The Poems Of Meng Haoran Translations From Classical Chinese
Download The Poems Of Meng Haoran Translations From Classical Chinese full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free The Poems Of Meng Haoran Translations From Classical Chinese ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads.
Author |
: |
Publisher |
: Outskirts Press |
Total Pages |
: 404 |
Release |
: 2022-04-14 |
ISBN-10 |
: 1977251773 |
ISBN-13 |
: 9781977251770 |
Rating |
: 4/5 (73 Downloads) |
Synopsis The Poems of Meng Haoran: Translations from Classical Chinese by :
The Poems of Meng Haoran is a collection of English translations from Classical Chinese of the 267 extant poems of the Tang Dynasty poet, Meng Haoran (689-740 CE), one of the important and influential figures of the "golden age" of Chinese poetry. The source of the Chinese texts is the Quan Tang shi (The complete Tang poetry, 1705 CE). In addition to translations of the poems, this volume also contains an introduction by the translator, a set of appendices that includes translations of the surviving early documents of the of the life of the poet, and an extensive glossary of Chinese terms, names and places to which reference is made in the poems. Standard pinyin romanization is used for transliteration and Chinese characters are supplied for poem titles and terms in the glossary and at appropriate places in the preface and introduction.
Author |
: Paul W. Kroll |
Publisher |
: Walter de Gruyter GmbH & Co KG |
Total Pages |
: 533 |
Release |
: 2021-07-19 |
ISBN-10 |
: 9783110734690 |
ISBN-13 |
: 3110734699 |
Rating |
: 4/5 (90 Downloads) |
Synopsis The Poetry of Meng Haoran by : Paul W. Kroll
Meng Haoran (689-740) was one of the most important poets of the "High Tang" period, the greatest age of Chinese poetry. In his own time he was famous for his poetry as well as for his distinctive personality. This is the first complete translation into any language of all his extant poetry. Includes original Chinese texts and English translation on facing pages.
Author |
: Meng Hao-Jan |
Publisher |
: Archipelago |
Total Pages |
: 97 |
Release |
: 2012-08-01 |
ISBN-10 |
: 9781935744092 |
ISBN-13 |
: 1935744097 |
Rating |
: 4/5 (92 Downloads) |
Synopsis The Mountain Poems of Meng Hao-Jan by : Meng Hao-Jan
The first full flowering of Chinese poetry occurred in the illustrious T’ang Dynasty, and at the beginning of this renaissance stands Meng Hao-jan (689-740 c.e.), esteemed elder to a long line of China’s greatest poets. Deeply influenced by Ch’an (Zen) Buddhism, Meng was the first to make poetry from the Ch’an insight that deep understanding lies beyond words. The result was a strikingly distilled language that opened new inner depths, non-verbal insights, and outright enigma. This made Meng Hao-jan China’s first master of the short imagistic landscape poem that came to typify ancient Chinese poetry. And as a lifelong intimacy with mountains dominates Meng’s work, such innovative poetics made him a preeminent figure in the wilderness (literally rivers-and-mountains) tradition, and that tradition is the very heart of Chinese poetry. This is the first English translation devoted to the work of Meng Hao-jan. Meng’s poetic descendents revered the wisdom he cultivated as a mountain recluse, and now we too can witness the sagacity they considered almost indistinguishable from that of rivers and mountains themselves.
Author |
: Meng Hao-Jan |
Publisher |
: National Geographic Books |
Total Pages |
: 0 |
Release |
: 2004-01-05 |
ISBN-10 |
: 9780972869232 |
ISBN-13 |
: 0972869239 |
Rating |
: 4/5 (32 Downloads) |
Synopsis The Mountain Poems of Meng Hao-Jan by : Meng Hao-Jan
The first full flowering of Chinese poetry occurred in the illustrious T’ang Dynasty, and at the beginning of this renaissance stands Meng Hao-jan (689-740 c.e.), esteemed elder to a long line of China’s greatest poets. Deeply influenced by Ch’an (Zen) Buddhism, Meng was the first to make poetry from the Ch’an insight that deep understanding lies beyond words. The result was a strikingly distilled language that opened new inner depths, non-verbal insights, and outright enigma. This made Meng Hao-jan China’s first master of the short imagistic landscape poem that came to typify ancient Chinese poetry. And as a lifelong intimacy with mountains dominates Meng’s work, such innovative poetics made him a preeminent figure in the wilderness (literally rivers-and-mountains) tradition, and that tradition is the very heart of Chinese poetry. This is the first English translation devoted to the work of Meng Hao-jan. Meng’s poetic descendents revered the wisdom he cultivated as a mountain recluse, and now we too can witness the sagacity they considered almost indistinguishable from that of rivers and mountains themselves.
Author |
: Zong-qi Cai |
Publisher |
: Columbia University Press |
Total Pages |
: 295 |
Release |
: 2012-03-06 |
ISBN-10 |
: 9780231527224 |
ISBN-13 |
: 0231527225 |
Rating |
: 4/5 (24 Downloads) |
Synopsis How to Read Chinese Poetry Workbook by : Zong-qi Cai
Designed to work with the acclaimed course text How to Read Chinese Poetry: A Guided Anthology, the How to Read Chinese Poetry Workbook introduces classical Chinese to advanced beginners and learners at higher levels, teaching them how to appreciate Chinese poetry in its original form. Also a remarkable stand-alone resource, the volume illuminates China's major poetic genres and themes through one hundred well-known, easy-to-recite works. Each of the volume's twenty units contains four to six classical poems in Chinese, English, and tone-marked pinyin romanization, with comprehensive vocabulary notes and prose poem translations in modern Chinese. Subsequent comprehension questions and comments focus on the artistic aspects of the poems, while exercises test readers' grasp of both classical and modern Chinese words, phrases, and syntax. An extensive glossary cross-references classical and modern Chinese usage, characters and compounds, and multiple character meanings, and online sound recordings are provided for each poem and its prose translation free of charge. A list of literary issues addressed throughout completes the volume, along with phonetic transcriptions for entering-tone characters, which appear in Tang and Song–regulated shi poems and lyric songs.
