Translating Theory and Research Into Educational Practice

Translating Theory and Research Into Educational Practice
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 300
Release :
ISBN-10 : 9781135810238
ISBN-13 : 1135810230
Rating : 4/5 (38 Downloads)

Synopsis Translating Theory and Research Into Educational Practice by : Mark A. Constas

This book shows, in detail and with concrete examples, how educational theory and research can be translated into practice. Well-known researchers who have worked to establish productive, sustainable connections between the knowledge produced by the research community and the practices employed in school settings provide descriptions of successful strategies that have been used to bridge the gap among theory, research, and practice. The volume addresses three main themes: *analysis of how educational theory and research may be used to improve student learning and achievement in mathematics, science, and reading; *examination of how educational theory and research has been used to conceptualize, implement, and evaluate the effects of challenges of large-scale reform; and *exploration of how different models of intelligence and creativity have informed educational practice. Viewed as a collective effort to translate theory and research into educational practice, the interventions and programs described by the contributors to this volume represent nearly 200 years of work. As a compendium of successful strategies, this book will help others identify ways to make their own research more useful to their practice communities. As an investigation of persistent, seemingly intractable problems encountered when attempting to connect theory and research to the everyday work of teachers and students in classrooms, the analyses presented in this volume demonstrate where additional work is needed. By examining critical, persistent challenges encountered when attempting to connect educational theory and research to the everyday work of teachers in classrooms and schools, this book will help improve the practical value of educational research and help chart the course for future research. Translating Theory and Research into Educational Practice is intended as a text for advanced undergraduate and graduate courses across the discipline of education and should be particularly relevant for classes dealing with educational research, educational policy, and teaching and learning. The book is equally relevant for various communities interested in improving connections between research and practice, including educational researchers, educational psychologists, psychologists, teachers, other educational professionals such as state school officers, district officials, and policy makers. The authors' comprehensive descriptions and critical reflections will provide readers with valuable insights about the practical demands, theoretical complexities, and political realties associated with efforts to translate theory and research into effective educational practice.

Translating Theory to Practice

Translating Theory to Practice
Author :
Publisher : Prentice Hall
Total Pages : 244
Release :
ISBN-10 : UVA:X030463628
ISBN-13 :
Rating : 4/5 (28 Downloads)

Synopsis Translating Theory to Practice by : Richard D. Parsons

This guide leads counseling students through the step-by-step process of receiving client information, synthesizing the data, and understanding how to respond and act effectively. With a central focus on this procedural knowledge, this guide also concentrates on developing the skills needed to build client relationships.

Translating Theory Into Practice

Translating Theory Into Practice
Author :
Publisher :
Total Pages : 284
Release :
ISBN-10 : UOM:39015084160145
ISBN-13 :
Rating : 4/5 (45 Downloads)

Synopsis Translating Theory Into Practice by : Justin E. Levitov

"Practicum and internship courses are the most challenging and exciting components of a counselor's academic preparation. This hands-on text is the ideal resource for such students as they begin the process of translating counseling theory into effective clinical practice. The authors' clear, conversational approach not only orients students to the challenges of clinical training but also enhances their ability to learn from these experiences." "Translating Theory into Practice covers all aspects of counselor training, from the core relationships that are essential to professional development to workable suggestions on selecting a field site, managing cases, terminating with clients, and networking with other mental health professionals. Vignettes and sample dialogues highlight real-world ethical issues and counseling concerns. The text also includes relevant information on state licensing requirements and national standards as well as several major codes of ethics. With insights gleaned from years of both teaching and professional counseling practice, the authors equip students with the skills they need to reap the full benefits that practicum and internship afford" --Book Jacket.

Translation

Translation
Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
Total Pages : 280
Release :
ISBN-10 : 9789027231802
ISBN-13 : 902723180X
Rating : 4/5 (02 Downloads)

Synopsis Translation by : Mildred L. Larson

This book is a collection of articles which highlight the fact that good translation theory is based on information gained from practice. At the same time, good practice is based on carefully worked-out theory. The two are interdependent. The authors who have contributed are persons who know the importance of both theory and practice and the tension between the two. They are not only translators but also have long experience in training others. The articles cover a wide variety of topics grouped in five sections. The first presents four graphic descriptions of what happens when one translates. The second looks at aspects of the application of theory from the backgrounds of European and Asian translation practices. The third has excellent articles which apply theory to the fields of poetry, opera, drama, and humor. The fourth section provides four ways of putting theory into practice. The fifth gives language specific examples and the last section deals with the application of theory and practice to teaching in an academic context.

