The Flowers of Evil / Les Fleurs Du Mal (Translated by William Aggeler with an Introduction by Frank Pearce Sturm)

The Flowers of Evil / Les Fleurs Du Mal (Translated by William Aggeler with an Introduction by Frank Pearce Sturm)
Author :
Publisher : Digireads.com
Total Pages : 0
Release :
ISBN-10 : 1420951181
ISBN-13 : 9781420951189
Rating : 4/5 (81 Downloads)

Synopsis The Flowers of Evil / Les Fleurs Du Mal (Translated by William Aggeler with an Introduction by Frank Pearce Sturm) by : Charles Baudelaire

Upon its original publication in 1857 Charles Baudelaire's "Les Fleurs du Mal" or "The Flowers of Evil" was embroiled in controversy. Within a month of its publication the French authorities brought an action against the author and the book's publisher claiming that the work was an insult to public decency. Eventually the French courts would acknowledge the literary merit of Baudelaire's work but ordered that six poems in particular should be banned from subsequent publication. The notoriety caused by this scandal would ultimately work in the author's favor causing the initial publication to sell out, thus prompting the publication of another edition. The second edition was published in 1861, it included an additional thirty-five poems, with the exclusion of the six poems censored by the French government. In this volume we reproduce that 1861 edition along with the six censored poems in an English translation by William Aggeler. Rich with symbolism, "The Flowers of Evil" is rightly considered a classic of the modernist literary movement. Its themes of decadence and eroticism seek to exhibit Baudelaire's criticism of the Parisian society of his time. This edition is printed on premium acid-free paper and includes an introduction by Frank Pearce Sturm.

The Flowers of Evil / Les Fleurs Du Mal: French and English Edition (Translated by William Aggeler with an Introduction by Frank Pearce Sturm)

The Flowers of Evil / Les Fleurs Du Mal: French and English Edition (Translated by William Aggeler with an Introduction by Frank Pearce Sturm)
Author :
Publisher : Digireads.com
Total Pages : 256
Release :
ISBN-10 : 1420951203
ISBN-13 : 9781420951202
Rating : 4/5 (03 Downloads)

Synopsis The Flowers of Evil / Les Fleurs Du Mal: French and English Edition (Translated by William Aggeler with an Introduction by Frank Pearce Sturm) by : Charles Baudelaire

Upon its original publication in 1857 Charles Baudelaire's "Les Fleurs du Mal" or "The Flowers of Evil" was embroiled in controversy. Within a month of its publication the French authorities brought an action against the author and the book's publisher claiming that the work was an insult to public decency. Eventually the French courts would acknowledge the literary merit of Baudelaire's work but ordered that six poems in particular should be banned from subsequent publication. The notoriety caused by this scandal would ultimately work in the author's favor causing the initial publication to sell out, thus prompting the publication of another edition. The second edition was published in 1861, it included an additional thirty-five poems, with the exclusion of the six poems censored by the French government. In this volume we reproduce that 1861 edition along with the six censored poems in an English translation by William Aggeler along with the original French. Rich with symbolism, "The Flowers of Evil" is rightly considered a classic of the modernist literary movement. Its themes of decadence and eroticism seek to exhibit Baudelaire's criticism of the Parisian society of his time. This edition is printed on premium acid-free paper and includes an introduction by Frank Pearce Sturm.

The Flowers of Evil / Les Fleurs Du Mal (Dual Language French English Edition)

The Flowers of Evil / Les Fleurs Du Mal (Dual Language French English Edition)
Author :
Publisher :
Total Pages : 204
Release :
ISBN-10 : 1670717038
ISBN-13 : 9781670717030
Rating : 4/5 (38 Downloads)

Synopsis The Flowers of Evil / Les Fleurs Du Mal (Dual Language French English Edition) by : Charles Baudelaire

Upon its original publication in 1857 Charles Baudelaire's "Les Fleurs du Mal" or "The Flowers of Evil" was embroiled in controversy. Within a month of its publication the French authorities brought an action against the author and the book's publisher claiming that the work was an insult to public decency. Eventually the French courts would acknowledge the literary merit of Baudelaire's work but ordered that six poems in particular should be banned from subsequent publication. The notoriety caused by this scandal would ultimately work in the author's favor causing the initial publication to sell out, thus prompting the publication of another edition. The second edition was published in 1861, it included an additional thirty-five poems, with the exclusion of the six poems censored by the French government. Finally in 1868 a third edition was published posthumously. This collection added an additional fourteen poems selected by two of Baudelaire's friends yet again excluded the six censored poems. Literary scholars generally agree that, while well-meaning, the addition of these poems in the third edition disrupt the structure intended by Baudelaire and thus the 1861 edition should be considered as the definitive edition. In this volume we reproduce that 1861 edition along with the six censored poems in the original French and in an English translation by William Aggeler. Rich with symbolism, "The Flowers of Evil" is rightly considered a classic of the modernist literary movement. Its themes of decadence and eroticism seek to exhibit Baudelaire's criticism of the Parisian society of his time.