Author |
: Xian Mao |
Publisher |
: AuthorHouse |
Total Pages |
: 71 |
Release |
: 2012-03 |
ISBN-10 |
: 9781468559040 |
ISBN-13 |
: 1468559044 |
Rating |
: 4/5 (40 Downloads) |
Synopsis Children's Version of 60 Classical Chinese Poems by : Xian Mao
Sixty classical Chinese poems are translated into English specifically for children, which have been on everyone s lips in China over a thousand of years. Children in China are required to read, recite and write in memory at least 40 of the poems in their first 6 school years. The influence of the poems on children is profound. Children familiar with the poems usually have better linguistic skills, communication skills and leadership. This book has paid particular attention to rhymes and rhythms, so that the translated poems, like the original ones, can be chanted as easy as singing jump rope rhymes. Readers will delight in the poems, recite, enjoy reading, or even absorb spiritual nutrition from the poems, whether when they are young or grown up.
Author |
: Michael Fuller |
Publisher |
: BRILL |
Total Pages |
: 496 |
Release |
: 2020-10-26 |
ISBN-10 |
: 9781684175833 |
ISBN-13 |
: 1684175836 |
Rating |
: 4/5 (33 Downloads) |
Synopsis An Introduction to Chinese Poetry by : Michael Fuller
"This innovative textbook for learning classical Chinese poetry moves beyond the traditional anthology of poems translated into English and instead brings readers—including those with no knowledge of Chinese—as close as possible to the texture of the poems in their original language. The first two chapters introduce the features of classical Chinese that are important for poetry and then survey the formal and rhetorical conventions of classical poetry. The core chapters present the major poets and poems of the Chinese poetic tradition from earliest times to the lyrics of the Song Dynasty (960–1279).Each chapter begins with an overview of the historical context for the poetry of a particular period and provides a brief biography for each poet. Each of the poems appears in the original Chinese with a word-by-word translation, followed by Michael A. Fuller’s unadorned translation, and a more polished version by modern translators. A question-based study guide highlights the important issues in reading and understanding each particular text.Designed for classroom use and for self-study, the textbook’s goal is to help the reader appreciate both the distinctive voices of the major writers in the Chinese poetic tradition and the grand contours of the development of that tradition."
Author |
: |
Publisher |
: Booksurge Publishing |
Total Pages |
: 0 |
Release |
: 2007 |
ISBN-10 |
: 1419670131 |
ISBN-13 |
: 9781419670138 |
Rating |
: 4/5 (31 Downloads) |
Synopsis How to Read a Chinese Poem by :
This bilingual edition of Tang poems offers a new approach to reading and understanding classical Chinese poetry. Included are nearly two hundred regulated verses written by the great poets of the Tang Dynasty, such as Du Fu, Li Bai, Wang Wei, Li Shangyin, and Meng Haoran. For each poem, both traditional and simplified Chinese characters are provided for cross reference. In addition to its literary translation, each poem is given a bilingual annotation with respect to the literal meanings of each key word or phrase. The tone and pinyin transliteration of each Chinese character are also provided. Readers who are familiar with the pinyin system can learn to recite the original poem the way the Chinese read it. This book is designed to help the readers understand Tang poems from a bilingual perspective. It may also be a helpful learning tool for students who want to learn Chinese through poetry.
Author |
: Vikram Seth |
Publisher |
: Harper Perennial |
Total Pages |
: 80 |
Release |
: 1993-09-29 |
ISBN-10 |
: 0060950242 |
ISBN-13 |
: 9780060950248 |
Rating |
: 4/5 (42 Downloads) |
Synopsis Three Chinese Poets by : Vikram Seth
The three T'ang dynasty poets translated here are among the greatest literary figures of China, or indeed the world. Responding differently to their common times, Wang Wei, Li Bai, and Du Fu crystallize the immense variety of China and the Chinese poetic tradition and, across a distance of twelve hundred years, move the reader as it is rare for even poetry to do.
Author |
: Cheng Jiahui |
Publisher |
: American Academic Press |
Total Pages |
: 154 |
Release |
: 2018-04-02 |
ISBN-10 |
: 9781631819315 |
ISBN-13 |
: 1631819313 |
Rating |
: 4/5 (15 Downloads) |
Synopsis English Translation for 100 Selected Chinese Ancient Classic Poems by : Cheng Jiahui
Chinese ancient poetry is a bright pearl in the treasure house of the Chinese traditional culture. In order to disseminate the culture and to broaden the horizon of the study and appreciation in poetry translation, the translators selected 100 Chinese ancient classic poems (mainly of the Tang and Song Dynasties), which are the most classical and popular, as their practice and research for their translation concept. The translation focuses on form transformation, rhetorical translation, phonological processing, image presentation, language style transmission, culture interpretation, especially, strategies based on "emotional beauty", to show more styles, methods and innovation in Chinese ancient poetry translation.