianism by : Christopher Hancock

Christianity and Confucianism: Culture, Faith and Politics, sets comparative textual analysis against the backcloth of 2000 years of cultural, political, and religious interaction between China and the West. As the world responds to China's rise and China positions herself for global engagement, this major new study reawakens and revises an ancient conversation. As a generous introduction to biblical Christianity and the Confucian Classics, Christianity and Confucianism tells a remarkable story of mutual formation and cultural indebtedness. East and West are shown to have shaped the mind, heart, culture, philosophy and politics of the other - and far more, perhaps, than either knows or would want to admit. Christopher Hancock has provided a rich and stimulating resource for scholars and students, diplomats and social scientists, devotees of culture and those who pursue wisdom and peace today.

The Variation Theory of Comparative Literature

The Variation Theory of Comparative Literature
Author :
Publisher : Springer Science & Business Media
Total Pages : 291
Release :
ISBN-10 : 9783642342776
ISBN-13 : 3642342779
Rating : 4/5 (76 Downloads)

Synopsis The Variation Theory of Comparative Literature by : Shunqing Cao

Seeing the restrictions of former studies in Comparative Literature and aiming to amend these deficiencies, the author of this book mainly discusses the major theoretical significance and academic value of the Variation Theory in the whole process of the development of Comparative Literature in the world. In China the seminal comparative study of literature among different cultures can be dated back to ancient China, while the founding of comparative literature as a distinct academic discipline has to be largely owing to the influence of the West. The modern Chinese study of comparative literature formed its uniqueness under Western influence. The direct influence of the translation of western theories into China is remarkable. However, in the course of translation and reception of Western theories, Chinese comparatists and intellectuals have been encountering various problems, and solving them with an alternative method accordingly different from the traditional methods proposed by the French School and the American School. Therefore, in this book, modern Chinese study of comparative literature is put in a historical context with regard to the theoretical issue of the discipline in China through the entire 20th century. At present, many scholars in China and in other countries agree that, with the influence study proposed by the French School and the study of analogy advocated by the American School, the entire theoretical system of Comparative Literature is well built. However, when the comparative study of literature between East and West is concerned, the theory of Comparative Literature is far from perfect. It is not only because many problems still exist, but there are significant defects in their theoretical bases respectively. Many researches have proven that even with the influence study and the study of analogy, we still can not solve many problems in the practice of studies in comparative literature. This does not mean that we have no respect for the contributions of the French School and the American School; we just want to attach importance to literary variations, which is a phenomenon that has long been neglected. The purpose of putting forward the Variation Theory in Comparative Literature is to provide new perspectives, new methods and new theory to the study of comparative literature, which may be a major breakthrough in the international arena of Comparative Literature. The neglect of literary variation is mainly because all the previous theories about comparative literature start off in search of similarities but not differences. Accordingly, in 1990s heterogeneity as a premise of comparability was put forward. And later, the variation theory was further advanced. It is not only the important phenomenon in literary communication, but also the most valuable research object in Comparative Literature. Still, it will be an important path to cultural innovation. The Variation Theory may make up the major flaws of theories by both French school and the American School since it focus on heterogeneity and variability in cross-cultural literary events, especially the ones of inter-civilization which will be a new course for comparative literature. Throughout the history of literature and the history of literary communication, collisions between different civilizations have always been producing new literary events which make the heterogeneity of different civilizations and variability traceable. The higher stage of literary communication may mean dialogue and blend between different cultures. The overarching concerns of this book include different levels of variation in literary communication and the studies of different objects. The introduction begins with a literature review of major achievements made by the French School and the American School with pointing out what they have neglected. The body of the book is divided into three parts. In the first part, Chapter 1 deals with the major contributions of influence study and its weaknesses. The origination of comparative literature in most of European countries is reviewed first, and then the major contributions of the French School are listed to point out its merits and weaknesses. The author discusses the relation between Influence Study and the Variation Theory and the importance of the French school in theoretical development of comparative literature is stressed too. Chapter 2 offers a critical introduction and reflection on the study of analogy . Both its major contributions and weaknesses are made clear to further illustrate the relationship between interpretation and the Variation Theory. And the discursive variation is discussed. Part II is a transitional part with only one chapter that gives a clear account of phenomenon of variation from international perspective. Part III consists of four chapters. Chapter 4 offers a detailed description of The Variation Theory in cross-languages context. Chapter 5 deals with cross-cultural variation in homogeneous circle of civilization. Chapter 6 discusses the variation among heterogeneous civilization. For a long period of time the theoretical study of comparative literature in China has largely been confined to the Chinese academic arena, thus has long been neglected. On one hand western comparatists have gradually realized the importance of a non-western perspective in the study of the discipline; on the other hand, few books are available to introduce the recent development of comparative literature study in China. Compared with the enthusiastic reception of the theories of the French School and the American School, the theories of Chinese comparatists receives relatively little attention in western countries. In this sense, the proposed book attempts to challenge the myth of monolithic theories of comparative literature, trying to construct an alternative theory of the discipline.