A view of Spain. Translated

A view of Spain. Translated
Author :
Publisher :
Total Pages : 466
Release :
ISBN-10 : OXFORD:555056161
ISBN-13 :
Rating : 4/5 (61 Downloads)

Synopsis A view of Spain. Translated by : Alexandre Louis J. comte de Laborde

The Practice of Christian Perfection. Written in Spanish ... Translated Into English by Sir John Warner Out of the French Copy of Mr. Regnier Des-Marais, Etc

The Practice of Christian Perfection. Written in Spanish ... Translated Into English by Sir John Warner Out of the French Copy of Mr. Regnier Des-Marais, Etc
Author :
Publisher :
Total Pages : 406
Release :
ISBN-10 : BL:A0026528332
ISBN-13 :
Rating : 4/5 (32 Downloads)

Synopsis The Practice of Christian Perfection. