Translated Christianities
Download Translated Christianities full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free Translated Christianities ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads.
Author |
: Mark Z. Christensen |
Publisher |
: Penn State Press |
Total Pages |
: 154 |
Release |
: 2015-06-10 |
ISBN-10 |
: 9780271065526 |
ISBN-13 |
: 0271065524 |
Rating |
: 4/5 (26 Downloads) |
Synopsis Translated Christianities by : Mark Z. Christensen
Beginning in the sixteenth century, ecclesiastics and others created religious texts written in the native languages of the Nahua and Yucatec Maya. These texts played an important role in the evangelization of central Mexico and Yucatan. Translated Christianities is the first book to provide readers with English translations of a variety of Nahuatl and Maya religious texts. It pulls Nahuatl and Maya sermons, catechisms, and confessional manuals out of relative obscurity and presents them to the reader in a way that illustrates similarities, differences, and trends in religious text production throughout the colonial period. The texts included in this work are diverse. Their authors range from Spanish ecclesiastics to native assistants, from Catholics to Methodists, and from sixteenth-century Nahuas to nineteenth-century Maya. Although translated from its native language into English, each text illustrates the impact of European and native cultures on its content. Medieval tales popular in Europe are transformed to accommodate a New World native audience, biblical figures assume native identities, and texts admonishing Christian behavior are tailored to meet the demands of a colonial native population. Moreover, the book provides the first translation and analysis of a Methodist catechism written in Yucatec Maya to convert the Maya of Belize and Yucatan. Ultimately, readers are offered an uncommon opportunity to read for themselves the translated Christianities that Nahuatl and Maya texts contained.
Author |
: Naomi Seidman |
Publisher |
: University of Chicago Press |
Total Pages |
: 342 |
Release |
: 2010-02-15 |
ISBN-10 |
: 9780226745077 |
ISBN-13 |
: 0226745074 |
Rating |
: 4/5 (77 Downloads) |
Synopsis Faithful Renderings by : Naomi Seidman
Faithful Renderings reads translation history through the lens of Jewish–Christian difference and, conversely, views Jewish–Christian difference as an effect of translation. Subjecting translation to a theological-political analysis, Seidman asks how the charged Jewish–Christian relationship—and more particularly the dependence of Christianity on the texts and translations of a rival religion—has haunted the theory and practice of translation in the West. Bringing together central issues in translation studies with episodes in Jewish–Christian history, Naomi Seidman considers a range of texts, from the Bible to Elie Wiesel’s Night, delving into such controversies as the accuracy of various Bible translations, the medieval use of converts from Judaism to Christianity as translators, the censorship of anti-Christian references in Jewish texts, and the translation of Holocaust testimony. Faithful Renderings ultimately reveals that translation is not a marginal phenomenon but rather a crucial issue for understanding the relations between Jews and Christians and indeed the development of each religious community.
Author |
: Matthew A. Kraus |
Publisher |
: BRILL |
Total Pages |
: 280 |
Release |
: 2017-04-03 |
ISBN-10 |
: 9789004343009 |
ISBN-13 |
: 9004343008 |
Rating |
: 4/5 (09 Downloads) |
Synopsis Jewish, Christian, and Classical Exegetical Traditions in Jerome’s Translation of the Book of Exodus by : Matthew A. Kraus
In Jewish, Christian, and Classical Exegetical Traditions in Jerome’s Translation of the Book of Exodus: Translation Technique and the Vulgate, Matthew Kraus offers a layered understanding of Jerome’s translation of biblical narrative, poetry, and law from Hebrew to Latin. Usually seen as a tool for textual criticism, when read as a work of literature, the Vulgate reflects a Late Antique conception of Hebrew grammar, critical use of Greek biblical traditions, rabbinic influence, Christian interpretation, and Classical style and motifs. Instead of typically treating the text of the Vulgate and Jerome himself separately, Matthew Kraus uncovers Late Antiquity in the many facets of the translator at work—grammarian, biblical exegete, Septuagint scholar, Christian intellectual, rabbinic correspondent, and devotee of Classical literature.
