An Introduction to Translation Practice (English-Spanish/Catalan)

An Introduction to Translation Practice (English-Spanish/Catalan)
Author :
Publisher : Publicacions de la Universidad de València
Total Pages : 152
Release :
ISBN-10 : 8437088151
ISBN-13 : 9788437088150
Rating : 4/5 (51 Downloads)

Synopsis An Introduction to Translation Practice (English-Spanish/Catalan) by : Sergio Maruenda Bataller

Aquest llibre tracta sobre la traducció, un ampli fenomen que ha existit quasi des que els éssers humans van començar a escriure. En aquest volum s'adopta un enfocament pràctic per a l'ensenyament de la traducció de l'anglès a l'espanyol o al català. Organitzat en dues parts, en la primera es revisen aquells processos fonamentals i aplicats que poden ajudar als aprenents de traductors a desenvolupar el seu treball amb autonomia i fiabilitat, així com per a una millor preparació i millors recursos per a la traducció. En la segona part se centra a desenvolupar l'enfocament pràctic per a la traducció amb la posada en pràctica de quatre projectes: textos turístics, periodístics i informatius, publicitaris i humanístics o culturals. La intenció és oferir als estudiants l'oportunitat de posar en pràctica les habilitats i les competències adquirides.

Gender Approaches in the Translation Classroom

Gender Approaches in the Translation Classroom
Author :
Publisher : Springer
Total Pages : 204
Release :
ISBN-10 : 9783030043902
ISBN-13 : 3030043908
Rating : 4/5 (02 Downloads)

Synopsis Gender Approaches in the Translation Classroom by : Marcella De Marco

This volume examines strategies for embedding gender awareness within translation studies and translator training programmes. Drawing on a rich collection of theoretically-informed case studies, its authors provide practical advice and examples on implementing gender-inclusive approaches and language strategies in the classroom. It focuses on topics including, how to develop gender-inclusive practices to challenge students’ attitudes and behaviours; whether there are institutional constraints that prevent trainers from implementing non-heteronormative practices in their teaching; and how gender awareness can become an everyday mode of expression. Positioned at the lively interface of gender and translation studies, this work will be of interest to practitioners and scholars from across the fields of linguistics, education, sociology and cultural studies.

Technology Implementation in Second Language Teaching and Translation Studies

Technology Implementation in Second Language Teaching and Translation Studies
Author :
Publisher : Springer
Total Pages : 256
Release :
ISBN-10 : 9789811005725
ISBN-13 : 9811005729
Rating : 4/5 (25 Downloads)

Synopsis Technology Implementation in Second Language Teaching and Translation Studies by : María Luisa Carrió-Pastor

This monograph mainly focuses on the idea that language teaching in higher education involves making use of new approaches and technology. It identifies the key determinants of the materials needed to improve language teaching on the basis of the actual experimental research included in the respective contributions. Thanks to its unique perspective, the book offers a distinctive approach to addressing empirical research on second language teaching, translator training and technology. As universities are some of the best arenas for analyzing teaching techniques for various subjects, higher education teachers can use this book to thoroughly prepare for the application of pilot studies and learn more about students' responses to new teaching and translation techniques. An enlightening guide for scholars and students with an academic interest in acquiring the basic principles of language teaching and translation, this book mainly provides actual cases in which the implementation of technology was useful to second language teachers and translation trainers. As the authors are experienced scholars, readers will not only come to understand how to use new teaching strategies, but also discover that the proposals described in each chapter can be useful to any level of second language training for teachers and translators.

Mundos en palabras

Mundos en palabras
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 373
Release :
ISBN-10 : 9781351668019
ISBN-13 : 1351668013
Rating : 4/5 (19 Downloads)

Synopsis Mundos en palabras by : Ángeles Carreres

Mundos en palabras offers advanced students of Spanish a challenging yet practical course in translation from English into Spanish. The course provides students with a well-structured, step-by-step guide to Spanish translation which will enhance and refine their language skills while introducing them to some of the key concepts and debates in translation theory and practice. Each chapter presents a rich variety of practical tasks, supported by concise, focused discussion of key points relating to a particular translation issue or text type. Shorter targeted activities are combined with lengthier translation practice. Throughout the book, learners will find a wealth of material from a range of genres and text types, including literary, expository, persuasive and audiovisual texts. An answer key to activities, as well as supplementary material and Teachers’ Notes are provided in the companion website. The book covers common areas of difficulty including: frequent grammatical errors calques and loan words denotation and connotation idioms linguistic varieties cultural references style and register Suitable both for classroom use and self-study, Mundos en palabras is ideal for advanced undergraduate students of Spanish, and for any advanced learners wishing to acquire translation competence while enhancing their linguistic skills.

Teaching Translation from Spanish to English

Teaching Translation from Spanish to English
Author :
Publisher : University of Ottawa Press
Total Pages : 280
Release :
ISBN-10 : 9780776603995
ISBN-13 : 077660399X
Rating : 4/5 (95 Downloads)

Synopsis Teaching Translation from Spanish to English by : Allison Beeby Lonsdale

While many professional translators believe the ability to translate is a gift that one either has or does not have, Allison Beeby Lonsdale questions this view. In her innovative book, Beeby Lonsdale demonstrates how teachers can guide their students by showing them how insights from communication theory, discourse analysis, pragmatics, and semiotics can illuminate the translation process. Using Spanish to English translation as her example, she presents the basic principles of translation through 29 teaching units, which are prefaced by objectives, tasks, and commentaries for the teacher, and through 48 task sheets, which show how to present the material to students. Published in English.

