From Francophonie To World Literature In French
Download From Francophonie To World Literature In French full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free From Francophonie To World Literature In French ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads.
Author |
: Charles Forsdick |
Publisher |
: Liverpool University Press |
Total Pages |
: 472 |
Release |
: 2023-10-01 |
ISBN-10 |
: 9781789622713 |
ISBN-13 |
: 1789622719 |
Rating |
: 4/5 (13 Downloads) |
Synopsis Transnational French Studies by : Charles Forsdick
The contributors to Transnational French Studies situate this disciplinary subfield of Modern Languages in actively transnational frameworks. The key objective of the volume is to define the core set of skills and methodologies that constitute the study of French culture as a transnational, transcultural and translingual phenomenon. Written by leading scholars within the field, chapters demonstrate the type of inquiry that can be pursued into the transnational realities – both material and non-material – that are integral to what is referred to as French culture. The book considers the transnational dimensions of being human in the world by focussing on four key practices which constitute the object of study for students of French: language and multilingualism; the construction of transcultural places and the corresponding sense of space; the experience of time; and transnational subjectivities. The underlying premise of the volume is that the transnational is present (and has long been present) throughout what we define as French history and culture. Chapters address instances and phenomena associated with the transnational, from prehistory to the present, opening up the geopolitical map of French studies beyond France and including sites where communities identified as French have formed.
Author |
: Thérèse Migraine-George |
Publisher |
: U of Nebraska Press |
Total Pages |
: 301 |
Release |
: 2020-03-01 |
ISBN-10 |
: 9781496209245 |
ISBN-13 |
: 1496209249 |
Rating |
: 4/5 (45 Downloads) |
Synopsis From Francophonie to World Literature in French by : Thérèse Migraine-George
In 2007 the French newspaper Le Monde published a manifesto titled "Toward a 'World Literature' in French," signed by forty-four writers, many from France's former colonies. Proclaiming that the francophone label encompassed people who had little in common besides the fact that they all spoke French, the manifesto's proponents, the so-called francophone writers themselves, sought to energize a battle cry against the discriminatory effects and prescriptive claims of francophonie. In one of the first books to study the movement away from the term "francophone" to "world literature in French," Thérèse Migraine-George engages a literary analysis of contemporary works in exploring the tensions and theoretical debates surrounding world literature in French. She focuses on works by a diverse group of contemporary French-speaking writers who straddle continents--Nina Bouraoui, Hélène Cixous, Maryse Condé, Marie NDiaye, Tierno Monénembo, and Lyonel Trouillot. What these writers have in common beyond their use of French is their resistance to the centralizing power of a language, their rejection of exclusive definitions, and their claim for creative autonomy.
Author |
: Thérèse Migraine-George |
Publisher |
: U of Nebraska Press |
Total Pages |
: 291 |
Release |
: 2013-12-01 |
ISBN-10 |
: 9780803246362 |
ISBN-13 |
: 0803246366 |
Rating |
: 4/5 (62 Downloads) |
Synopsis From Francophonie to World Literature in French by : Thérèse Migraine-George
In 2007 the French newspaper Le Monde published a manifesto titled “Toward a ‘World Literature’ in French,” signed by forty-four writers, many from France’s former colonies. Proclaiming that the francophone label encompassed people who had little in common besides the fact that they all spoke French, the manifesto’s proponents, the so-called francophone writers themselves, sought to energize a battle cry against the discriminatory effects and prescriptive claims of francophonie. In one of the first books to study the movement away from the term “francophone” to “world literature in French,” Thérèse Migraine-George engages a literary analysis of contemporary works in exploring the tensions and theoretical debates surrounding world literature in French. She focuses on works by a diverse group of contemporary French-speaking writers who straddle continents—Nina Bouraoui, Hélène Cixous, Maryse Condé, Marie NDiaye, Tierno Monénembo, and Lyonel Trouillot. What these writers have in common beyond their use of French is their resistance to the centralizing power of a language, their rejection of exclusive definitions, and their claim for creative autonomy.