Author |
: Johann Christian Wilhelm AUGUSTI |
Publisher |
: |
Total Pages |
: 232 |
Release |
: 1842 |
ISBN-10 |
: BL:A0020280123 |
ISBN-13 |
: |
Rating |
: 4/5 (23 Downloads) |
Synopsis The Antiquities of the Christian Church. Translated and compiled from the works of Augusti with numerous additions from Rheinwald, Siegel and others, by Rev. Lyman Coleman. Mainly an abridgement of Augusti's "Handbuch der christlichen Archäologie." by : Johann Christian Wilhelm AUGUSTI
Author |
: |
Publisher |
: University of California Press |
Total Pages |
: 360 |
Release |
: 2020-07-21 |
ISBN-10 |
: 9780520297463 |
ISBN-13 |
: 0520297466 |
Rating |
: 4/5 (63 Downloads) |
Synopsis Valentinian Christianity by :
Valentinus, an Egyptian Christian who traveled to Rome to teach his unique brand of theology, and his followers, the Valentinians, formed one of the largest and most influential sects of Christianity in the second and third centuries. But by the fourth century, their writings had all but disappeared suddenly and mysteriously from the historical record, as the newly consolidated imperial Christian Church condemned as heretical all forms of what has come to be known as Gnosticism. Only in 1945 were their extensive original works finally rediscovered, and the resurrected “Gnostic Gospels” soon rooted themselves in both the scholarly and popular imagination. Valentinian Christianity: Texts and Translations brings together for the first time all the extant texts composed by Valentinus and his followers. With accessible introductions and fresh translations based on new transcriptions of the original Greek and Coptic manuscripts on facing pages, Geoffrey S. Smith provides an illuminating, balanced overview of Valentinian Christianity and its formative place in Christian history.
Author |
: Georg Christian KNAPP |
Publisher |
: |
Total Pages |
: 566 |
Release |
: 1831 |
ISBN-10 |
: BL:A0026896448 |
ISBN-13 |
: |
Rating |
: 4/5 (48 Downloads) |
Synopsis Lectures on Christian Theology. Translated by Leonard Woods by : Georg Christian KNAPP
Author |
: François-René vicomte de Chateaubriand |
Publisher |
: |
Total Pages |
: 276 |
Release |
: 1813 |
ISBN-10 |
: BL:A0027102718 |
ISBN-13 |
: |
Rating |
: 4/5 (18 Downloads) |
Synopsis The Beauties of Christianity ... Translated ... by Frederic Shoberl. With a Preface and Notes by the Rev. Henry Kett by : François-René vicomte de Chateaubriand
Author |
: Jieun Kiaer |
Publisher |
: Routledge |
Total Pages |
: 97 |
Release |
: 2021-09-27 |
ISBN-10 |
: 9781000473193 |
ISBN-13 |
: 1000473198 |
Rating |
: 4/5 (93 Downloads) |
Synopsis Missionary Translators by : Jieun Kiaer
Exploring the history of missionary translation of Christian texts in East Asia, Missionary Translators offers a comparative perspective between the features of East Asian languages and the historical context of the translation. Focusing on the Bible and Christian theological works, it looks at the intersection of linguistics, translation studies and history. This book discusses the real-life challenges faced by missionary translators in producing Christian texts in East Asian languages. Students, historians, scholars and those interested in the study of East Asian cultures or translation will find this book to be an insightful and invaluable resource.
Author |
: Courtney Handman |
Publisher |
: Univ of California Press |
Total Pages |
: 322 |
Release |
: 2015 |
ISBN-10 |
: 9780520283763 |
ISBN-13 |
: 0520283767 |
Rating |
: 4/5 (63 Downloads) |
Synopsis Critical Christianity by : Courtney Handman
In Critical Christianity, Courtney Handman analyzes the complex and conflicting forms of sociality that Guhu-Samane Christians of rural Papua New Guinea privilege and celebrate as “the body of Christ.” Within Guhu-Samane churches, processes of denominational schism—long relegated to the secular study of politics or identity—are moments of critique through which Christians constitute themselves and their social worlds. Far from being a practice of individualism, Protestantism offers local people ways to make social groups sacred units of critique. Bible translation, produced by members of the Summer Institute of Linguistics, is a crucial resource for these critical projects of religious formation. From early interaction with German Lutheran missionaries to engagements with the Summer Institute of Linguistics to the contemporary moment of conflict, Handman presents some of the many models of Christian sociality that are debated among Guhu-Samane Christians. Central to the study are Handman's rich analyses of the media through which this critical Christian sociality is practiced, including language, sound, bodily movement, and everyday objects. This original and thought-provoking book is essential reading for students and scholars of anthropology and religious studies.
Author |
: Novalis |
Publisher |
: |
Total Pages |
: 52 |
Release |
: 1844 |
ISBN-10 |
: BL:A0027072042 |
ISBN-13 |
: |
Rating |
: 4/5 (42 Downloads) |
Synopsis Christianity in Europe. Translated from the German by ... J. Dalton by : Novalis