Interpreting Chinese, Interpreting China

Interpreting Chinese, Interpreting China
Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
Total Pages : 197
Release :
ISBN-10 : 9789027222596
ISBN-13 : 9027222592
Rating : 4/5 (96 Downloads)

Synopsis Interpreting Chinese, Interpreting China by : Robin Setton

Printbegrænsninger: Der kan printes 10 sider ad gangen og max. 40 sider pr. session

The Routledge Handbook of Conference Interpreting

The Routledge Handbook of Conference Interpreting
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 742
Release :
ISBN-10 : 9781000480481
ISBN-13 : 1000480488
Rating : 4/5 (81 Downloads)

Synopsis The Routledge Handbook of Conference Interpreting by : Michaela Albl-Mikasa

Providing comprehensive coverage of both current research and practice in conference interpreting, The Routledge Handbook of Conference Interpreting covers core areas and cutting-edge developments, which have sprung up due to the spread of modern technologies and global English. Consisting of 40 chapters divided into seven parts—Fundamentals, Settings, Regions, Professional issues, Training and education, Research perspectives and Recent developments—the Handbook focuses on the key areas of conference interpreting. This volume is unique in its approach to the field of conference interpreting as it covers not only research and teaching practice but also practical issues of the profession on all continents. Bringing together over 70 researchers in the field from all over the world and with an introduction by the editors, this is essential reading for all researchers, ​trainers, students and professionals of conference interpreting.

The Rise of Conference Interpreting in China

The Rise of Conference Interpreting in China
Author :
Publisher : Taylor & Francis
Total Pages : 184
Release :
ISBN-10 : 9781000998320
ISBN-13 : 1000998320
Rating : 4/5 (20 Downloads)

Synopsis The Rise of Conference Interpreting in China by : Irene A. Zhang

In this landmark project, Professor Zhang and Professor Moratto piece together the history of how conference interpreting developed as a profession in China after the reform and opening up of the late 1970s. Based on interviews with the alumni of the early efforts to develop conference interpreting capabilities between Chinese and English (and French), the authors illuminate the international programs and relationships which were instrumental in bringing this about. While paying tribute to the earliest interpreters who interpreted for the first-generation CPC leaders including Mao Zedong, Zhou Enlai, and Deng Xiaoping, they track key cooperative projects between Chinese ministries and both the United Nations and European Union, as well as China’s domestic efforts, which developed into today’s formal programs at major universities. An essential resource for scholars and students of conference interpreting in China, alongside its sister volume Conference Interpreting in China: Practice, Training and Research.

Conference Interpreting in China

Conference Interpreting in China
Author :
Publisher : Taylor & Francis
Total Pages : 294
Release :
ISBN-10 : 9781000895667
ISBN-13 : 1000895661
Rating : 4/5 (67 Downloads)

Synopsis Conference Interpreting in China by : Riccardo Moratto

In this landmark project, Moratto and Zhang evaluate how conference interpreting developed as a profession in China, and the directions in which it is heading. Bringing together perspectives from leading researchers in the field, Moratto and Zhang present a thematically organized analysis of the trajectory of professional conference interpreting in China. This includes discussion of the pedagogies used both currently and historically, the professionalization of interpreter education, and future prospects for virtual reality, multimodal conferences, and artificial intelligence. Taken as a whole, the contributors present a rich and detailed picture of the development of conference interpreting in China since 1979, its status today, and how it is likely to develop in the coming decades. An essential resource for scholars and students of conference interpreting in China, alongside its sister volume, The Pioneers of Chinese Interpreting: Insiders’ Accounts on the Rise of a Profession.

Conference Interpreting – A Trainer’s Guide

Conference Interpreting – A Trainer’s Guide
Author :
Publisher : John Benjamins Publishing Company
Total Pages : 686
Release :
ISBN-10 : 9789027267566
ISBN-13 : 9027267561
Rating : 4/5 (66 Downloads)

Synopsis Conference Interpreting – A Trainer’s Guide by : Robin Setton

This companion volume to Conference Interpreting – A Complete Course provides additional recommendations and theoretical and practical discussion for instructors, course designers and administrators. Chapters mirroring the Complete Course offer supplementary exercises, tips on materials selection, classroom practice, feedback and class morale, realistic case studies from professional practice, and a detailed rationale for each stage supported by critical reviews of the literature. Dedicated chapters address the role of theory and research in interpreter training, with outline syllabi for further qualification in interpreting studies at MA or PhD level; the current state of testing and professional certification, with proposals for an overhaul; the institutional and administrative challenges of running a high-quality training course; and designs and opportunities for further and teacher training, closing with a brief speculative look at future prospects for the profession.

