Corpus Linguistics and Translation Tools for Digital Humanities

Corpus Linguistics and Translation Tools for Digital Humanities
Author :
Publisher : Bloomsbury Publishing
Total Pages : 249
Release :
ISBN-10 : 9781350275249
ISBN-13 : 1350275247
Rating : 4/5 (49 Downloads)

Synopsis Corpus Linguistics and Translation Tools for Digital Humanities by : Stefania M. Maci

Presenting the digital humanities as both a domain of practice and as a set of methodological approaches to be applied to corpus linguistics and translation, chapters in this volume provide a novel and original framework to triangulate research for pursuing both scientific and educational goals within the digital humanities. They also highlight more broadly the importance of data triangulation in corpus linguistics and translation studies. Putting forward practical applications for digging into data, this book is a detailed examination of how to integrate quantitative and qualitative approaches through case studies, sample analysis and practical examples.

Corpus Linguistics and Translation Tools for Digital Humanities

Corpus Linguistics and Translation Tools for Digital Humanities
Author :
Publisher : Bloomsbury Publishing
Total Pages : 248
Release :
ISBN-10 : 9781350275232
ISBN-13 : 1350275239
Rating : 4/5 (32 Downloads)

Synopsis Corpus Linguistics and Translation Tools for Digital Humanities by : Stefania M. Maci

Presenting the digital humanities as both a domain of practice and as a set of methodological approaches to be applied to corpus linguistics and translation, chapters in this volume provide a novel and original framework to triangulate research for pursuing both scientific and educational goals within the digital humanities. They also highlight more broadly the importance of data triangulation in corpus linguistics and translation studies. Putting forward practical applications for digging into data, this book is a detailed examination of how to integrate quantitative and qualitative approaches through case studies, sample analysis and practical examples.

Applying Language Technology in Humanities Research

Applying Language Technology in Humanities Research
Author :
Publisher : Springer Nature
Total Pages : 133
Release :
ISBN-10 : 9783030464936
ISBN-13 : 3030464938
Rating : 4/5 (36 Downloads)

Synopsis Applying Language Technology in Humanities Research by : Barbara McGillivray

This book presents established and state-of-the-art methods in Language Technology (including text mining, corpus linguistics, computational linguistics, and natural language processing), and demonstrates how they can be applied by humanities scholars working with textual data. The landscape of humanities research has recently changed thanks to the proliferation of big data and large textual collections such as Google Books, Early English Books Online, and Project Gutenberg. These resources have yet to be fully explored by new generations of scholars, and the authors argue that Language Technology has a key role to play in the exploration of large-scale textual data. The authors use a series of illustrative examples from various humanistic disciplines (mainly but not exclusively from History, Classics, and Literary Studies) to demonstrate basic and more complex use-case scenarios. This book will be useful to graduate students and researchers in humanistic disciplines working with textual data, including History, Modern Languages, Literary studies, Classics, and Linguistics. This is also a very useful book for anyone teaching or learning Digital Humanities and interested in the basic concepts from computational linguistics, corpus linguistics, and natural language processing.

Advances in Corpus Applications in Literary and Translation Studies

Advances in Corpus Applications in Literary and Translation Studies
Author :
Publisher : Taylor & Francis
Total Pages : 321
Release :
ISBN-10 : 9781000787689
ISBN-13 : 1000787680
Rating : 4/5 (89 Downloads)

Synopsis Advances in Corpus Applications in Literary and Translation Studies by : Riccardo Moratto

Professor Riccardo Moratto and Professor Defeng Li present contributions focusing on the interdisciplinarity of corpus studies, with a special emphasis on literary and translation studies which offer a broad and varied picture of the promise and potential of methods and approaches. Inside scholars share their research findings concerning current advances in corpus applications in literary and translation studies and explore possible and tangible collaborative research projects. The volume is split into two sections focusing on the applications of corpora in literary studies and translation studies. Issues explored include historical backgrounds, current trends, theories, methodologies, operational methods, and techniques, as well as training of research students. This international, dynamic, and interdisciplinary exploration of corpus studies and corpus application in various cultural contexts and different countries will provide valuable insights for any researcher in literary or translation studies who wishes to have a better understanding when working with corpora.

The Routledge Handbook of Corpus Linguistics

The Routledge Handbook of Corpus Linguistics
Author :
Publisher : Taylor & Francis
Total Pages : 755
Release :
ISBN-10 : 9780429634130
ISBN-13 : 0429634137
Rating : 4/5 (30 Downloads)

Synopsis The Routledge Handbook of Corpus Linguistics by : Anne O'Keeffe

The Routledge Handbook of Corpus Linguistics 2e provides an updated overview of a dynamic and rapidly growing area with a widely applied methodology. Over a decade on from the first edition of the Handbook, this collection of 47 chapters from experts in key areas offers a comprehensive introduction to both the development and use of corpora as well as their ever-evolving applications to other areas, such as digital humanities, sociolinguistics, stylistics, translation studies, materials design, language teaching and teacher development, media discourse, discourse analysis, forensic linguistics, second language acquisition and testing. The new edition updates all core chapters and includes new chapters on corpus linguistics and statistics, digital humanities, translation, phonetics and phonology, second language acquisition, social media and theoretical perspectives. Chapters provide annotated further reading lists and step-by-step guides as well as detailed overviews across a wide range of themes. The Handbook also includes a wealth of case studies that draw on some of the many new corpora and corpus tools that have emerged in the last decade. Organised across four themes, moving from the basic start-up topics such as corpus building and design to analysis, application and reflection, this second edition remains a crucial point of reference for advanced undergraduates, postgraduates and scholars in applied linguistics.

