Deconstruction And Translation
Download Deconstruction And Translation full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free Deconstruction And Translation ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads.
Author |
: Kathleen Davis |
Publisher |
: Routledge |
Total Pages |
: 127 |
Release |
: 2014-07-22 |
ISBN-10 |
: 9781317642220 |
ISBN-13 |
: 1317642228 |
Rating |
: 4/5 (20 Downloads) |
Synopsis Deconstruction and Translation by : Kathleen Davis
Deconstruction and Translation explains ways in which many practical and theoretical problems of translation can be rethought in the light of insights from the French philosopher Jacques Derrida. If there is no one origin, no transcendent meaning, and thus no stable source text, we can no longer talk of translation as meaning transfer or as passive reproduction. Kathleen Davis instead refers to the translator's freedom and individual responsibility. Her survey of this complex field begins from an analysis of the proper name as a model for the problem of signification and explains revised concepts of limits, singularity, generality, definitions of text, writing, iterability, meaning and intention. The implications for translation theory are then elaborated, complicating the desire for translatability and incorporating sharp critique of linguistic and communicative approaches to translation. The practical import of this approach is shown in analyses of the ways Derrida has been translated into English. In all, the text offers orientation and guidance through some of the most conceptually demanding and rewarding fields of contemporary translation theory.
Author |
: Kathleen Davis |
Publisher |
: Routledge |
Total Pages |
: 199 |
Release |
: 2014-07-22 |
ISBN-10 |
: 9781317642213 |
ISBN-13 |
: 131764221X |
Rating |
: 4/5 (13 Downloads) |
Synopsis Deconstruction and Translation by : Kathleen Davis
Deconstruction and Translation explains ways in which many practical and theoretical problems of translation can be rethought in the light of insights from the French philosopher Jacques Derrida. If there is no one origin, no transcendent meaning, and thus no stable source text, we can no longer talk of translation as meaning transfer or as passive reproduction. Kathleen Davis instead refers to the translator's freedom and individual responsibility. Her survey of this complex field begins from an analysis of the proper name as a model for the problem of signification and explains revised concepts of limits, singularity, generality, definitions of text, writing, iterability, meaning and intention. The implications for translation theory are then elaborated, complicating the desire for translatability and incorporating sharp critique of linguistic and communicative approaches to translation. The practical import of this approach is shown in analyses of the ways Derrida has been translated into English. In all, the text offers orientation and guidance through some of the most conceptually demanding and rewarding fields of contemporary translation theory.
Author |
: Edwin Gentzler |
Publisher |
: Multilingual Matters |
Total Pages |
: 252 |
Release |
: 2001-01-01 |
ISBN-10 |
: 1853595136 |
ISBN-13 |
: 9781853595134 |
Rating |
: 4/5 (36 Downloads) |
Synopsis Contemporary Translation Theories by : Edwin Gentzler
"This revised second edition productively updates each of the approaches, incorporating the latest research, and adds a new conclusion addressing the future of translation studies. Offering new insights into the nature of translation, language, and cross-cultural communication, the book will interest students and specialists in translation, linguistics, literary theory, philosophy of language, and cultural studies."--BOOK JACKET.
Author |
: Catherine Malabou |
Publisher |
: Columbia University Press |
Total Pages |
: 144 |
Release |
: 2010 |
ISBN-10 |
: 0231145241 |
ISBN-13 |
: 9780231145244 |
Rating |
: 4/5 (41 Downloads) |
Synopsis Plasticity at the Dusk of Writing by : Catherine Malabou
A former student and collaborator of Jacques Derrida, Catherine Malabou has generated worldwide acclaim for her progressive rethinking of postmodern, Derridean critique. Building on her notion of plasticity, a term she originally borrowed from Hegel's Phenomenology of Spirit and adapted to a reading of Hegel's own work, Malabou transforms our understanding of the political and the religious, revealing the malleable nature of these concepts and their openness to positive reinvention. In French to describe something as plastic is to recognize both its flexibility and its explosiveness-its capacity not only to receive and give form but to annihilate it as well. After defining plasticity in terms of its active embodiments, Malabou applies the notion to the work of Hegel, Heidegger, Levinas, Levi-Strauss, Freud, and Derrida, recasting their writing as a process of change (rather than mediation) between dialectic and deconstruction. Malabou contrasts plasticity against the graphic element of Derrida's work and the notion of trace in Derrida and Levinas, arguing that plasticity refers to sculptural forms that accommodate or express a trace. She then expands this analysis to the realms of politics and religion, claiming, against Derrida, that "the event" of justice and democracy is not fixed but susceptible to human action.
