The Sociolinguistics of Survey Translation

The Sociolinguistics of Survey Translation
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 174
Release :
ISBN-10 : 9781000021691
ISBN-13 : 1000021696
Rating : 4/5 (91 Downloads)

Synopsis The Sociolinguistics of Survey Translation by : Yuling Pan

The Sociolinguistics of Survey Translation presents an overview of challenges in survey translation, introduces a sociolinguistic framework to overcome these challenges, and demonstrates step-by-step how this framework works to guide and evaluate survey translation. Topics covered in the book include the relationship between linguistic rules, cultural norms, and social practices and their impact on survey translation, the role of orthography and semiotic symbols in translation, translation of different types of survey materials, and various stages of translation review and evaluation. This accessible book not only demonstrates how sociolinguistics can be a useful framework to address thorny survey translation problems but also provides practical and useful tools to guide survey translators and survey practitioners as they conduct and evaluate survey translations. Presenting an easy to implement yet comprehensive survey translation methodology and providing practical tools for survey translators, practitioners and students, this book is the essential guide to this fast-growing area.

The Oxford Handbook of Translation and Social Practices

The Oxford Handbook of Translation and Social Practices
Author :
Publisher : Oxford University Press
Total Pages : 688
Release :
ISBN-10 : 9780190067236
ISBN-13 : 0190067233
Rating : 4/5 (36 Downloads)

Synopsis The Oxford Handbook of Translation and Social Practices by : Sara Laviosa

The discipline of translation studies has gained increasing importance at the beginning of the 21st century as a result of rapid globalization and the development of computer-based translation methods. Today, changing political, economic, health, and environmental realities across the world are generating previously unknown inter-language communication challenges that can only be understood through a socially-oriented and data-driven approach. The Oxford Handbook of Translation and Social Practices draws on a wide array of case studies from all over the world to demonstrate the value of different forms of translation - written, oral, audiovisual - as social practices that are essential to achieve sustainability, accessibility, inclusion, multiculturalism, and multilingualism. Edited by Meng Ji and Sara Laviosa, this timely collection illustrates the manifold interactions between translation studies and the social and natural sciences, enabling for the first time the exchange of research resources and methods between translation and other domains' experts. Twenty-nine chapters by international scholars and professional translators apply translation studies methods to a wide range of fields, including healthcare, environmental policy, geological and cultural heritage conservation, education, tourism, comparative politics, conflict mediation, international law, commercial law, immigration, and indigenous rights. The articles engage with numerous languages, from European and Latin American contexts to Asian and Australian languages, giving unprecedented weight to the translation of indigenous languages. The Handbook highlights how translation studies generate innovative solutions to long-standing and emerging social issues, thus reformulating the scope of this discipline as a socially-oriented, empirical, and ethical research field in the 21st century.

Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles, Fourth Edition

Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles, Fourth Edition
Author :
Publisher : Summer Institute of Linguistics, Academic Publications
Total Pages : 344
Release :
ISBN-10 : 1556714076
ISBN-13 : 9781556714078
Rating : 4/5 (76 Downloads)

Synopsis Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles, Fourth Edition by : Katharine Barnwell

Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles continues to provide crucial, practical training for those preparing to translate the Bible or contribute to Bible translation in other ways. The fourth edition of this classic textbook is a leading voice in addressing the following developments in the Bible translation world: The priority of oral communication and its value in drafting, testing, and polishing draft translations. The availability of software and online resources specifically designed for Bible translation; exercises and assignments include practice in the use of these resources. The increase in Old Testament translation projects worldwide; more examples and exercises from the Old Testament are included. The value of partnership and teamwork in translation projects, recognizing the different gifts, skills, and roles of those involved, helping each team member to serve effectively as a member of a team. The involvement of local churches and community in the translation process; planning for local responsibility, ownership and sustainability as fully as possible in each translation project. The importance of ongoing training for translators, including training translators to train others and preparing capable translators to serve as translation consultants in due time. The materials are designed for the classroom but are also suitable for self-study, for example, by those who are already qualified in biblical languages and exegetical skills and are training as translation consultants. A companion Teacher's Manual is also available. Documents, references, and links to videos and other published works can be found online at: publications.sil.org/bibletranslation_additionalmaterials. Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles has previously been translated in whole or in part into French, Hindi, Indonesian, Kannada, Malagasy, Malayalam, Marathi, Oriya, Portuguese, Russian, Slovak, Spanish, Swahili, Tamil, and Telugu. For information on translation or repbublishing, contact: sil.org/resources/publications/about/contact.

Language International World Directory of Sociolinguistic and Language Planning Organizations

Language International World Directory of Sociolinguistic and Language Planning Organizations
Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
Total Pages : 552
Release :
ISBN-10 : 9789027276421
ISBN-13 : 9027276420
Rating : 4/5 (21 Downloads)

Synopsis Language International World Directory of Sociolinguistic and Language Planning Organizations by :

This directory gives guidance in the complicated world of sociolinguistic and language planning organizations, giving structural information on regional, national, provincial and community level, both public and private. Each entry gives full details, including full addresses, phone/fax numbers, Director's name, and information on the organization’s activities, programs, publications, work in progress and plans for the future.