Corpora in Translation and Contrastive Research in the Digital Age

Corpora in Translation and Contrastive Research in the Digital Age
Author :
Publisher : John Benjamins Publishing Company
Total Pages : 353
Release :
ISBN-10 : 9789027259684
ISBN-13 : 9027259682
Rating : 4/5 (84 Downloads)

Synopsis Corpora in Translation and Contrastive Research in the Digital Age by : Julia Lavid-López

Corpus-based contrastive and translation research are areas that keep evolving in the digital age, as the range of new corpus resources and tools expands, opening up to different approaches and application contexts. The current book contains a selection of papers which focus on corpora and translation research in the digital age, outlining some recent advances and explorations. After an introductory chapter which outlines language technologies applied to translation and interpreting with a view to identifying challenges and research opportunities, the first part of the book is devoted to current advances in the creation of new parallel corpora for under-researched areas, the development of tools to manage parallel corpora or as an alternative to parallel corpora, and new methodologies to improve existing translation memory systems. The contributions in the second part of the book address a number of cutting-edge linguistic issues in the area of contrastive discourse studies and translation analysis on the basis of comparable and parallel corpora in several languages such as English, German, Swedish, French, Italian, Spanish, Portuguese and Turkish, thus showcasing the richness of the linguistic diversity carried out in these recent investigations. Given the multiplicity of topics, methodologies and languages studied in the different chapters, the book will be of interest to a wide audience working in the fields of translation studies, contrastive linguistics and the automatic processing of language.

Corpus Approaches to Language in Social Media

Corpus Approaches to Language in Social Media
Author :
Publisher : Taylor & Francis
Total Pages : 254
Release :
ISBN-10 : 9781000915594
ISBN-13 : 100091559X
Rating : 4/5 (94 Downloads)

Synopsis Corpus Approaches to Language in Social Media by : Matteo Di Cristofaro

This book showcases the unique possibilities of corpus linguistic methodologies in engaging with and analysing language data from social media, surveying current approaches, and offering guidelines and best practices for doing language analysis. The book provides an overview of how language in social media has been approached by linguists and non-linguists, before delving into the identification of the datasets requirements needed to pursue investigations in social media, and of the technical aspects of particular platforms that may influence the analysis, such as emoticons, retweets, and metadata. Sample Python code, along with general guidelines for using it, is provided to empower researchers to apply these techniques in their own work, supported by actual examples from three real-life case studies. Di Cristofaro highlights the full potential of using these methodologies in analysing social media language data and the ways in which they might pave the way for future applications of data analysis and processing for corpus linguistics. The book will be key reading for researchers in corpus linguistics and linguists and social scientists interested in data-driven analysis of social media.

Corpus-based Approaches to Contrastive Linguistics and Translation Studies

Corpus-based Approaches to Contrastive Linguistics and Translation Studies
Author :
Publisher : Rodopi
Total Pages : 224
Release :
ISBN-10 : 9042010460
ISBN-13 : 9789042010468
Rating : 4/5 (60 Downloads)

Synopsis Corpus-based Approaches to Contrastive Linguistics and Translation Studies by : Sylviane Granger

This book is organized in three sections. The three articles in Section one introduce the disciplines of Contrastive Linguistics (CL) and Translation Studies (TS), tracing their evolution in recent history and outlining the role played by the computer corpus in revitalising and redirecting research in each discipline. The six articles in Section two are a series of case studies, showing the range of variables that have to be taken into consideration in CL and TS. The four articles in Section three all deal with practical issues of corpus exploitation, both the software tools that can be used to support analysis and the ways in which multilingual and monolingual corpora can be used to improve teaching and translation materials. -- pref.

Building and Using Comparable Corpora for Multilingual Natural Language Processing

Building and Using Comparable Corpora for Multilingual Natural Language Processing
Author :
Publisher : Springer Nature
Total Pages : 138
Release :
ISBN-10 : 9783031313844
ISBN-13 : 3031313844
Rating : 4/5 (44 Downloads)

Synopsis Building and Using Comparable Corpora for Multilingual Natural Language Processing by : Serge Sharoff

This book provides a comprehensive overview of methods to build comparable corpora and of their applications, including machine translation, cross-lingual transfer, and various kinds of multilingual natural language processing. The authors begin with a brief history on the topic followed by a comparison to parallel resources and an explanation of why comparable corpora have become more widely used. In particular, they provide the basis for the multilingual capabilities of pre-trained models, such as BERT or GPT. The book then focuses on building comparable corpora, aligning their sentences to create a database of suitable translations, and using these sentence translations to produce dictionaries and term banks. Then, it is explained how comparable corpora can be used to build machine translation engines and to develop a wide variety of multilingual applications.

New directions in corpus-based translation studies

New directions in corpus-based translation studies
Author :
Publisher : Language Science Press
Total Pages : 175
Release :
ISBN-10 : 9783944675831
ISBN-13 : 3944675835
Rating : 4/5 (31 Downloads)

Synopsis New directions in corpus-based translation studies by : Claudio Fantinuoli

Corpus-based translation studies has become a major paradigm and research methodology and has investigated a wide variety of topics in the last two decades. The contributions to this volume add to the range of corpus-based studies by providing examples of some less explored applications of corpus analysis methods to translation research. They show that the area keeps evolving as it constantly opens up to different frameworks and approaches, from appraisal theory to process-oriented analysis, and encompasses multiple translation settings, including (indirect) literary translation, machine (assisted)-translation and the practical work of professional legal translators. The studies included in the volume also expand the range of application of corpus applications in terms of the tools used to accomplish the research tasks outlined.