Author |
: Joseph F. Graham |
Publisher |
: |
Total Pages |
: 264 |
Release |
: 1985 |
ISBN-10 |
: UCSC:32106018499779 |
ISBN-13 |
: |
Rating |
: 4/5 (79 Downloads) |
Synopsis Difference in Translation by : Joseph F. Graham
Author |
: Piotr Kuhiwczak |
Publisher |
: Multilingual Matters |
Total Pages |
: 192 |
Release |
: 2007-04-12 |
ISBN-10 |
: 9781847695420 |
ISBN-13 |
: 1847695426 |
Rating |
: 4/5 (20 Downloads) |
Synopsis A Companion to Translation Studies by : Piotr Kuhiwczak
A Companion to Translation Studies is the first work of its kind. It provides an authoritative guide to key approaches in translation studies. All of the essays are specially commissioned for this collection, and written by leading international experts in the field. The book is divided into nine specialist areas: culture, philosophy, linguistics, history, literary, gender, theatre and opera, screen, and politics. Contributors include Susan Bassnett, Gunilla Anderman and Christina Schäffner. Each chapter gives an in-depth account of theoretical concepts, issues and debates which define a field within translation studies, mapping out past trends and suggesting how research might develop in the future. In their general introduction the editors illustrate how translation studies has developed as a broad interdisciplinary field. Accompanied by an extensive bibliography, this book provides an ideal entry point for students and scholars exploring the multifaceted and fast-developing discipline of translation studies.
Author |
: Mihaela Tănase-Dogaru |
Publisher |
: Cambridge Scholars Publishing |
Total Pages |
: 349 |
Release |
: 2021-07-01 |
ISBN-10 |
: 9781527571815 |
ISBN-13 |
: 1527571815 |
Rating |
: 4/5 (15 Downloads) |
Synopsis Deconstructing Language Structure and Meaning by : Mihaela Tănase-Dogaru
This volume brings together a number of researchers working on generative syntax and semantics, language acquisition and phonology to explore various theoretical frameworks, ranging from generative grammar and formal semantics to more descriptive approaches. The contributions gathered here investigate various aspects in the syntax, semantics, phonology and acquisition of Romanian in comparison with other (mainly Romance) languages. The book will be of interest to linguists who are keen on keeping up with the latest advances in the field of Romance studies, as well as those whose research bears on languages such as Hungarian, German, and Maltese, among others.
Author |
: International Association for Philosophy and Literature. Meeting |
Publisher |
: SUNY Press |
Total Pages |
: 296 |
Release |
: 1990-01-01 |
ISBN-10 |
: 0791400743 |
ISBN-13 |
: 9780791400746 |
Rating |
: 4/5 (43 Downloads) |
Synopsis The Textual Sublime by : International Association for Philosophy and Literature. Meeting
This book addresses the question of deconstruction by asking what it is and discussing its alternatives. To what extent does deconstruction derive from a philosophical stance, and to what extent does it depend upon a set of strategies, moves, and rhetorical practices that result in criticism? Special attention is given to the formulations offered by Jacques Derrida (in relation to Heidegger's philosophy) and by Paul de Man (in relation to Kant's theory of the sublime and its implications for criticism). And what, in deconstructive terms, does it mean to translate from one textual corpus into another? Is it a matter of different theories of translation or of different practices? And what of difference itself? Does not difference already invoke the possibility of deconstruction's "others"? Althusser, Adorno, and Deleuze are offered as exemplary cases. The essays in this volume examine in detail these differences and alternatives. The Textual Sublime is particularly concerned with how a text (philosophical or literary) sets its own limits, borders, and margins, how it delimits what constitutes the text per se and how it invokes at the same time what is not determinately in the text. The textual sublime is that aspect of a text that deconstruction shows to be both an element of the text and what surpasses the text, what takes it outside itself (in view of alternatives and alterities) and what ties it to differing philosophical, rhetorical, historical, and critical practices.
