Participants in Old Testament Texts and the Translator

Participants in Old Testament Texts and the Translator
Author :
Publisher : BRILL
Total Pages : 129
Release :
ISBN-10 : 9789004358690
ISBN-13 : 9004358692
Rating : 4/5 (90 Downloads)

Synopsis Participants in Old Testament Texts and the Translator by : Regt

In Biblical Hebrew texts, individuals and groups are referred to according to specific rules and conventions. How are participants introduced into a text and traced further? When is this done by means of proper names, when by nouns, and when by pronominal elements? In this book, examples from many Biblical passages illustrate the patterns involved. These rules help to solve problems of participant reference in controversial passages. But it is not enough to know who are the participants; one needs to establish why they are referred to the way they are. Main characters in a text are referred to differently from others. Certain devices of participant reference help to indicate paragraph boundaries. Unusual references to participants aim to be noticed and have rhetorical impact. Proper names may occur where one would have expected a pronominal element (or vice versa). Participants may be mentioned in an unexpected order. Special attention is given to such unusual reference devices and the rhetorical strategies involved: climax, suspense and implicit comment. In a translation, these strategies should still be as clear as they are in the source text. So how have reference devices been handled in ancient and modern translations?

Studies in the Text of the Old Testament

Studies in the Text of the Old Testament
Author :
Publisher : Penn State Press
Total Pages : 721
Release :
ISBN-10 : 9781575066707
ISBN-13 : 157506670X
Rating : 4/5 (07 Downloads)

Synopsis Studies in the Text of the Old Testament by : Dominique Barthélemy

Studies in the Text of the Old Testament offers to the English-speaking world the combined introductions to the first three volumes of Dominique Barthélemy’s Critique Textuelle de l’Ancien Testament. CTAT was the culmination of the Hebrew Old Testament Text Project, launched by the United Bible Societies in 1969 and carried out by an international team of Old Testament textual critics under the leadership of Eugene Nida. As Emanuel Tov has stated, these introductions form “an almost complete introduction” to the textual criticism of the Hebrew Bible. They hold an important place in Old Testament textual criticism and can stand alone, apart from the detailed discussions of the textual problems found in the volumes. Part one surveys the history of OT textual criticism “from its origins to J. D. Michaelis” and presents the Hebrew Old Testament Text Project and its goals. Part two describes in detail the background of the modern versions that the HOTTP took into account in its work. Part three, the most extensive section, discusses the textual witnesses—the different forms of the Hebrew text and the contribution of the ancient versions. As his concluding program for a critical edition makes clear, the groundbreaking work of Barthélemy and the HOTTP served as the basis for the new Biblia Hebraica Quinta, which began publication in 2004. UBS undertook the HOTTP to offer Bible translators help in applying the results of textual criticism to their work, but there is no doubt that many others will benefit from this work, as well as the other volumes in the series “Textual Criticism and the Translator.”

Documents from Old Testament times

Documents from Old Testament times
Author :
Publisher : Рипол Классик
Total Pages : 351
Release :
ISBN-10 : 9785872369844
ISBN-13 : 5872369840
Rating : 4/5 (44 Downloads)

Synopsis Documents from Old Testament times by : D. W.Thomas

New Testament Text and Translation Commentary

New Testament Text and Translation Commentary
Author :
Publisher :
Total Pages : 952
Release :
ISBN-10 : STANFORD:36105215167490
ISBN-13 :
Rating : 4/5 (90 Downloads)

Synopsis New Testament Text and Translation Commentary by : Philip Wesley Comfort

"The New Testament Text and Translation Commentary offers a convenient way to see how the standard English translations differ when there is a significant textual variant in the underlying Greek manuscripts. For each passage, the textual data is presented in a clear, easy-to-read way. It is easy to see at a glance which English versions follow which Greek variant. In addition, New Testament scholar Philip W. Comfort gives helpful commentary on what is going on in the Greek text and what might have led the translators to choose one reading over another."--Back cover.

