New Insights into Arabic Translation and Interpreting

New Insights into Arabic Translation and Interpreting
Author :
Publisher : Multilingual Matters
Total Pages : 194
Release :
ISBN-10 : 9781783095261
ISBN-13 : 1783095261
Rating : 4/5 (61 Downloads)

Synopsis New Insights into Arabic Translation and Interpreting by : Mustapha Taibi

This book addresses translation and interpreting with Arabic either as a source or target language. It focuses on new fields of study and professional practice, such as community translation and interpreting, and offers fresh insights into the relationship between culture, translation and interpreting. Chapters discuss issues relating specifically to Arabic and the Arab cultural context and contribute views, research findings and applications that come from a language combination and a cultural background quite different from traditional Eurocentric theoretical and professional positions. This volume is a significant addition to resources on Arabic translation and interpreting and contributes fresh perspectives to translation studies in general. It is of interest to students, researchers and professionals working in public service, community, legal, administrative and healthcare translation and interpreting, as well as intercultural communication and translator education.

Understanding Community Interpreting Services

Understanding Community Interpreting Services
Author :
Publisher : Springer Nature
Total Pages : 153
Release :
ISBN-10 : 9783030558611
ISBN-13 : 3030558614
Rating : 4/5 (11 Downloads)

Synopsis Understanding Community Interpreting Services by : Oktay Eser

This book investigates community interpreting services as a market offering that satisfies the needs of Culturally and Linguistically Diverse (CALD) members of the Australian community, with an additional chapter on the Turkish context. Bringing together the disciplines of interpreting studies and management, the author analyses a variety of challenges which still arise in various fields of interpreting and suggest possible solutions, as well as future directions for other global contexts where changing demographics mean that community-based interpreting is increasingly relevant. Based on interviews with various stakeholders including directors, interpreters, and trainers in the private sector or state-run institutions, the book's main focus is the real experiences of people working on the ground in community interpreting. This book will be of interest to students and scholars of translation, interpreting and migration studies, as well as interpreters and their trainers, and government policy-makers.

Educating Community Interpreters and Translators in Unprecedented Times

Educating Community Interpreters and Translators in Unprecedented Times
Author :
Publisher : Springer Nature
Total Pages : 395
Release :
ISBN-10 : 9783031326776
ISBN-13 : 3031326776
Rating : 4/5 (76 Downloads)

Synopsis Educating Community Interpreters and Translators in Unprecedented Times by : Miranda Lai

This edited book features contributions from interpreter and translator educators globally, in which they discuss changes to teaching, assessment and practice as a result of the COVID-19 pandemic. The chapters provide a comprehensive picture of educators’ responses to challenges and opportunities. The book will be of interest to students, researchers and educators, as well as government language policymakers and stakeholders of translation and interpreting agencies.

The Routledge Handbook of Intercultural Mediation

The Routledge Handbook of Intercultural Mediation
Author :
Publisher : Taylor & Francis
Total Pages : 529
Release :
ISBN-10 : 9781000771732
ISBN-13 : 1000771733
Rating : 4/5 (32 Downloads)

Synopsis The Routledge Handbook of Intercultural Mediation by : Dominic Busch

Offering unique coverage of an emerging, interdisciplinary area, this comprehensive handbook examines the theoretical underpinnings and emergent conceptions of intercultural mediation in related fields of study. Authored by global experts in fields from intercultural communication and conflict resolution to translation studies, literature, political science, and foreign language teaching, chapters trace the history, development, and present state of approaches to intercultural mediation. The sections in this volume show how the concept of intercultural mediation has been constructed among different fields and shaped by its specific applications in an open cycle of influence. The book parses different philosophical conceptions as well as pragmatic approaches, providing ample grounding in the key perspectives on this growing field of discourse. The Routledge Handbook of Intercultural Mediation is a valuable reference for graduate and postgraduate students studying mediation, conflict resolution, intercultural communication, translation, and psychology, as well as for practitioners and researchers in those fields and beyond.

Dictionary of Education and Assessment in Translation and Interpreting Studies (TIS)

Dictionary of Education and Assessment in Translation and Interpreting Studies (TIS)
Author :
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
Total Pages : 332
Release :
ISBN-10 : 9781527522183
ISBN-13 : 1527522180
Rating : 4/5 (83 Downloads)

Synopsis Dictionary of Education and Assessment in Translation and Interpreting Studies (TIS) by : Vorya Dastyar

This book is the first and only dictionary on education and assessment in the context of translator and interpreter training. It offers the reader in-depth and up-to-date knowledge regarding key issues of the education and assessment of translators and interpreters, including how best to train translators and interpreters and how best to assess their performance in pedagogical settings. It contains key terms defined and discussed with a broad focus, and arranged alphabetically. It will serve as a valuable resource for academic researchers, educators, and assessors in translation and interpreting studies, as well as practitioners and students of translation and interpreting studies.