The Theory and Practice of Translation

The Theory and Practice of Translation
Author :
Publisher : Brill Archive
Total Pages : 238
Release :
ISBN-10 : 9004065504
ISBN-13 : 9789004065505
Rating : 4/5 (04 Downloads)

Synopsis The Theory and Practice of Translation by : Eugene Albert Nida

Translation and Translating

Translation and Translating
Author :
Publisher :
Total Pages : 80
Release :
ISBN-10 : 1138135720
ISBN-13 : 9781138135727
Rating : 4/5 (20 Downloads)

Synopsis Translation and Translating by : Roger T. Bell

This book argues that the subjective evaluation of the product must give way to a descriptive and objective attempt to reveal the workings of the process (ie translating). Without such a shift, translation theory will continue outside the mainstream of intellectual activity in human sciences and fail to take its rightful place as a major field in applied Linguistics.

The Psychological Meaning of Chaos

The Psychological Meaning of Chaos
Author :
Publisher : Amer Psychological Assn
Total Pages : 323
Release :
ISBN-10 : 1557984298
ISBN-13 : 9781557984296
Rating : 4/5 (98 Downloads)

Synopsis The Psychological Meaning of Chaos by : Frank Masterpasqua

Annotation The Psychological Meaning of Chaos: Translating Theory Into Practice introduces practicing psychologists to the concepts, implications, and applications of the chaos theories that have revolutionized scientists' concept of the physical world over the past 30 years. This new way of seeing - variously called chaos, nonlinear dynamical systems theory, deterministic chaos, and the broader sciences of complexity - stands in sharp contrast to the linear, reductionistic models that have dominated most psychological thinking. In this new model, unpredictability and instability are accepted as intrinsic to complex systems and essential in any transformative process. Chaos is seen as a healthy and essential part of the creation process, without which new order is impossible. The implications of this new model of systems dynamics for understanding the human change process are enormous. In this book, group and family therapists, developmentalists, and researchers describe the impact that chaos and complexitytheories have on their understanding of human change and their work to promote it. Chaos theory represents the greatest challenge to scientific thinking in this century. It has great potential for psychology, because it offers a model for complex behavior that resonates more closely with psychologists' understanding of the vicissitudes of human change.

Translation Changes Everything

Translation Changes Everything
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 288
Release :
ISBN-10 : 9780415696289
ISBN-13 : 0415696283
Rating : 4/5 (89 Downloads)

Synopsis Translation Changes Everything by : Lawrence Venuti

Lawrence Venuti is one of the most important theorists in translation studies and his work has helped shape the development of this vibrant field. Translation Changes Everything brings together thirteen of his most significant articles.

Translation and Translating

Translation and Translating
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 328
Release :
ISBN-10 : UCSC:32106016923226
ISBN-13 :
Rating : 4/5 (26 Downloads)

Synopsis Translation and Translating by : Roger T. Bell

This book argues that the subjective evaluation of the product must give way to a descriptive and objective attempt to reveal the workings of the process (ie translating). Without such a shift, translation theory will continue outside the mainstream of intellectual activity in human sciences and fail to take its rightful place as a major field in applied Linguistics.

Translation

Translation
Author :
Publisher : Oxford University Press
Total Pages : 664
Release :
ISBN-10 : 9780198711995
ISBN-13 : 0198711999
Rating : 4/5 (95 Downloads)

Synopsis Translation by : Daniel Weissbort

Translation: Theory and Practice: A Historical Reader responds to the need for a collection of primary texts on translation, in the English tradition, from the earliest times to the present day. Based on an exhaustive survey of the wealth of available materials, the Reader demonstrates throughout the link between theory and practice, with excerpts not only of significant theoretical writings but of actual translations, as well as excerpts on translation from letters, interviews, autobiographies, and fiction. The collection is intended as a teaching tool, but also as an encyclopaedia for the use of translators and writers on translation. It presents the full panoply of approaches to translation, without necessarily judging between them, but showing clearly what is to be gained or lost in each case. Translations of key texts, such as the Bible and the Homeric epic, are traced through the ages, with the same passages excerpted, making it possible for readers to construct their own map of the evolution of translation and to evaluate, in their historical contexts, the variety of approaches. The passages in question are also accompanied by ad verbum versions, to facilitate comparison. The bibliographies are likewise comprehensive. The editors have drawn on the expertise of leading scholars in the field, including the late James S. Holmes, Louis Kelly, Jonathan Wilcox, Jane Stevenson, David Hopkins, and many others. In addition, significant non-English texts, such as Martin Luther's "Circular Letter on Translation," which may be said to have inaugurated the Reformation, are included, helping to set the English tradition in a wider context. Related items, such as the introductions to their work by Tudor and Jacobean translators or the work of women translators from the sixteenth to eighteenth centuries have been brought together in "collages," marking particularly important moments or developments in the history of translation. This comprehensive reader provides an invaluable and illuminating resource for scholars and students of translation and English literature, as well as poets, cultural historians, and professional translators.