Handbook of Japanese Sociolinguistics

Handbook of Japanese Sociolinguistics
Author :
Publisher : Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Total Pages : 709
Release :
ISBN-10 : 9781501501470
ISBN-13 : 150150147X
Rating : 4/5 (70 Downloads)

Synopsis Handbook of Japanese Sociolinguistics by : Yoshiyuki Asahi

This volume is the first comprehensive survey of the sociolinguistic studies on Japanese. Japanese, like other languages, has developed a highly diverse linguistic system that is realized as variation shaped by interactions of linguistic and social factors. This volume primarily focuses on both classic and current topics of sociolinguistics that were first studied in Western languages, and then subsequently examined in the Japanese language. The topics in this volume cover major issues in sociolinguistics that also characterize sociolinguistic features of Japanese. Such topics as gender, honorifics, and politeness are particularly pertinent to Japanese, as is well-known in general sociolinguistics. At the same time, this volume includes studies on other topics such as social stratification, discourse, contact, and language policy, which have been widely conducted in the Japanese context. In addition, this volume introduces "domestic" approaches to sociolinguistics developed in Japan. They emerged a few decades before the development of the so-called Labovian and Hymesian sociolinguistics in the US, and they have shaped a unique development of sociolinguistic studies in Japan. Contents Part I: History Chapter 1: Research methodology Florian Coulmas Chapter 2: Japan and the international sociolinguistic community Yoshiyuki Asahi and J.K. Chambers Chapter 3: Language life Takehiro Shioda Part II: Sociolinguistic patterns Chapter 4: Style, prestige, and salience in language change in progress Fumio Inoue Chapter 5: Group language (shūdango) Taro Nakanishi Chapter 6: Male-female differences in Japanese Yoshimitsu Ozaki Part III: Language and gender Chapter 7: Historical overview of language and gender studies: From past to future Orie Endo and Hideko Abe Chapter 8: Genderization in Japanese: A typological view Katsue A. Reynolds Chapter 9: Feminist approaches to Japanese language, gender, and sexuality Momoko Nakamura Part IV: Honorifics and politeness Chapter 10: Japanese honorifics Takashi Nagata Chapter 11: Intersection of traditional Japanese honorific theories and Western politeness theories Masato Takiura Chapter 12: Intersection of discourse politeness theory and interpersonal Communication Mayumi Usami Part V: Culture and discourse phenomena Chapter 13: Subjective expression and its roles in Japanese discourse: Its development in Japanese and impact on general linguistics Yoko Ujiie Chapter 14: Style, character, and creativity in the discourse of Japanese popular culture: Focusing on light novels and keitai novels Senko K. Maynard Chapter 15: Sociopragmatics of political discourse Shoji Azuma Part VI: Language contact Chapter 16: Contact dialects of Japanese Yoshiyuki Asahi Chapter 17: Japanese loanwords and lendwords Frank E. Daulton Chapter 18: Japanese language varieties outside Japan Mie Hiramoto Chapter 19: Language contact and contact languages in Japan Daniel Long Part VII: Language policy Chapter 20: Chinese characters: Variation, policy, and landscape Hiroyuki Sasahara Chapter 21: Language, economy, and nation Katsumi Shibuya

Understanding Language Choices

Understanding Language Choices
Author :
Publisher : Eisenbrauns
Total Pages : 265
Release :
ISBN-10 : 1556713312
ISBN-13 : 9781556713316
Rating : 4/5 (12 Downloads)

Synopsis Understanding Language Choices by : Ken Decker

Understanding Language Choices is an introductory textbook for anyone studying the motivations behind language use choices. It provides an introduction into the numerous factors, both internal and external, influencing such choices in a speech community: language attitudes, language learning, identity, the mobility of the community, and much more. The book also provides a foundation for the study of linguistic variation within a speech community, as well as an introduction to methods of data collection when studying the outcomes of language use choices. An important aspect of this book is its emphasis on a participatory approach to language choice research that empowers the speech community. The final chapter discusses lifestyle concerns that researchers may encounter when conducting field studies in developing nations. Written with the beginner in mind, this textbook includes numerous examples and case studies from around the world to illustrate the realities of sociolinguistic field research. A companion website keeps users of the book up to date with descriptions of the most current research methodologies. Ken Decker received his M.A. in Linguistics from the University of Texas at Arlington in 1992. He brings to this book over 25 years' experience in field research in the sociology of language and language development. He has conducted sociolinguistic surveys in more than 35 languages in Asia and the Americas and served as consultant on surveys in Africa, Australia, Europe, and the Pacific. Ken is particularly interested in the role of language research in strategic language development. John Grummitt received his M.A. in Applied Linguistics from the University of Leicester in 2002, drawing on his decade's experience as an academic writing tutor and trainer of teachers in ESL programs in Japan and South Korea. His more recent survey work in Papua New Guinea has given him a perspective supplementary to Decker's on sociolinguistic fieldwork and language development.