Genesis

Genesis
Author :
Publisher : W. W. Norton & Company
Total Pages : 382
Release :
ISBN-10 : 039331670X
ISBN-13 : 9780393316704
Rating : 4/5 (0X Downloads)

Synopsis Genesis by : Robert Alter

A translation of Genesis, which attempts to recover the meanings of the ancient Hebrew and convey them in modern English prose. It is accompanied by a commentary and annotations, and aims to illuminate the original work without any touch of the fake antique.

Holy Bible (NIV)

Holy Bible (NIV)
Author :
Publisher : Zondervan
Total Pages : 6793
Release :
ISBN-10 : 9780310294146
ISBN-13 : 0310294142
Rating : 4/5 (46 Downloads)

Synopsis Holy Bible (NIV) by : Various Authors,

The NIV is the world's best-selling modern translation, with over 150 million copies in print since its first full publication in 1978. This highly accurate and smooth-reading version of the Bible in modern English has the largest library of printed and electronic support material of any modern translation.

Whose Bible Is It?

Whose Bible Is It?
Author :
Publisher : Penguin
Total Pages : 292
Release :
ISBN-10 : 0143036777
ISBN-13 : 9780143036777
Rating : 4/5 (77 Downloads)

Synopsis Whose Bible Is It? by : Jaroslav Pelikan

Jaroslav Pelikan, widely regarded as one of the most distinguished historians of our day, now provides a clear and engaging account of the Bible’s journey from oral narrative to Hebrew and Greek text to today’s countless editions. Pelikan explores the evolution of the Jewish, Protestant, and Catholic versions and the development of the printing press and its effect on the Reformation, the translation into modern languages, and varying schools of critical scholarship. Whose Bible Is It? is a triumph of scholarship that is also a pleasure to read.

Truth in Translation

Truth in Translation
Author :
Publisher : University Press of America
Total Pages : 224
Release :
ISBN-10 : 0761825568
ISBN-13 : 9780761825562
Rating : 4/5 (68 Downloads)

Synopsis Truth in Translation by : Jason BeDuhn

Truth in Translation is a critical study of Biblical translation, assessing the accuracy of nine English versions of the New Testament in wide use today. By looking at passages where theological investment is at a premium, the author demonstrates that many versions deviate from accurate translation under the pressure of theological bias.

The Five Books of Moses: A Translation with Commentary

The Five Books of Moses: A Translation with Commentary
Author :
Publisher : W. W. Norton & Company
Total Pages : 1115
Release :
ISBN-10 : 9780393070248
ISBN-13 : 0393070247
Rating : 4/5 (48 Downloads)

Synopsis The Five Books of Moses: A Translation with Commentary by : Robert Alter

"A modern classic....Thrilling and constantly illuminating."—Michael Dirda, Washington Post Book World Through a distinguished career of critical scholarship and translation, Robert Alter has equipped us to read the Hebrew Bible as a powerful, cohesive work of literature. In this landmark work, Alter's masterly translation and probing commentary combine to give contemporary readers the definitive edition of The Five Books. Winner of the PEN Center USA Literary Award for Translation and the Koret Jewish Book Award for Translation, a Newsweek Top 15 Book, Los Angeles Times Favorite Book, and San Francisco Chronicle Best Book.

The Face of Water

The Face of Water
Author :
Publisher : Vintage
Total Pages : 274
Release :
ISBN-10 : 9780525563655
ISBN-13 : 0525563652
Rating : 4/5 (55 Downloads)

Synopsis The Face of Water by : Sarah Ruden

In this dazzling reconsideration of the language of the Old and New Testaments, acclaimed scholar and translator of classical literature Sarah Ruden argues that the Bible’s modern translations often lack the clarity and vitality of the originals. Singling out the most famous passages, such as the Genesis creation story, the Ten Commandments, the Lord’s Prayer, and the Beatitudes, Ruden reexamines and retranslates from the Hebrew and Greek, illuminating what has been misunderstood and obscured in standard English translations. By showing how the original texts more clearly reveal our cherished values, Ruden gives us an unprecedented understanding of what this extraordinary document was for its earliest readers and what it can still be for us today.