Author |
: John Sallis |
Publisher |
: University of Chicago Press |
Total Pages |
: 224 |
Release |
: 1987 |
ISBN-10 |
: 9780226734392 |
ISBN-13 |
: 0226734390 |
Rating |
: 4/5 (92 Downloads) |
Synopsis Deconstruction and Philosophy by : John Sallis
Acknowledgments -- Note on Translations -- Introduction -- Deconstruction and the Inscription of Philosophy -- Infrastructures and Systematicity / Rodolphe Gasche -- Philosophy Has Its Reasons . . . / Hugh J. Silverman -- Destinerrance: The Apotropocalyptics of Translation / John P. Leavey, Jr. -- Deconstruction and the History of Metaphysics -- In Stalling Metaphysics: At the Threshold / Ruben Berezdivin -- Doubling the Space of Existence: Exemplarity in Derrida - the Case of Rousseau / Irene E. Harvey -- Regulations: Kant and Derrida at the End of Metaphysics / Stephen Watson -- A Point of Almost Absolute Proximity to Hegel / John Llewelyn -- Deconstruction and Phenomenology -- The Economy of Signs in Husserl and Derrida: From Uselessness to Full Employment / John D. Caputo -- The Perfect Future: A Note on Heidegger and Derrida / David Farrell Krell -- Deconstruction and the Possibility of Ethics / Robert Bernasconi -- Deconstruction--in Withdrawal? -- Following Derrida / David Wood -- Geschlecht II: Heidegger's Hand / Jacques Derrida -- Notes on Contributors -- Index.
Author |
: Jacques Derrida |
Publisher |
: University of Chicago Press |
Total Pages |
: 363 |
Release |
: 2021-01-27 |
ISBN-10 |
: 9780226816074 |
ISBN-13 |
: 0226816079 |
Rating |
: 4/5 (74 Downloads) |
Synopsis Writing and Difference by : Jacques Derrida
First published in 1967, Writing and Difference, a collection of Jacques Derrida's essays written between 1959 and 1966, has become a landmark of contemporary French thought. In it we find Derrida at work on his systematic deconstruction of Western metaphysics. The book's first half, which includes the celebrated essay on Descartes and Foucault, shows the development of Derrida's method of deconstruction. In these essays, Derrida demonstrates the traditional nature of some purportedly nontraditional currents of modern thought—one of his main targets being the way in which "structuralism" unwittingly repeats metaphysical concepts in its use of linguistic models. The second half of the book contains some of Derrida's most compelling analyses of why and how metaphysical thinking must exclude writing from its conception of language, finally showing metaphysics to be constituted by this exclusion. These essays on Artaud, Freud, Bataille, Hegel, and Lévi-Strauss have served as introductions to Derrida's notions of writing and différence—the untranslatable formulation of a nonmetaphysical "concept" that does not exclude writing—for almost a generation of students of literature, philosophy, and psychoanalysis. Writing and Difference reveals the unacknowledged program that makes thought itself possible. In analyzing the contradictions inherent in this program, Derrida foes on to develop new ways of thinking, reading, and writing,—new ways based on the most complete and rigorous understanding of the old ways. Scholars and students from all disciplines will find Writing and Difference an excellent introduction to perhaps the most challenging of contemporary French thinkers—challenging because Derrida questions thought as we know it.