Fundamentals of Translation

Fundamentals of Translation
Author :
Publisher : Cambridge University Press
Total Pages : 337
Release :
ISBN-10 : 9781107035393
ISBN-13 : 1107035392
Rating : 4/5 (93 Downloads)

Synopsis Fundamentals of Translation by : Sonia Colina

Clear and concise, this textbook provides a non-technical introduction to the basic theory of translation, with numerous examples and exercises.

Sociolinguistic Analysis of the New Testament

Sociolinguistic Analysis of the New Testament
Author :
Publisher : BRILL
Total Pages : 395
Release :
ISBN-10 : 9789004499744
ISBN-13 : 9004499741
Rating : 4/5 (44 Downloads)

Synopsis Sociolinguistic Analysis of the New Testament by : Hughson T. Ong

This book introduces sociolinguistic criticism to New Testament studies. It utilizes a wide range of sociolinguistic theories, principles, and concepts in treating the language and sociolinguistic contexts of the New Testament, social memory, orality and literacy, and the oral traditions of the Gospels, and various texts and genres in the New Testament.

Globalising Sociolinguistics

Globalising Sociolinguistics
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 297
Release :
ISBN-10 : 9781317451013
ISBN-13 : 1317451015
Rating : 4/5 (13 Downloads)

Synopsis Globalising Sociolinguistics by : Dick Smakman

This book challenges the predominance of mainstream sociolinguistic theories by focusing on lesser known sociolinguistic systems, from regions of Africa, Asia, the Caribbean, South America, the European Mediterranean, and Slavic regions as well as specific speech communities such as those speaking Nivkh, Jamaican Creole, North Saami, and Central Yup’ik. In nineteen chapters, the specialist authors look at key sociolinguistic aspects of each region or speech community, such as gender, politeness strategies, speech patterns and the effects of social hierarchy on language, concentrating on the differences from mainstream models. The volume, introduced by Miriam Meyerhoff, has been written by the leading expert of each specific region or community and includes contributions by Rajend Mesthrie, Marc Greenberg and Daming Xu. This publication draws together connections across regions/communities and considers how mainstream sociolinguistics is incomplete or lacking. It reveals how lesser-known cultures can play an important role in the building of theory in sociolinguistics. Globalising Sociolinguistics is essential reading for any researcher in sociolinguistics and language variation and will be a key reference for advanced sociolinguistics courses.

Survey Methods in Multinational, Multiregional, and Multicultural Contexts

Survey Methods in Multinational, Multiregional, and Multicultural Contexts
Author :
Publisher : John Wiley & Sons
Total Pages : 620
Release :
ISBN-10 : 9780470609910
ISBN-13 : 0470609915
Rating : 4/5 (10 Downloads)

Synopsis Survey Methods in Multinational, Multiregional, and Multicultural Contexts by : Janet A. Harkness

A unique collaboration featuring the latest methodologies and research on multi- and cross-national surveys Over the past two decades, the relevance of cross-national and cross-cultural methodologies has heightened across various fields of study. Responding to increasing cultural diversity and rapid changes in how research is conducted, Survey Methods in Multinational, Multiregional, and Multicultural Contexts addresses the need for refined tools and improved procedures in cross-cultural and cross-national studies worldwide. Based on research submitted to the International Conference on Multinational, Multicultural, and Multiregional Survey Methods (3MC), this book identifies important changes in comparative methodology approaches, outlines new findings, and provides insight into future developments in the field. Some of the world's leading survey researchers gather in this volume to address the need for a standard framework that promotes quality assurance and quality control in survey research, and its impact on various stages of the survey life cycle, including study design and organization, cross-national sampling, testing and pretesting, data collection, and input and output variable harmonization. Self-contained chapters feature coverage of various topics, such as: Question and questionnaire design, from both global and study-specific perspectives The construction and evaluation of survey translations and instrument adaptations The effects of cultural difference on the perception of question and response categories Non-response issues Analysis in comparative contexts, featuring discussion of polytomous item response theory, categorization problems, and Multi-Trait-Multi-Methods (MTMM) The significance of evolving methodologies for current international survey programs, including the European Social Survey, the International Social Survey Programme, and the Gallup World Poll Survey Methods in Multinational, Multiregional, and Multicultural Contexts is a valuable supplement for courses on comparative survey methods at the upper-undergraduate and graduate levels. It also serves as an insightful reference for professionals who design, implement, and analyze comparative research in the areas of business, public health, and the social and behavioral sciences.