World Affairs Interpreter

World Affairs Interpreter
Author :
Publisher :
Total Pages : 468
Release :
ISBN-10 : IND:30000080751823
ISBN-13 :
Rating : 4/5 (23 Downloads)

Synopsis World Affairs Interpreter by :

The Politics of Translation in International Relations

The Politics of Translation in International Relations
Author :
Publisher : Springer Nature
Total Pages : 265
Release :
ISBN-10 : 9783030568863
ISBN-13 : 3030568865
Rating : 4/5 (63 Downloads)

Synopsis The Politics of Translation in International Relations by : Zeynep Gulsah Capan

This volume concerns the role and nature of translation in global politics. Through the establishment of trade routes, the encounter with the ‘New World’, and the circulation of concepts and norms across global space, meaning making and social connections have unfolded through practices of translating. While translation is core to international relations it has been relatively neglected in the discipline of International Relations. The Politics of Translation in International Relations remedies this neglect to suggest an understanding of translation that transcends language to encompass a broad range of recurrent social and political practices. The volume provides a wide variety of case studies, including financial regulation, gender training programs, and grassroot movements. Contributors situate the politics of translation in the theoretical and methodological landscape of International Relations, encompassing feminist theory, de- and post-colonial theory, hermeneutics, post-structuralism, critical constructivism, semiotics, conceptual history, actor-network theory and translation studies. The Politics of Translation in International Relations furthers and intensifies a cross-disciplinary dialogue on how translation makes international relations.

Interpreting International Politics

Interpreting International Politics
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 127
Release :
ISBN-10 : 9781136622250
ISBN-13 : 113662225X
Rating : 4/5 (50 Downloads)

Synopsis Interpreting International Politics by : Cecelia Lynch

Interpreting International Politics addresses each of the major, "traditional" subfields in International Relations: International Law and Organization, International Security, and International Political Economy. But how are interpretivist methods and concerns brought to bear on these topics? In this slim volume Cecelia Lynch focuses on the philosophy of science and conceptual issues that make work in international relations distinctly interpretive. This work both legitimizes and demonstrates the necessity of post- and non-positivist scholarship. Interpretive approaches to the study of international relations span not only the traditional areas of security, international political economy, and international law and organizations, but also emerging and newer areas such as gender, race, religion, secularism, and continuing issues of globalization. By situating, describing, and analyzing major interpretive works in each of these fields, the book draws out the critical research challenges that are posed by and the progress that is made by interpretive work. Furthermore, the book also pushes forward interpretive insights to areas that have entered the IR radar screen more recently, including race and religion, demonstrating how work in these areas can inform all subfields of the discipline and suggesting paths for future research.

Interpreting the World to Change it

Interpreting the World to Change it
Author :
Publisher :
Total Pages : 282
Release :
ISBN-10 : 9382381937
ISBN-13 : 9789382381938
Rating : 4/5 (37 Downloads)

Synopsis Interpreting the World to Change it by : C. P. Chandrasekhar

Born in 1945 in Odisha, India, to parents who were deeply committed to the Communist cause as members of the Communist Party of India, Patnaik is one of the most outstanding economists of his generation and a leading Marxist theoretician in the world today. Through his work as an academic, he has contributed immensely to developing a theoretical understanding of India's economy and society, and the tactics and strategy needed to change it in a socialist direction. Patnaik is better known as a leading theoretician of the Left who has kept alive the need for advancing theory to support the struggle for an alternative society. He put into practice his ideas as a heterodox economist when he successfully served as Vice-Chairman of the Kerala State Planning Board under the Left Democratic Front government in Kerala from June 2006 to July 2011. Prabhat Patnaik's academic insights and strong political commitment have stimulated intellectual activity and inspired personal regard across a multitude of people from all walks of life. Versatile in his knowledge and mastery of different schools of thought but unflinching in his commitment to the use and extension of a Marxist approach, he has influenced several generations of social scientists through his extensive writing, his contributions to academic discourse, and his life as a tireless public intellectual. This volume brings together contributions from some who have benefited from interaction with him over decades, in a tribute and continuing conversation.