The Flowers of Evil / Les Fleurs Du Mal (Dual language French English Edition)

The Flowers of Evil / Les Fleurs Du Mal (Dual language French English Edition)
Author :
Publisher : Lulu.com
Total Pages : 206
Release :
ISBN-10 : 9781678129668
ISBN-13 : 1678129666
Rating : 4/5 (68 Downloads)

Synopsis The Flowers of Evil / Les Fleurs Du Mal (Dual language French English Edition) by : Charles Baudelaire

Upon its original publication in 1857 Charles Baudelaire's "Les Fleurs du Mal" or "The Flowers of Evil" was embroiled in controversy. Within a month of its publication the French authorities brought an action against the author and the book's publisher claiming that the work was an insult to public decency. Eventually the French courts would acknowledge the literary merit of Baudelaire's work but ordered that six poems in particular should be banned from subsequent publication. The notoriety caused by this scandal would ultimately work in the author's favor causing the initial publication to sell out, thus prompting the publication of another edition. The second edition was published in 1861, it included an additional thirty-five poems, with the exclusion of the six poems censored by the French government. Finally in 1868 a third edition was published posthumously.

The Flowers of Evil: (Les Fleurs du mal)

The Flowers of Evil: (Les Fleurs du mal)
Author :
Publisher : Liveright Publishing
Total Pages : 400
Release :
ISBN-10 : 9781631498602
ISBN-13 : 1631498606
Rating : 4/5 (02 Downloads)

Synopsis The Flowers of Evil: (Les Fleurs du mal) by : Charles Baudelaire

On the 200th anniversary of Baudelaire’s birth comes this stunning landmark translation of the book that launched modern poetry. Known to his contemporaries primarily as an art critic, but ambitious to secure a more lasting literary legacy, Charles Baudelaire, a Parisian bohemian, spent much of the 1840s composing gritty, often perverse, poems that expressed his disgust with the banality of modern city life. First published in 1857, the book that collected these poems together, Les Fleurs du mal, was an instant sensation—earning Baudelaire plaudits and, simultaneously, disrepute. Only a year after Gustave Flaubert had endured his own public trial for published indecency (for Madame Bovary), a French court declared Les Fleurs du mal an offense against public morals and six poems within it were immediately suppressed (a ruling that would not be reversed until 1949, nearly a century after Baudelaire’s untimely death). Subsequent editions expanded on the original, including new poems that have since been recognized as Baudelaire’s masterpieces, producing a body of work that stands as the most consequential, controversial, and influential book of poetry from the nineteenth century. Acclaimed translator and poet Aaron Poochigian tackles this revolutionary text with an ear attuned to Baudelaire’s lyrical innovations—rendering them in “an assertive blend of full and slant rhymes and fluent iambs” (A. E. Stallings)—and an intuitive feel for the work’s dark and brooding mood. Poochigian’s version captures the incantatory, almost magical, effect of the original—reanimating for today’s reader Baudelaire’s “unfailing vision” that “trumpeted the space and light of the future” (Patti Smith). An introduction by Dana Gioia offers a probing reassessment of the supreme artistry of Baudelaire’s masterpiece, and an afterword by Daniel Handler explores its continued relevance and appeal. Featuring the poems in English and French, this deluxe dual-language edition allows readers to commune both with the original poems and with these electric, revelatory translations.

The Flowers of Evil

The Flowers of Evil
Author :
Publisher :
Total Pages : 408
Release :
ISBN-10 : 1420950371
ISBN-13 : 9781420950373
Rating : 4/5 (71 Downloads)

Synopsis The Flowers of Evil by : Charles Baudelaire

The Flowers of Evil

The Flowers of Evil
Author :
Publisher :
Total Pages : 0
Release :
ISBN-10 : 168422747X
ISBN-13 : 9781684227471
Rating : 4/5 (7X Downloads)

Synopsis The Flowers of Evil by : Charles Baudelaire

2022 Reprint of the 1954 edition. Exact facsimile of the original edition and not reproduced with Optical Recognition. Text in French and English on opposing pages. The Flowers of Evil, or Les Fleurs Du Mal in French, includes nearly all Baudelaire's poetry, written from 1840 until his death in August 1867. First published in 1857, it was important in the symbolist -including painting- and modernist movements. Though it was extremely controversial upon publication, with six of its poems censored due to their immorality, it is now considered a major work of French poetry. The poems in Les Fleurs Du Mal frequently break with tradition, using suggestive images and unusual forms. They deal with themes relating to decadence and eroticism, particularly focusing on suffering and its relationship to original sin, disgust toward evil and oneself, obsession with death, and aspiration toward an ideal world. The work had a powerful influence on several notable French poets, including Paul Verlaine, Arthur Rimbaud, and Stephane Mallarme. This translation represents a break with the tradition of rendering the Fleurs Du Mal into rhymed English verse. Its primary aim is accuracy. The original French verse is printed on the left hand page of the opened book, and the English translation on the right side, making a comparison of the texts quite simple. Unhampered by the necessity of rhyming, the translator was able to create an extremely faithful rendition of this masterpiece. Not only is the meaning rendered accurately but the characteristic Baudelairean imagery is reproduced in all its vividness and beauty. The translation is complete and contains all the one hundred and fifty-seven poems of the Fleurs du mal. The architecture of the work, to which Baudelaire attached so much importance and which is essential to a complete understanding of the poems, has been scrupulously respected. The commentaries were drawn up after a thorough study of all the critical works on the Fleurs Du Mal which have appeared since the poet's death in 1867.

