Ralph Waldo Emerson: Collected Poems & Translations (LOA #70)

Ralph Waldo Emerson: Collected Poems & Translations (LOA #70)
Author :
Publisher : Library of America Ralph Waldo
Total Pages : 680
Release :
ISBN-10 : UCSC:32106011093462
ISBN-13 :
Rating : 4/5 (62 Downloads)

Synopsis Ralph Waldo Emerson: Collected Poems & Translations (LOA #70) by : Ralph Waldo Emerson

Contains Emerson's published poetry, plus selections of his unpublished poetry from journals and notebooks, and some of his translations of poetry from other languages, notably Dante's La vita nuova.

The Complete Poems and Translations

The Complete Poems and Translations
Author :
Publisher : Penguin
Total Pages : 322
Release :
ISBN-10 : 0143104950
ISBN-13 : 9780143104957
Rating : 4/5 (50 Downloads)

Synopsis The Complete Poems and Translations by : Christopher Marlowe

The essential lyric works of the great Elizabethan playwright--newly revised and updated Though best known for his plays--and for courting danger as a homosexual, a spy, and an outspoken atheist--Christopher Marlowe was also an accomplished and celebrated poet. This long-awaited updated and revised edition of his poems and translations contains his complete lyric works--from his translations of Ovidian elegies to his most famous poem, "The Passionate Shepherd to His Love," to the impressive epic mythological poem "Hero and Leander." For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.

Selected Translations

Selected Translations
Author :
Publisher : University of Pittsburgh Press
Total Pages : 208
Release :
ISBN-10 : 9780822988335
ISBN-13 : 082298833X
Rating : 4/5 (35 Downloads)

Synopsis Selected Translations by : Ilan Stavans

For twenty years, Ilan Stavans has been translating poetry from Spanish, Yiddish, Hebrew, French, Portuguese, Russian, German, Georgian, and other languages. His versions of Borges, Neruda, Sor Juana Inés de la Cruz, Ferreira Gullar, Raúl Zurita, and dozens of others have become classics. This volume, which includes poems from more than forty poets from all over the world, is testimony to a life dedicated to the pursuit of beauty through poetry in different languages. “Lightning from the Stable” by Elizabeth Schön (Venezuela, 1921–2007) You don’t choose the abyss, the chaos, the nothingness They reach you in water running slowly for you not to be surprised by the absence of matter around you near the light of the soul calling the wing’s passing flap of the earth you live in.

Collected Poems and Selected Translations

Collected Poems and Selected Translations
Author :
Publisher : Carcanet Press
Total Pages : 168
Release :
ISBN-10 : UOM:39015019427841
ISBN-13 :
Rating : 4/5 (41 Downloads)

Synopsis Collected Poems and Selected Translations by : Norman Cameron

A collection of poems of Norman Cameron (1905-53).

Love in Another Language

Love in Another Language
Author :
Publisher : Carcanet Press Ltd
Total Pages : 398
Release :
ISBN-10 : 9781784105082
ISBN-13 : 1784105082
Rating : 4/5 (82 Downloads)

Synopsis Love in Another Language by : Dick Davis

In Love in Another Language Dick Davis is shown to be the outstanding formal poet of his generation, a master of rhyme and metre, a poet worthy of keeping company with the best lyric writers in our tradition. His Collected Poems draws on eight previous publications and includes a section of new work. Davis has also established himself as 'the leading translator of Persian literature in our time' ( Washington Post) and this volume includes a selection of his celebrated translations. Davis's original poems evoke the experiences of travel and of living in a culture in which one is a stranger, where empathy is at once difficult and necessary. His translations can be read as a record of his attempts at such empathy, in poetic terms, across centuries and cultures.

Bewilderment

Bewilderment
Author :
Publisher : University of Chicago Press
Total Pages : 129
Release :
ISBN-10 : 9780226244884
ISBN-13 : 0226244881
Rating : 4/5 (84 Downloads)

