Accessible Communication: A Cross-country Journey

Accessible Communication: A Cross-country Journey
Author :
Publisher : Frank & Timme GmbH
Total Pages : 200
Release :
ISBN-10 : 9783732906543
ISBN-13 : 373290654X
Rating : 4/5 (43 Downloads)

Synopsis Accessible Communication: A Cross-country Journey by : Elisa Perego

Easy-to-Understand (E2U) text practices enable and facilitate accessible communication. E2U refers both to Plain and to Easy Language. These two powerful methods of language and content comprehension enhancement are illustrated through several examples in English, starting from the seminal role of the Anglophone world in promoting plain and lucid style. Originally implemented in written texts, today the employment of these simplified language varieties should infiltrate new communication services that are more complex and multifaceted. Thanks to the EASIT project, the integration of E2U strategies into a selection of audiovisual services is being successfully researched. After advancing simplification proposals in the area of subtitling and audio description, Elisa Perego reports on the results of a cross-country survey conducted during the initial stages of the EASIT project: She pinpoints the background, activity, and training experience of those who currently work in the sector of E2U in Europe, and identifies the skills and the competences of, as well as a training path and materials for, future hybrid professionals.

Emerging Fields in Easy Language and Accessible Communication Research

Emerging Fields in Easy Language and Accessible Communication Research
Author :
Publisher : Frank & Timme GmbH
Total Pages : 485
Release :
ISBN-10 : 9783732909223
ISBN-13 : 3732909220
Rating : 4/5 (23 Downloads)

Synopsis Emerging Fields in Easy Language and Accessible Communication Research by : Silvana Deilen

This volume presents current research and practices in the field of Easy Language and accessible communication. The publication of this volume was inspired by two international events, namely the International Easy Language Day Conference (IELD), and the panel The Social Role of Language: Translation into Easy and Plain Languages at the IATIS conference. By bringing together findings from different corpus-driven, cognitive and automation approaches in accessible communication research and providing insights into current projects of the emerging field of accessible health communication, the volume captures the dynamic and rapidly evolving nature of the field.

Accessibility – Health Literacy – Health Information

Accessibility – Health Literacy – Health Information
Author :
Publisher : Frank & Timme GmbH
Total Pages : 235
Release :
ISBN-10 : 9783732908950
ISBN-13 : 373290895X
Rating : 4/5 (50 Downloads)

Synopsis Accessibility – Health Literacy – Health Information by : Sarah Ahrens

Recent studies show that more than half of the German population have difficulties in accessing, understanding, appraising, and applying health information, thus giving accessibility in health communication new traction. This volume links research and practice in the areas of accessible communication, health information and health literacy. The articles focus on these fields from a methodological, text and/or user perspective. The authors examine how to improve accessibility of research methods and how to adapt existing methods to answer questions about accessibility of health information. They discuss accessibility of text types and link accessibility to individual, organisational and professional health literacy. Contributions also give insight to the implementation of Easy and Plain Language in health information. All articles stem from different fields: in bringing them together, this volume fosters interdisciplinary exchange to communicate accessible health information and methods to specific vulnerable target groups.

Medical communication between Plain Language and Einfache Sprache

Medical communication between Plain Language and Einfache Sprache
Author :
Publisher : Frank & Timme GmbH
Total Pages : 530
Release :
ISBN-10 : 9783732910854
ISBN-13 : 3732910857
Rating : 4/5 (54 Downloads)

Synopsis Medical communication between Plain Language and Einfache Sprache by : Giulia Pedrini

Expert-lay communication in the medical field requires the utmost attention to readers’ or listeners’ needs and competences. If these are neglected, laypeople’s comprehension of the message is likely to be negatively affected. Text types like package leaflets and informed consents have been the object of countless studies. In this volume, Giulia Pedrini examines a new document type: the layperson summary of clinical trials. She conducts her analysis from a contrastive and translational perspective in three languages (English, German, and Italian). All texts are instances of interlingual translations of simplified documents written in Plain Language; a still widely unexplored niche within the field of translation studies.

The Routledge Handbook of Intralingual Translation

The Routledge Handbook of Intralingual Translation
Author :
Publisher : Taylor & Francis
Total Pages : 638
Release :
ISBN-10 : 9781003835141
ISBN-13 : 1003835147
Rating : 4/5 (41 Downloads)

Synopsis The Routledge Handbook of Intralingual Translation by : Linda Pillière

The Routledge Handbook of Intralingual Translation provides the first comprehensive overview of intralingual translation, or the rewording or rewriting of a text. This Handbook aims to examine intralingual translation from every possible angle. The introduction gives an overview of the theoretical, political, and ideological issues involved and is followed by the first section which investigates intralingual translation from a diachronic perspective covering the modernization of classical texts. Subsequent sections consider different dialects and registers and intralingual translation from one language mode to another, explore concepts such as self-translating, transediting, and the role of copyeditors, and investigate the increasing interest in the role of intralingual translation and second language learning. Final sections examine recent developments in intralingual translation such as the subtitling of speech for the hard-of-hearing, simultaneous Easy Language interpreting, and respeaking in parliamentary debates. By providing an in-depth study on intralingual translation, the Handbook sheds light on other important areas of translation that are often bypassed, including publishing practices, authorship, and ideological constraints. Authored by a range of established and new voices in the field, this is the essential guide to intralingual translation for advanced students and researchers of translation studies.

Handbook of Easy Languages in Europe

Handbook of Easy Languages in Europe
Author :
Publisher : Frank & Timme GmbH
Total Pages : 660
Release :
ISBN-10 : 9783732907717
ISBN-13 : 3732907716
Rating : 4/5 (17 Downloads)

Synopsis Handbook of Easy Languages in Europe by : Ulla Vanhatalo

The Handbook of Easy Languages in Europe describes what Easy Language is and how it is used in European countries. It demonstrates the great diversity of actors, instruments and outcomes related to Easy Language throughout Europe. All people, despite their limitations, have an equal right to information, inclusion, and social participation. This results in requirements for understandable language. The notion of Easy Language refers to modified forms of standard languages that aim to facilitate reading and language comprehension. This handbook describes the historical background, the principles and the practices of Easy Language in 21 European countries. Its topics include terminological definitions, legal status, stakeholders, target groups, guidelines, practical outcomes, education, research, and a reflection on future perspectives related to Easy Language in each country. Written in an academic yet interesting and understandable style, this Handbook of Easy Languages in Europe aims to find a wide audience.

Audio Description for the Arts

Audio Description for the Arts
Author :
Publisher : Taylor & Francis
Total Pages : 207
Release :
ISBN-10 : 9781000969986
ISBN-13 : 1000969983
Rating : 4/5 (86 Downloads)

Synopsis Audio Description for the Arts by : Elisa Perego

This book traces the development of audio description (AD), a form of audiovisual translation delivered orally and consumed aurally that makes visual elements accessible primarily to people who are visually impaired, and in particular, art AD as an emergent sub-genre. Perego reflects on the static arts and the role of modern museums as key sites for art AD and multisensory environments that create memorable experiences for visitors. Based on professional, pre-recorded British and American English AD scripts, this book outlines the textual and linguistic features of art AD and its most relevant textual patterns. It explores diverse AD practices across different contexts, including stand-alone ADs for specific paintings and sculptures that can be consumed independently to enhance the appeal and accessibility of cultural environments. Moreover, the book investigates AD tours, which provide descriptions of a selection of interconnected artworks while also assisting, through focused instructions, visually impaired individuals in navigating the museum space, as well as touch tours, which incorporate procedural instructions on how to experience three-dimensional art or reproductions through tactile senses. Offering unique insights and future research directions for this growing area, this volume will be of interest to students and scholars in translation studies and media accessibility.

Towards Game Translation User Research

Towards Game Translation User Research
Author :
Publisher : Cambridge University Press
Total Pages : 154
Release :
ISBN-10 : 9781009385800
ISBN-13 : 1009385801
Rating : 4/5 (00 Downloads)

Synopsis Towards Game Translation User Research by : Mikołaj Deckert

This Element takes the initiative to highlight the nascent state of audiovisual translation research centring on users of video games. It proposes ways of advancing the research by integrating numerous related perspectives from relevant fields to guide studies in translated game reception into further fruition. The Element offers an accessible overview of possible relationships between translation and its experiencers, showcasing ways to design game reception studies. Examples, methods, tools, and practical concerns are discussed to ultimately develop a blueprint for game translation user research which aims to consolidate scientific user-centric inquiry into video game translation. To that end, the blueprint captures the three-pronged interplay between the parameters of localisation-reception research in facets of user experience, facets of translated games, and facets of game users.

The Routledge Handbook of Audio Description

The Routledge Handbook of Audio Description
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 768
Release :
ISBN-10 : 9781000563153
ISBN-13 : 1000563154
Rating : 4/5 (53 Downloads)

Synopsis The Routledge Handbook of Audio Description by : Christopher Taylor

The American Council of the Blind (ACB) Recipient of the 2022 Dr. Margaret Pfanstiehl Audio Description Achievement Award for Research and Development This Handbook provides a comprehensive overview of the expanding field of audio description, the practice of rendering the visual elements of a multimodal product such as a film, painting, or live performance in the spoken mode, for the benefit principally of the blind and visually impaired community. This volume brings together scholars, researchers, practitioners and service providers, such as broadcasters from all over the world, to cover as thoroughly as possible all the theoretical and practical aspects of this discipline. In 38 chapters, the expert authors chart how the discipline has become established both as an important professional service and as a valid academic subject, how it has evolved and how it has come to play such an important role in media accessibility. From the early history of the subject through to the challenges represented by ever-changing technology, the Handbook covers the approaches and methodologies adopted to analyse the “multimodal” text in the constant search for the optimum selection of the elements to describe. This is the essential guide and companion for advanced students, researchers and audio description professionals within the more general spheres of translation studies and media accessibility.

Easy Language – Plain Language – Easy Language Plus

Easy Language – Plain Language – Easy Language Plus
Author :
Publisher : Frank & Timme GmbH
Total Pages : 304
Release :
ISBN-10 : 9783732906918
ISBN-13 : 3732906914
Rating : 4/5 (18 Downloads)

Synopsis Easy Language – Plain Language – Easy Language Plus by : Christiane Maaß

This book shows how accessible communication, and especially easy-to-understand languages, should be designed in order to become instruments of inclusion. It examines two well-established easy-to-understand varieties: Easy Language and Plain Language, and shows that they have complementary profiles with respect to four central qualities: comprehensibility, perceptibility, acceptability and stigmatisation potential. The book introduces Easy and Plain Language and provides an outline of their linguistic, sociological and legal profiles: What is the current legal framework of Easy and Plain Language? What do the texts look like? Who are the users? Which other groups are involved in the production and use of Easy and Plain Language offers? Which qualities are a hazard to acceptability and, thus, enhance their stigmatisation potential? The book also proposes another easy-to-understand variety: Easy Language Plus. This variety balances the four qualities and is modelled in the present book.