Author |
: Christie McDonald |
Publisher |
: Columbia University Press |
Total Pages |
: 572 |
Release |
: 2010 |
ISBN-10 |
: 9780231147415 |
ISBN-13 |
: 0231147414 |
Rating |
: 4/5 (15 Downloads) |
Synopsis French Global by : Christie McDonald
Recasting French literary history in terms of the cultures and peoples that interacted within and outside of France's national boundaries, this volume offers a new way of looking at the history of a national literature, along with a truly global and contemporary understanding of language, literature, and culture. The relationship between France's national territory and other regions of the world where French is spoken and written (most of them former colonies) has long been central to discussions of "Francophonie." Boldly expanding such discussions to the whole range of French literature, the essays in this volume explore spaces, mobilities, and multiplicities from the Middle Ages to today. They rethink literary history not in terms of national boundaries, as traditional literary histories have done, but in terms of a global paradigm that emphasizes border crossings and encounters with "others." Contributors offer new ways of reading canonical texts and considering other texts that are not part of the traditional canon. By emphasizing diverse conceptions of language, text, space, and nation, these essays establish a model approach that remains sensitive to the specificities of time and place and to the theoretical concerns informing the study of national literatures in the twenty-first century.
Author |
: Mathilde Kang |
Publisher |
: |
Total Pages |
: |
Release |
: 2018 |
ISBN-10 |
: 9048540275 |
ISBN-13 |
: 9789048540273 |
Rating |
: 4/5 (75 Downloads) |
Synopsis The Francophonie and the Orient by : Mathilde Kang
Author |
: Patrick Corcoran |
Publisher |
: Cambridge University Press |
Total Pages |
: 276 |
Release |
: 2007-10-25 |
ISBN-10 |
: 0521849713 |
ISBN-13 |
: 9780521849715 |
Rating |
: 4/5 (13 Downloads) |
Synopsis The Cambridge Introduction to Francophone Literature by : Patrick Corcoran
The literature of French-speaking countries forms a distinct body of work quite separate from literature written in France itself, offering a passionate creative engagement with their postcolonial cultures. This book provides an introduction to the literatures that have emerged in the French-speaking countries and regions of the world in recent decades, illustrating their astonishing breadth and diversity, and exploring their constant state of tension with the literature of France. The study opens with a wide-ranging discussion of the idea of francophonie. Each chapter then provides readers with historical background to a particular region and identifies the key issues that have influenced the emergence of a literature in French, before going on to examine in detail a selection of the major writers. These case studies tackle many of the key authors of the francophone world, as well as authors writing today.
Author |
: Hafid Gafaiti |
Publisher |
: U of Nebraska Press |
Total Pages |
: 489 |
Release |
: 2009-07-01 |
ISBN-10 |
: 9780803224650 |
ISBN-13 |
: 0803224656 |
Rating |
: 4/5 (50 Downloads) |
Synopsis Transnational Spaces and Identities in the Francophone World by : Hafid Gafaiti
The dissolution of the French Empire and the ensuing rush of immigration have led to the formation of diasporas and immigrant cultures that have transformed French society and the immigrants themselves. Transnational Spaces and Identities in the Francophone World examines the impact of this postcolonial immigration on identity in France and in the Francophone world, which has encompassed parts of Africa, the Middle East, Southeast Asia, and the Americas. Immigrants bear cultural traditions within themselves, transform “host” communities, and are, in turn, transformed. These migrations necessarily complicate ideals of national literature, culture, and history, forcing a reexamination and a rearticulation of these ideals. Exploring a variety of texts informed by these transnational conceptions of identity and space, the contributors to this volume reveal the vitality of Francophone studies within a broad range of disciplines, periods, and settings. They remind us that the idea and reality of Francophonie is not a late twentieth-century phenomenon but something that grows out of long-term interactions between colonizer and colonized and between peoples of different nationalities, ethnicities, and religions. Truly interdisciplinary, this collection engages conceptions of identity with respect to their physical, geographic, ethnic, and imagined realities.