Synopsis Bewilderment by : David Ferry

Winner of the 2012 National Book Award for Poetry. To read David Ferry’s Bewilderment is to be reminded that poetry of the highest order can be made by the subtlest of means. The passionate nature and originality of Ferry’s prosodic daring works astonishing transformations that take your breath away. In poem after poem, his diction modulates beautifully between plainspoken high eloquence and colloquial vigor, making his distinctive speech one of the most interesting and ravishing achievements of the past half century. Ferry has fully realized both the potential for vocal expressiveness in his phrasing and the way his phrasing plays against—and with—his genius for metrical variation. His vocal phrasing thus becomes an amazingly flexible instrument of psychological and spiritual inquiry. Most poets write inside a very narrow range of experience and feeling, whether in free or metered verse. But Ferry’s use of meter tends to enhance the colloquial nature of his writing, while giving him access to an immense variety of feeling. Sometimes that feeling is so powerful it’s like witnessing a volcanologist taking measurements in the midst of an eruption. Ferry’s translations, meanwhile, are amazingly acclimated English poems. Once his voice takes hold of them they are as bred in the bone as all his other work. And the translations in this book are vitally related to the original poems around them. From Bewilderment: October The day was hot, and entirely breathless, so The remarkably quiet remarkably steady leaf fall Seemed as if it had no cause at all. The ticking sound of falling leaves was like The ticking sound of gentle rainfall as They gently fell on leaves already fallen, Or as, when as they passed them in their falling, Now and again it happened that one of them touched One or another leaf as yet not falling, Still clinging to the idea of being summer: As if the leaves that were falling, but not the day, Had read, and understood, the calendar.

Collected Poems

Collected Poems
Author :
Publisher :
Total Pages : 0
Release :
ISBN-10 : 0701136626
ISBN-13 : 9780701136628
Rating : 4/5 (26 Downloads)

Synopsis Collected Poems by : Constantine Cavafy

The Greek poet C. P. Cavafy (1863-1933) lived most of his life in Alexandria, where he was content to circulate his work only among a select group of readers; but since his death he has come to be recognised and widely enjoyed as one of the great poets of the century in any language, remarkable for his use of dramatic forms and plain language within elegant formal structures, for his brilliant reanimation of myth and for his subtle treatment of erotic experience. Lawrence Durrell has written of this masterly translation: 'Cavafy has now at last fallen upon translators who can do justice to his wry melodious poems, glinting with insight as if from veins of mica.'

Hymns & Qualms

Hymns & Qualms
Author :
Publisher :
Total Pages : 337
Release :
ISBN-10 : 9780374173883
ISBN-13 : 0374173885
Rating : 4/5 (83 Downloads)

Synopsis Hymns & Qualms by : Peter Cole

"A selection of Cole's award-winning poetry and translations together with new poems"--

Collected Poems in English and French

Collected Poems in English and French
Author :
Publisher : Grove/Atlantic, Inc.
Total Pages : 161
Release :
ISBN-10 : 9780802198440
ISBN-13 : 0802198449
Rating : 4/5 (40 Downloads)

Synopsis Collected Poems in English and French by : Samuel Beckett

This collection gathers together the Nobel Prize-winning writer Samuel Beckett's English poems (including Whoroscope, his first published verse), English translations of poems by Eluard, Rimbaud, Apollinaire, and Chamfort, and poems in French, several of which are presented in translation.

The Translator of Desires

The Translator of Desires
Author :
Publisher : Princeton University Press
Total Pages : 368
Release :
ISBN-10 : 9780691212548
ISBN-13 : 0691212546
Rating : 4/5 (48 Downloads)

Synopsis The Translator of Desires by : Muhyiddin Ibn ʿArabi

A masterpiece of Arabic love poetry in a new and complete English translation The Translator of Desires, a collection of sixty-one love poems, is the lyric masterwork of Muhyiddin Ibn ‘Arabi (1165–1240 CE), one of the most influential writers of classical Arabic and Islamic civilization. In this authoritative volume, Michael Sells presents the first complete English translation of this work in more than a century, complete with an introduction, commentary, and a new facing-page critical text of the original Arabic. While grounded in an expert command of the Arabic, this verse translation renders the poems into a natural, contemporary English that captures the stunning beauty and power of Ibn ‘Arabi’s poems in such lines as “A veiled gazelle’s / an amazing sight, / her henna hinting, / eyelids signalling // A pasture between / breastbone and spine / Marvel, a garden / among the flames!” The introduction puts the poems in the context of the Arabic love poetry tradition, Ibn ‘Arabi’s life and times, his mystical thought, and his “romance” with Niẓām, the young woman whom he presents as the inspiration for the volume—a relationship that has long fascinated readers. Other features, following the main text, include detailed notes and commentaries on each poem, translations of Ibn ‘Arabi’s important prefaces to the poems, a discussion of the sources used for the Arabic text, and a glossary. Bringing The Translator of Desires to life for contemporary English readers as never before, this promises to be the definitive volume of these fascinating and compelling poems for years to come.