Translation Transformation
Download Translation Transformation full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free Translation Transformation ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads.
Author |
: Dana Birksted-Breen |
Publisher |
: Routledge |
Total Pages |
: 305 |
Release |
: 2021-03-08 |
ISBN-10 |
: 9781000326185 |
ISBN-13 |
: 1000326187 |
Rating |
: 4/5 (85 Downloads) |
Synopsis Translation/Transformation by : Dana Birksted-Breen
Translation is at the heart of psychoanalysis: from unconscious to conscious, experience to verbal expression, internal to enacted, dream thought to dream image, language to interpretation, unrepresented to represented and transference of past to present. The book’s first part discusses the question of translation, literal and metaphoric. Both linguistic and cultural translations are closely tied to specific and significant personalities who were involved in the early history of psychoanalysis and thus in the development of the IJP. There was a close relationship between the IJP and the visual arts via the Bloomsbury Group. The link between the visual arts and the IJP is indeed to be found in its logo, which is taken from a painting by Ingres. The second part of the book approaches transformations between psychoanalysis and the arts from conscious, unconscious and non-represented elements into non-verbal modes, specifically visual, poetic and musical; it also looks at the developments and transformations in psychoanalytic ideas about artistic expression as expressed within the pages of the IJP. This book will be of great interest to psychoanalysts and psychotherapists, and to those interested in the history of psychoanalysis and the IJP.
Author |
: Laurence Raw |
Publisher |
: A&C Black |
Total Pages |
: 345 |
Release |
: 2012-01-12 |
ISBN-10 |
: 9781441157843 |
ISBN-13 |
: 1441157840 |
Rating |
: 4/5 (43 Downloads) |
Synopsis Translation, Adaptation and Transformation by : Laurence Raw
In recent years adaptation studies has established itself as a discipline in its own right, separate from translation studies. The bulk of its activity to date has been restricted to literature and film departments, focussing on questions of textual transfer and adaptation of text to film. It is however, much more interdisciplinary, and is not simply a case of transferring content from one medium to another. This collection furthers the research into exactly what the act of adaptation involves and whether it differs from other acts of textual rewriting. In addition, the 'cultural turn' in translation studies has prompted many scholars to consider adaptation as a form of inter-semiotic translation. But what does this mean, and how can we best theorize it? What are the semiotic systems that underlie translation and adaptation? Containing theoretical chapters and personal accounts of actual adaptions and translations, this is an original contribution to translation and adaptation studies which will appeal to researchers and graduate students.
Author |
: Carol Poster |
Publisher |
: Northwestern University Press |
Total Pages |
: 280 |
Release |
: 1998 |
ISBN-10 |
: 0810116464 |
ISBN-13 |
: 9780810116467 |
Rating |
: 4/5 (64 Downloads) |
Synopsis Translation, Transformation and Transubstantiation in the Late Middle Ages by : Carol Poster
This is the third volume in a series of studies on the late Middle Ages, covering the period from around 1300 to 1550. Each volume aims to provide exhaustive and diverse treatments of one significant example of late medieval culture. Volume three explores transformation and translation.
Author |
: Robert Wisnovsky |
Publisher |
: Brepols Publishers |
Total Pages |
: 0 |
Release |
: 2011 |
ISBN-10 |
: 250353452X |
ISBN-13 |
: 9782503534527 |
Rating |
: 4/5 (2X Downloads) |
Synopsis Vehicles of Transmission, Translation, and Transformation in Medieval Textual Culture by : Robert Wisnovsky
In this volume the McGill University Research Group on Transmission, Translation, and Transformation in Medieval Cultures and their collaborators initiate a new reflection on the dynamics involved in receiving texts and ideas from antiquity or from other contemporary cultures. For all their historic specificity, the western European, Arab/Islamic and Jewish civilizations of the Middle Ages were nonetheless co-participants in a complex web of cultural transmission that operated via translation and inevitably involved the transformation of what had been received. This three-fold process is what defines medieval intellectual history. Every act of transmission presumes the existence of some 'efficient cause' - a translation, a commentary, a book, a library, etc. Such vehicles of transmission, however, are not passive containers in which cultural products are transported. On the contrary: the vehicles themselves select, shape, and transform the material transmitted, making ancient or alien cultural products usable and attractive in another milieu. The case studies contained in this volume attempt to bring these larger processes into the foreground.They lay the groundwork for a new intellectual history of medieval civilizations in all their variety, based on the core premise that these shared not only a cultural heritage from antiquity but, more importantly, a broadly comparable 'operating system' for engaging with that heritage.Each was a culture of transmission, claiming ownership over the prestigious knowledge inherited from the past. Each depended on translation. Finally, each transformed what it appropriated.
Author |
: Paul St-Pierre |
Publisher |
: John Benjamins Publishing |
Total Pages |
: 334 |
Release |
: 2007-05-16 |
ISBN-10 |
: 9789027292520 |
ISBN-13 |
: 9027292523 |
Rating |
: 4/5 (20 Downloads) |
Synopsis In Translation Reflections, Refractions, Transformations by : Paul St-Pierre
With contributions by researchers from India, Europe, North America and the Caribbean, In Translation – Reflections, refractions, transformations touches on questions of method and on topics – including copyright, cultural hybridity, globalization, identity construction, and minority languages – which are important for the disciplinary development of translation studies but also of interest to other fields as well, most notably comparative literature, cultural studies and world literature. The volume provides a forum for new voices to be heard alongside those of well-established scholars and for current concerns to express themselves, often focusing on practices in areas of the world other than Europe or North America, which have until now tended to dominate the field. Acknowledging difference and celebrating it, the contributions conceive of translation as a process which reconstitutes and transforms, which brings renewal and growth, an interaction in a new context, a new reading, a new writing.
Author |
: Laurence Raw |
Publisher |
: A&C Black |
Total Pages |
: 242 |
Release |
: 2012-01-12 |
ISBN-10 |
: 9781441108562 |
ISBN-13 |
: 1441108564 |
Rating |
: 4/5 (62 Downloads) |
Synopsis Translation, Adaptation and Transformation by : Laurence Raw
Examines what adaptation and translation are, and moves towards theorizing both as coherent disciplines.
Author |
: Sophus Lie |
Publisher |
: Springer |
Total Pages |
: 640 |
Release |
: 2015-03-12 |
ISBN-10 |
: 9783662462119 |
ISBN-13 |
: 3662462117 |
Rating |
: 4/5 (19 Downloads) |
Synopsis Theory of Transformation Groups I by : Sophus Lie
This modern translation of Sophus Lie's and Friedrich Engel's “Theorie der Transformationsgruppen I” will allow readers to discover the striking conceptual clarity and remarkably systematic organizational thought of the original German text. Volume I presents a comprehensive introduction to the theory and is mainly directed towards the generalization of ideas drawn from the study of examples. The major part of the present volume offers an extremely clear translation of the lucid original. The first four chapters provide not only a translation, but also a contemporary approach, which will help present day readers to familiarize themselves with the concepts at the heart of the subject. The editor's main objective was to encourage a renewed interest in the detailed classification of Lie algebras in dimensions 1, 2 and 3, and to offer access to Sophus Lie's monumental Galois theory of continuous transformation groups, established at the end of the 19th Century. Lie groups are widespread in mathematics, playing a role in representation theory, algebraic geometry, Galois theory, the theory of partial differential equations and also in physics, for example in general relativity. This volume is of interest to researchers in Lie theory and exterior differential systems and also to historians of mathematics. The prerequisites are a basic knowledge of differential calculus, ordinary differential equations and differential geometry.
Author |
: Nalini Bhushan |
Publisher |
: |
Total Pages |
: 0 |
Release |
: 2009 |
ISBN-10 |
: 1558497072 |
ISBN-13 |
: 9781558497078 |
Rating |
: 4/5 (72 Downloads) |
Synopsis TransBuddhism by : Nalini Bhushan
Explores the many manifestations of Buddhist thought and practice in American and elsewhere.
Author |
: Eugene Albert Nida |
Publisher |
: BRILL |
Total Pages |
: 242 |
Release |
: 2003-01-01 |
ISBN-10 |
: 9004132813 |
ISBN-13 |
: 9789004132818 |
Rating |
: 4/5 (13 Downloads) |
Synopsis The Theory and Practice of Translation by : Eugene Albert Nida
"The Theory and Practice of Translation," first published in 1982 and a companion work to "Toward a Science of Translating" (Brill, 1964), analyses and describes the set of processes involved in translating. Bible translating, the focus of this work, offers a unique subject for such a study, as it has an exceptionally long history, involves more than 2,000 languages, a vast range of cultures and a broader range of literary structures than any other type of translating. Not only of interest to Biblical scholars, therefore, this work explores issues of textual meanings and the procedures for communicating these meanings into other languages and cultures.
Author |
: Maud Gonne |
Publisher |
: Leuven University Press |
Total Pages |
: 236 |
Release |
: 2020-11-16 |
ISBN-10 |
: 9789462702639 |
ISBN-13 |
: 9462702632 |
Rating |
: 4/5 (39 Downloads) |
Synopsis Transfer Thinking in Translation Studies by : Maud Gonne
The concept of transfer covers the most diverse phenomena of circulation, transformation and reinterpretation of cultural goods across space and time, and are among the driving forces in opening up the field of translation studies. Transfer processes cross linguistic and cultural boundaries and cannot be reduced to simple movements from a source to a target (culture or text). In a time of paradigm shifts, this book aims to explore the potential and interdisciplinary power of transfer as a concept and an analytical tool to account for complex cultural dynamics. The contributions in this book adopt various research angles (literary studies, imagology, translation studies, translator studies, periodical studies, postcolonialism) to study an array of entangled transfer processes that apply to different objects and aspects, ranging from literary texts, legal texts, news, images and identities to ideologies, power asymmetries, titles and heterolingualisms. By embracing a process-oriented way of thinking, all these contributions aim to open the ‘black box’ of transfer in the widest sense.