Sexuality and Translation in World Politics

Sexuality and Translation in World Politics
Author :
Publisher :
Total Pages : 148
Release :
ISBN-10 : 1910814466
ISBN-13 : 9781910814468
Rating : 4/5 (66 Downloads)

Synopsis Sexuality and Translation in World Politics by : Caroline Cottet

When terms such as LGBT and queer cross borders they evolve and adjust to different political thinking. Queer became kvir in Kyrgyzstan and cuir in Ecuador, neither of which hold the English meaning. Translation is about crossing borders, but some languages travel more than others. Sexualities are usually translated from the core to the periphery, imposing Western LGBT identities onto the rest of the world. Many sexual identities are not translatable into English, and markers of modernity override native terminologies. All this matters beyond words. Translating sexuality in world politics forces us to confront issues of emancipation, colonisation, and sovereignty, in which global frameworks are locally embraced and/or resisted. Translating sexualities is a political act entangled in power politics, imperialism and foreign intervention. This book explores the entanglements of sex and tongue in international relations from Kyrgyzstan to Nepal, Japan to Tajikistan, Kurdistan to Amazonia. Edited by, Caroline Cottet and Manuela Lavinas Picq. Contributors, Ibtisam Ahmed, Soheil Asefi, Laura Bensoussan, Lisa Caviglia, Ioana Fotache, Karolina Kluczewska, Mohira Suyarkulova, Jo Teut, Josi Tikuna, Cai Wilkinson and Diako Yazdani.

World Politics in Translation

World Politics in Translation
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 253
Release :
ISBN-10 : 9781351806343
ISBN-13 : 1351806343
Rating : 4/5 (43 Downloads)

Synopsis World Politics in Translation by : Tobias Berger

Virtually all pertinent issues that the world faces today – such as nuclear proliferation, climate change, the spread of infectious disease and economic globalization – imply objects that move. However, surprisingly little is known about how the actual objects of world politics are constituted, how they move and how they change while moving. This book addresses these questions through the concept of 'translation' – the simultaneous processes of object constitution, transportation and transformation. Translations occur when specific forms of knowledge about the environment, international human rights norms or water policies consolidate, travel and change. World Politics in Translation conceptualizes 'translation' for International Relations by drawing on theoretical insights from Literary Studies, Postcolonial Scholarship and Science and Technology Studies. The individual chapters explore how the concept of translation opens new perspectives on development cooperation, the diffusion of norms and organizational templates, the performance in and of international organizations or the politics of international security governance. This book constitutes an excellent resource for students and scholars in the fields of Politics, International Relations, Social Anthropology, Development Studies and Sociology. Combining empirically grounded case studies with methodological reflection and theoretical innovation, the book provides a powerful and productive introduction to world politics in translation.

Interpreters as Diplomats

Interpreters as Diplomats
Author :
Publisher : University of Ottawa Press
Total Pages : 218
Release :
ISBN-10 : 9780776605012
ISBN-13 : 0776605011
Rating : 4/5 (12 Downloads)

Synopsis Interpreters as Diplomats by : Ruth A. Roland

Nor do they wonder what effect, for good or ill, the level of competence and the personal interests of the interpreter may have had."--BOOK JACKET.

Translation and Global Asia

Translation and Global Asia
Author :
Publisher : The Chinese University of Hong Kong Press
Total Pages : 324
Release :
ISBN-10 : 9789629966089
ISBN-13 : 9629966085
Rating : 4/5 (89 Downloads)

Synopsis Translation and Global Asia by : Uganda Sze-pui Kwan

The present volume originates from "The Fourth Asian Translation Traditions Conference" held in Hong Kong in December 2010. The conference generated stimulating discussions relating to the richness and diversity of nonWestern discourses and practices of translation, focusing on translational exchanges between nonWestern languages,and the change and continuity in Asian translation traditions. Translation and Global Asia shows a rich diversification of historical and geographical interests, and covers a broad array of topics, ranging from ninthcentury Buddhist translation in Tibet to twentyfirstcentury political translation in Malaysia. This collection is strikingly rich. Its authors deal with a wide range of topics in geographically diverse locations from India, Thailand, Japan, Korea, and the Philippines to different parts of China. They evoke different linguistic and historical contexts from ancient times right up to the contemporary period, and take a variety of approaches, strongly supported by current theories in translation and cultural studies. Presenting vital case studies, this essential volume illustrates the importance of examining translation from a historical perspective, of taking account of power relations, and of studying the unique role of translators in initiating change and transmitting new ideas.