Author |
: Felisa Vergara Reynolds |
Publisher |
: U of Nebraska Press |
Total Pages |
: 306 |
Release |
: 2022 |
ISBN-10 |
: 9781496230034 |
ISBN-13 |
: 1496230035 |
Rating |
: 4/5 (34 Downloads) |
Synopsis The Author as Cannibal by : Felisa Vergara Reynolds
In the first decades after the end of French rule, Francophone authors engaged in an exercise of rewriting narratives from the colonial literary canon. In The Author as Cannibal, Felisa Vergara Reynolds presents these textual revisions as figurative acts of cannibalism and examines how these literary cannibalizations critique colonialism and its legacy in each author’s homeland. Reynolds focuses on four representative texts: Une tempête (1969) by Aimé Césaire, Le temps de Tamango (1981) by Boubacar Boris Diop, L’amour, la fantasia (1985) by Assia Djebar, and La migration des coeurs (1995) by Maryse Condé. Though written independently in Africa and the Caribbean, these texts all combine critical adaptation with creative destruction in an attempt to eradicate the social, political, cultural, and linguistic remnants of colonization long after independence. The Author as Cannibal situates these works within Francophone studies, showing that the extent of their postcolonial critique is better understood when they are considered collectively. Crucial to the book are two interviews with Maryse Condé, which provide great insight on literary cannibalism. By foregrounding thematic concerns and writing strategies in these texts, Reynolds shows how these rewritings are an underappreciated collective form of protest and resistance for Francophone authors.
Author |
: Alain Mabanckou |
Publisher |
: Profile Books |
Total Pages |
: 160 |
Release |
: 2011-05-05 |
ISBN-10 |
: 9781847656520 |
ISBN-13 |
: 1847656528 |
Rating |
: 4/5 (20 Downloads) |
Synopsis Memoirs Of A Porcupine by : Alain Mabanckou
Finalist for the Man Booker International Prize 2015 Outlandish, surreal and compelling, a murderous porcupine tells all: 'For years I was the double of Kibandi . . . He died the day before yesterday, so here is my confession' All human beings, says an African legend, have an animal double. Some are benign, others wicked. When Kibandi, a boy living in a Congolese village, reaches the age of eleven, his father takes him out into the night, and forces him to drink a vile liquid from a jar which has been hidden for years in the earth. This is his initiation and, from this point on, he, and his double, a porcupine, become murderers, attacking neighbours, fellow villagers, and anyone unfortunate enough to cross their path. But now Kibandi is dead, and the porcupine, free of his master, is free to tell their story at last.
Author |
: Christian Moraru |
Publisher |
: Bloomsbury Publishing USA |
Total Pages |
: 320 |
Release |
: 2020-06-25 |
ISBN-10 |
: 9781501347160 |
ISBN-13 |
: 1501347160 |
Rating |
: 4/5 (60 Downloads) |
Synopsis Francophone Literature as World Literature by : Christian Moraru
Francophone Literature as World Literature examines French-language works from a range of global traditions and shows how these literary practices draw individuals, communities, and their cultures and idioms into a planetary web of tension and cross-fertilization. The Francophone corpus under scrutiny here comes about in the evolving, markedly relational context provided by these processes and their developments during and after the French empire. The 15 chapters of this collection delve into key aspects, moments, and sites of the literature flourishing throughout the francosphere after World War II and especially since the 1980s, from the French Hexagon to the Caribbean and India, and from Québec to the Maghreb and Romania. Understood and practiced as World Literature, Francophone literature claims--with particular force in the wake of the littérature-monde debate--its place in a more democratic world republic of letters, where writers, critics, publishers, and audiences are no longer beholden to traditional centers of cultural authority.