Translating Cultures

Translating Cultures
Author :
Publisher : Taylor & Francis
Total Pages : 388
Release :
ISBN-10 : 9781000395624
ISBN-13 : 1000395626
Rating : 4/5 (24 Downloads)

Synopsis Translating Cultures by : David Katan

* provides a comprehensive overview of cultural issues relating to translation, interpreting and mediation * covers a wide range of theories and contributions from different disciplines, allowing for an in-depth understanding of what cultural differences are based on, how they work in cross-cultural communication, what challenges they may give rise to, and how these challenges may be overcome in a professional context *includes a large number of examples, situations and illustrative figures, which makes it engaging and broadly relevant to many contexts *new edition includes more examples from a wider range of languages and situations which makes it engaging and broadly relevant to many contexts

Translating for the Community

Translating for the Community
Author :
Publisher : Multilingual Matters
Total Pages : 221
Release :
ISBN-10 : 9781783099153
ISBN-13 : 1783099151
Rating : 4/5 (53 Downloads)

Synopsis Translating for the Community by : Mustapha Taibi

Written by translation practitioners, teachers and researchers, this edited volume is a much-needed contribution to the under-researched area of community translation. Its chapters outline the specific nature and challenges of community translation (e.g. language policies, language variation within target communities, literacy levels), quality standards, training and the relationship between community translation as a professional practice and volunteer or crowd-sourced translation. A number of chapters also provide insights into the situation of community translation and initiatives taking place in different countries (e.g. Australia, South Africa, Spain, the USA or the UK). The book is of interest to translation practitioners, researchers and trainers, particularly those working or interested in the specific field of community translation, as well as to translation students on undergraduate, postgraduate or further education courses covering translation in general or community translation in particular.

The Routledge Handbook of Translation and Sociology

The Routledge Handbook of Translation and Sociology
Author :
Publisher : Taylor & Francis
Total Pages : 664
Release :
ISBN-10 : 9781040134108
ISBN-13 : 1040134106
Rating : 4/5 (08 Downloads)

Synopsis The Routledge Handbook of Translation and Sociology by : Sergey Tyulenev

The Routledge Handbook of Translation and Sociology is the first encyclopaedic presentation of the research into social aspects of translation and interpreting. It consists of thirty-five chapters contributed by forty experts in their respective fields of the sociology of translation. The Handbook traces the evolution of research into social aspects of translation and interpreting, explains the basics of the sociology of translation, offers an insight into studies of translation within sociology, shows the place translation and interpreting occupies among social functional systems and its interactions with social forces and practices. With global coverage spanning all inhabited continents, the Handbook examines translational practices across diverse cultures and historical periods, from ancient origins to modern professional practices. Suitable for both undergraduate and postgraduate students of translation and interpreting, as well as researchers in the sociology of translation, the Handbook furnishes readers with a comprehensive understanding of the field. It offers a thorough exploration of the current state of the sociology of translation and suggests avenues for further research.

Exploring the Cognitive Processes of Simultaneous Interpreting

Exploring the Cognitive Processes of Simultaneous Interpreting
Author :
Publisher : Lexington Books
Total Pages : 190
Release :
ISBN-10 : 149858568X
ISBN-13 : 9781498585682
Rating : 4/5 (8X Downloads)

Synopsis Exploring the Cognitive Processes of Simultaneous Interpreting by : Amr M. El-Zawawy

This book provides cognitive-cum-linguistic analyses of political speeches simultaneously translated from English into Arabic and vice versa. It focuses on how media interpreters, especially TV ones, cognitively address the source texts in the process of translating them in real time.

Translating Cultures

Translating Cultures
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 388
Release :
ISBN-10 : 9781317639947
ISBN-13 : 1317639944
Rating : 4/5 (47 Downloads)

Synopsis Translating Cultures by : David Katan

As the 21st century gets into stride so does the call for a discipline combining culture and translation. This second edition of Translating Cultures retains its original aim of putting some rigour and coherence into these fashionable words and lays the foundation for such a discipline. This edition has not only been thoroughly revised, but it has also been expanded. In particular, a new chapter has been added which focuses specifically on training translators for translational and intercultural competencies. The core of the book provides a model for teaching culture to translators, interpreters and other mediators. It introduces the reader to current understanding about culture and aims to raise awareness of the fundamental role of culture in constructing, perceiving and translating reality. Culture is perceived throughout as a system for orienting experience, and a basic presupposition is that the organization of experience is not 'reality', but rather a simplified model and a 'distortion' which varies from culture to culture. Each culture acts as a frame within which external signs or 'reality' are interpreted. The approach is interdisciplinary, taking ideas from contemporary translation theory, anthropology, Bateson's logical typing and metamessage theories, Bandler and Grinder's NLP meta-model theory, and Hallidayan functional grammar. Authentic texts and translations are offered to illustrate the various strategies that a cultural mediator can adopt in order to make the different cultural frames he or she is mediating between more explicit.