The Flowers of Evil

The Flowers of Evil
Author :
Publisher :
Total Pages : 64
Release :
ISBN-10 : 167340104X
ISBN-13 : 9781673401042
Rating : 4/5 (4X Downloads)

Synopsis The Flowers of Evil by : Charles Baudelaire

Les Fleurs du mal is a volume of French poetry by Charles Baudelaire. First published in 1857, it was important in the symbolist and modernist movements. The poems deal with themes relating to decadence and eroticism. Charles Pierre Baudelaire was a French poet who also produced notable work as an essayist, art critic, and pioneering translator of Edgar Allan Poe.

The Flowers of Evil / Les Fleurs Du Mal (Bilingual English - French Edition)

The Flowers of Evil / Les Fleurs Du Mal (Bilingual English - French Edition)
Author :
Publisher : Createspace Independent Publishing Platform
Total Pages : 100
Release :
ISBN-10 : 1721563733
ISBN-13 : 9781721563739
Rating : 4/5 (33 Downloads)

Synopsis The Flowers of Evil / Les Fleurs Du Mal (Bilingual English - French Edition) by : Charles Baudelaire

Les Fleurs du mal (English: The Flowers of Evil) is a volume of French poetry by Charles Baudelaire. First published in 1857, it was important in the symbolist and modernist movements. The poems deal with themes relating to decadence and eroticism.This new Bilingual English - French edition provides the original text of Charles Baudelaire with a powerful translation by Cyril Scott.

The Flowers of Evil / Les Fleurs du Mal : English - French Bilingual Edition

The Flowers of Evil / Les Fleurs du Mal : English - French Bilingual Edition
Author :
Publisher : BoD - Books on Demand
Total Pages : 146
Release :
ISBN-10 : 9782322144181
ISBN-13 : 2322144185
Rating : 4/5 (81 Downloads)

Synopsis The Flowers of Evil / Les Fleurs du Mal : English - French Bilingual Edition by : Charles Baudelaire

Les Fleurs du mal (English: The Flowers of Evil) is a volume of French poetry by Charles Baudelaire. First published in 1857, it was important in the symbolist and modernist movements. The poems deal with themes relating to decadence and eroticism. This Bilingual English - French edition provides the original text by Baudelaire and its English translation by Cyril Scott. The initial publication of the book was arranged in six thematically segregated sections: 1. Spleen et Idéal (Spleen and Ideal) 2. Tableaux parisiens (Parisian Scenes) 3. Le Vin (Wine) 4. Fleurs du mal (Flowers of Evil) 5. Révolte (Revolt) 6. La Mort (Death) Baudelaire dedicated the book to the poet Théophile Gautier, describing him as a parfait magicien des lettres françaises ("a perfect magician of French letters"). The foreword to the volume, Au Lecteur ("To the Reader"), identifying Satan with the pseudonymous alchemist Hermes Trismegistus. The author and the publisher were prosecuted under the regime of the Second Empire as an outrage aux bonnes moeurs ("an insult to public decency"). As a consequence of this prosecution, Baudelaire was fined 300 francs. Six poems from the work were suppressed and the ban on their publication was not lifted in France until 1949. These poems were "Lesbos"; "Femmes damnées (À la pâle clarté)" (or "Women Doomed (In the pale glimmer...)"); "Le Léthé" (or "Lethe"); "À celle qui est trop gaie" (or "To Her Who Is Too Joyful"); "Les Bijoux" (or "The Jewels"); and " Les "Métamorphoses du Vampire" (or "The Vampire's Metamorphoses"). These were later published in Brussels in a small volume entitled Les Épaves (Scraps or Jetsam). On the other hand, upon reading "The Swan" (or "Le Cygne") from Les Fleurs du mal, Victor Hugo announced that Baudelaire had created "un nouveau frisson" (a new shudder, a new thrill) in literature. In the wake of the prosecution, a second edition was issued in 1861 which added 35 new poems, removed the six suppressed poems, and added a new section entitled Tableaux Parisiens. A posthumous third edition, with a preface by Théophile Gautier and including 14 previously unpublished poems, was issued in 1868.