Key Issues in Translation Studies in China

Key Issues in Translation Studies in China
Author :
Publisher : Springer Nature
Total Pages : 203
Release :
ISBN-10 : 9789811558658
ISBN-13 : 9811558655
Rating : 4/5 (58 Downloads)

Synopsis Key Issues in Translation Studies in China by : Lily Lim

This book revisits a number of key issues in Chinese Translation Studies. Reflecting on e.g. what Translation Studies researchers have achieved in the past, and the extent to which the central issues have been addressed and what still needs to be done, a group of respected scholars share their expertise in order to identify some tangible directions and potential areas for future research. In addition, the book discusses a number of key themes, e.g. Translation Studies as a discipline and its essential characteristics, the cultural dimension in translator training, paradigms of curriculum design, the reform of assessment for professional qualification, acts and translation shifts, the principle of faithfulness in translation, and interpreter’s cognitive processing routes. The book offers a useful reference guide for a broad readership including graduate students, and shares insiders’ accounts of various current topics and issues in Chinese Translation Studies. Given its scope, it is also a valuable resource for researchers interested in translation studies in the Chinese context.

De-/re-contextualizing Conference Interpreting

De-/re-contextualizing Conference Interpreting
Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
Total Pages : 244
Release :
ISBN-10 : 9027216592
ISBN-13 : 9789027216595
Rating : 4/5 (92 Downloads)

Synopsis De-/re-contextualizing Conference Interpreting by : Ebru Diriker

This groundbreaking study explores Simultaneous Conference Interpreting (SI) by focusing on interpreters as professionals working in socio-cultural contexts and on the interdependency between these contexts and actual SI behavior. While previous research on SI has been dominated by cognitive and psycholinguistic approaches, Diriker s work explores SI in relation to the broader and more immediate socio-cultural contexts by investigating the representation of the profession(al) in the meta-discourse and by exploring the presence of interpreters and the nature of the interpreted utterance at an actual conference. Making use of participant observations, interviews and analysis of conference transcripts, Diriker challenges some of the widely held assumptions about SI. She suggests that the interpreter s delivery represents not only the speaker but a multiplicity of speaker-positions, and that this multiplicity may well be a source of tension or vulnerability, as well as strength, for interpreters. Her analysis also highlights how interpreters negotiate meaning in SI, and underscores the need for more concerted efforts to explore SI in authentic contexts.

Chinese-English Interpreting and Intercultural Communication

Chinese-English Interpreting and Intercultural Communication
Author :
Publisher :
Total Pages : 214
Release :
ISBN-10 : 1315618117
ISBN-13 : 9781315618111
Rating : 4/5 (17 Downloads)

Synopsis Chinese-English Interpreting and Intercultural Communication by : Jim Hlavac

"Chinese and English are the world's largest languages and the number of interpreter-mediated interactions involving Chinese- and English-speakers has increased exponentially over the last 30 years. This book presents and describes examples of Chinese-English interpreting across a large number of settings: conference interpreting, diplomatic interpreting, media interpreting, business interpreting, police, legal and court interpreting, and healthcare interpreting. Interpreters working in these fields face not only the challenge of providing optimal inter-lingual transfer, they also need to fully understand the discourse-pragmatic conventions of both Chinese- and English-speakers. This innovative book provides an overview of established and contemporary frameworks of intercultural communication and applies these to a large sample of Chinese-English interpreted interactions. The authors introduce the Inter-Culturality Framework as a descriptive tool to identify and describe the strategies and footings that interpreters adopt. This book contains findings from detailed data with Chinese-English interpreters as experts not only in inter-lingual exchange, but cross-linguistic and intercultural communication. As such, it is a detailed and authoritative guide for trainee as well as practising Chinese-English interpreters"--

An Encyclopedia of Practical Translation and Interpreting

An Encyclopedia of Practical Translation and Interpreting
Author :
Publisher : The Chinese University of Hong Kong Press
Total Pages : 596
Release :
ISBN-10 : 9789629968397
ISBN-13 : 9629968398
Rating : 4/5 (97 Downloads)

Synopsis An Encyclopedia of Practical Translation and Interpreting by : Chan Sinwai

As a sequel to?An Encyclopedia of Translation: ChineseEnglish EnglishChinese, which was published in 1995, this volume,?An Encyclopedia of Practical Translation and Interpreting, focuses on practical translation and interpreting, the two emerging areas of increasing importance in recent decades. Some chapters in this volume are illustrated with examples in translation between Chinese and English. Scholars and experts from China, France, Hong Kong, Spain, Taiwan, the United Kingdom, and the United States share with us their experiences in translation or interpreting practice. This encyclopedia should be of great interest to both specialists and general readers.

Conference Interpreting in China

Conference Interpreting in China
Author :
Publisher :
Total Pages : 0
Release :
ISBN-10 : 1032413425
ISBN-13 : 9781032413426
Rating : 4/5 (25 Downloads)

Synopsis Conference Interpreting in China by : Irene A. Zhang

"In this landmark project, Moratto and Zhang evaluate how conference interpreting developed as a profession in China and the directions in which it is heading. Bringing together perspectives from leading researchers in the field, Moratto and Zhang present a thematically-organised analysis of the trajectory of professional conference interpreting in China. This includes discussion of the pedagogies used both currently and historically, the professionalisation of interpreter education, and future prospects for virtual reality, multi-modal conferences, and artificial intelligence. Taken as a whole, the contributors present a rich and detailed picture of the development of conference interpreting in China since 1979, its status today, and how it is likely to develop in the coming decades. An essential resource for scholars and students of conference interpreting in China, alongside its sister volume The Pioneers of Chinese Interpreting: Insiders' Accounts on the Rise of a Profession"--