The Murderous History of Bible Translations

The Murderous History of Bible Translations
Author :
Publisher : Bloomsbury Publishing USA
Total Pages : 257
Release :
ISBN-10 : 9781632866035
ISBN-13 : 163286603X
Rating : 4/5 (35 Downloads)

Synopsis The Murderous History of Bible Translations by : Harry Freedman

Harry Freedman, author of The Talmud: A Biography, recounts the fascinating and bloody history of the Bible. In 1535, William Tyndale, the first man to produce an English version of the Bible in print, was captured and imprisoned in Belgium. A year later he was strangled and then burned at the stake. His co-translator was also burned. In that same year the translator of the first Dutch Bible was arrested and beheaded. These were not the first, nor were they the last instances of extreme violence against Bible translators. The Murderous History of Bible Translations tells the remarkable, and bloody, story of those who dared translate the word of God. The Bible has been translated far more than any other book. To our minds it is self-evident that believers can read their sacred literature in a language they understand. But the history of Bible translations is far more contentious than reason would suggest. Bible translations underlie an astonishing number of religious conflicts that have plagued the world. Harry Freedman describes brilliantly the passions and strong emotions that arise when deeply held religious convictions are threatened or undermined. He tells of the struggle for authority and orthodoxy in a world where temporal power was always subjugated to the divine, a world in which the idea of a Bible for all was so important that many were willing to give up their time, security, and even their lives.

"You Shall Not Kill" Or "You Shall Not Murder"?

Author :
Publisher : Liturgical Press
Total Pages : 110
Release :
ISBN-10 : 081465214X
ISBN-13 : 9780814652145
Rating : 4/5 (4X Downloads)

Synopsis "You Shall Not Kill" Or "You Shall Not Murder"? by : Wilma A. Bailey

"In regard to the Ten Commandments, focuses on the change in the wording of the translations of Exodus 20:13 and Deuteronomy 5:17, from 'kill' to 'murder'"--Provided by publisher.

The Grammar of God

The Grammar of God
Author :
Publisher :
Total Pages : 274
Release :
ISBN-10 : 9780385520829
ISBN-13 : 0385520824
Rating : 4/5 (29 Downloads)

Synopsis The Grammar of God by : Aviya Kushner

"The author recalls how, after becoming very familiar with the Biblical Old Testament in its original Hebrew growing up, an encounter with an English language version led her on a ten-year project of examining various translations of the Old Testament and their histories, "--Novelist.

Majestie

Majestie
Author :
Publisher : HarperChristian + ORM
Total Pages : 268
Release :
ISBN-10 : 9781595553812
ISBN-13 : 1595553819
Rating : 4/5 (12 Downloads)

Synopsis Majestie by : David Teems

In the Beginning, James. Orphaned, bullied, lonely, and unloved as a boy, in time the young King of Scots overcame his troubled beginnings to ascend the English throne at the height of England’s Golden Age. In an effort to pacify rising tensions in the Anglican Church, and to reflect the majesty of his new reign, he spearheaded the most important literary undertaking in Western history—the translation of the Bible into a beautiful, lyrical, and accessible English. David Teems’s narrative crackles with wit, using a thoroughly modern tongue to reanimate the life of this seventeenth century king—a man at the intersection of political, literary, and religious thought, yet a man of contrasts, dubbed by one French king as “the wisest fool in Christendom.” Warm, insightful, even at times amusing, Teems’s depiction of King James has all the elements of a grand tale—conspiracy, kidnapping, witchcraft, murder, love, despair, loss. Majestie offers an engaging new look at the world’s most cherished, revered, and influential translation of Sacred Writ and the king behind it. “Engrossing and entertaining…a delightful read in every way.” – Publishers Weekly

Truth in Translation

Truth in Translation
Author :
Publisher : University Press of America
Total Pages : 224
Release :
ISBN-10 : 0761825568
ISBN-13 : 9780761825562
Rating : 4/5 (68 Downloads)

Synopsis Truth in Translation by : Jason BeDuhn

Truth in Translation is a critical study of Biblical translation, assessing the accuracy of nine English versions of the New Testament in wide use today. By looking at passages where theological investment is at a premium, the author demonstrates that many versions deviate from accurate translation under the pressure of theological bias.

The Bible in Translation

The Bible in Translation
Author :
Publisher : Baker Academic
Total Pages : 208
Release :
ISBN-10 : 9780801022821
ISBN-13 : 0801022827
Rating : 4/5 (21 Downloads)

Synopsis The Bible in Translation by : Bruce M. Metzger

Outlines the historical development of biblical translation, including analyses of over fifty versions of the Bible.

Genesis

Genesis
Author :
Publisher : W. W. Norton & Company
Total Pages : 382
Release :
ISBN-10 : 039331670X
ISBN-13 : 9780393316704
Rating : 4/5 (0X Downloads)

Synopsis Genesis by : Robert Alter

A translation of Genesis, which attempts to recover the meanings of the ancient Hebrew and convey them in modern English prose. It is accompanied by a commentary and annotations, and aims to illuminate the original work without any touch of the fake antique.

The Middle English Bible

The Middle English Bible
Author :
Publisher : University of Pennsylvania Press
Total Pages : 364
Release :
ISBN-10 : 9780812293081
ISBN-13 : 0812293088
Rating : 4/5 (81 Downloads)

Synopsis The Middle English Bible by : Henry Ansgar Kelly

In the last quarter of the fourteenth century, the complete Old and New Testaments were translated from Latin into English, first very literally, and then revised into a more fluent, less Latinate style. This outstanding achievement, the Middle English Bible, is known by most modern scholars as the "Wycliffite" or "Lollard" Bible, attributing it to followers of the heretic John Wyclif. Prevailing scholarly opinion also holds that this Bible was condemned and banned by the archbishop of Canterbury, Thomas Arundel, at the Council of Oxford in 1407, even though it continued to be copied at a great rate. Indeed, Henry Ansgar Kelly notes, it was the most popular work in English of the Middle Ages and was frequently consulted for help in understanding Scripture readings at Sunday Mass. In The Middle English Bible: A Reassessment, Kelly finds the bases for the Wycliffite origins of the Middle English Bible to be mostly illusory. While there were attempts by the Lollard movement to appropriate or coopt it after the fact, the translation project, which appears to have originated at the University of Oxford, was wholly orthodox. Further, the 1407 Council did not ban translations but instead mandated that they be approved by a local bishop. It was only in the early sixteenth century, in the years before the Reformation, that English translations of the Bible would be banned.

Reflections on Translation

Reflections on Translation
Author :
Publisher : Multilingual Matters
Total Pages : 189
Release :
ISBN-10 : 9781847694089
ISBN-13 : 184769408X
Rating : 4/5 (89 Downloads)

Synopsis Reflections on Translation by : Susan Bassnett

This collection of essays brings together a decade of writings on translation by leading international translation studies expert, Susan Bassnett. The essays cover a range of topics and will be useful to anyone with an interest in how different cultures communicate.