Targeting the Source Text

Targeting the Source Text
Author :
Publisher : Publicacions de la Universitat Jaume I
Total Pages : 296
Release :
ISBN-10 : 8480214945
ISBN-13 : 9788480214940
Rating : 4/5 (45 Downloads)

Synopsis Targeting the Source Text by : Justine Brehm Cripps

Pese a la necesidad evidente de que los traductores sean expertos en el uso de sus lenguas de trabajo, se ha escrito muy poco sobre la cuestión de cómo los aprendices de traductor pueden llegar a poseer el dominio específico de las lenguas que necesitan para el ejercicio de la profesión. Este libro pretende contribuir a llenar este vacío.

An Introduction to Arabic Translation

An Introduction to Arabic Translation
Author :
Publisher : Taylor & Francis
Total Pages : 384
Release :
ISBN-10 : 9781000634396
ISBN-13 : 1000634396
Rating : 4/5 (96 Downloads)

Synopsis An Introduction to Arabic Translation by : Hussein Abdul-Raof

Combining theory and practice, this book is a model for Arabic translation and prepares students for the translation industry. Containing 22 approaches, An Introduction to Arabic Translation provides the normative principles to guide training in Arabic-English-Arabic translation. It revitalizes Arabic-English-Arabic translation through its empirical textual reality, hinged upon Arabic and English authentic contexts and their linguistic, discoursal, and cultural incongruity. The exercises in each chapter provide practical training supported by translation theory. The translation commentaries included represent a critical translation quality assessment based on an analysis of discourse and textual features to highlight the process of translation, the translation approach adopted, and why. Such commentary invites students to reflect on their understanding of the translation process and the approach required for a given Arabic-English-Arabic translation problem. Providing a methodologically comprehensive course of Arabic-English-Arabic translation studies, and insightful discussion of high value for both students and teachers, this book will be invaluable to anyone seeking to learn or improve their Arabic and translation skills.

Writing and Presenting a Dissertation on Linguistics, Applied Linguistics and Culture Studies for Undergraduates and Graduates in Spain

Writing and Presenting a Dissertation on Linguistics, Applied Linguistics and Culture Studies for Undergraduates and Graduates in Spain
Author :
Publisher : Universitat de València
Total Pages : 210
Release :
ISBN-10 : 9788437097541
ISBN-13 : 8437097541
Rating : 4/5 (41 Downloads)

Synopsis Writing and Presenting a Dissertation on Linguistics, Applied Linguistics and Culture Studies for Undergraduates and Graduates in Spain by : María Luisa Pérez Cañado

This book has been designed to guide students through the main phases in writing and presenting an undergraduate, MA or PhD dissertation. These include choosing a topic, carrying out the review of literature, gathering and analyzing data, writing up the dissertation, and, finally, preparing and delivering a presentation within the context of a viva. This eminently practical manual has been written in a reader-friendly style. Theoretical explanations are complemented by numerous examples for analysis and illustration as well as activities to apply, practise, and review the notions introduced in each chapter.

An Introduction to Bilingualism

An Introduction to Bilingualism
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 443
Release :
ISBN-10 : 9781351589796
ISBN-13 : 1351589792
Rating : 4/5 (96 Downloads)

Synopsis An Introduction to Bilingualism by : Jeanette Altarriba

The study of bilingualism and all of its aspects – from theory and models to social approaches and their practical applications – forms the cornerstone of the 2nd edition of this work. The chapters cover the latest advancements in the domains of psycholinguistics, neuroscience, creativity, and executive functioning. Contributions, new to this edition, offer the reader the most up-to-date research on lifespan and developmental issues. The work also provides insight into how human language is processed by all, not just by bilingual and multilingual speakers. This text is ideal for senior undergraduate and graduate courses in psycholinguistics and the psychology of language, especially those with an emphasis on bilingualism or second language learning.

Catalan-english/ English-catalan Practical Dictionary

Catalan-english/ English-catalan Practical Dictionary
Author :
Publisher : Hippocrene Books
Total Pages : 356
Release :
ISBN-10 : 0781813689
ISBN-13 : 9780781813686
Rating : 4/5 (89 Downloads)

Synopsis Catalan-english/ English-catalan Practical Dictionary by : A. Scott Britton

Catalan is a romance language named after the autonomous province Catalonia in Spain and spoken by well over 9 million people worldwide. It is also the national and only official language of Andorra. Most Catalan speakers, however, reside in Spain's Catalonia and Valencia provinces. Catalan is not a dialect of Spanish, but a language that developed independently from Vulgar Latin during the Middle Ages around the Pyrenees region. During the 19th century and the rise of a nationalist cultural movement in Catalonia, the language was revived as a literary language. Since the 1980s, Catalan has been the language used in state schools, and thus most residents of Catalonia are bilingual in Catalan and Spanish. Ideal for businesspeople, travelers, and students, this dictionary features over 16,000 word-to-word entries, including common words as well as technical, legal, business and locally-specific terms (key cities, foods, and cultural terms). It also includes an exhaustive pronunciation guide and a concise discussion of the basics of Catalan grammar.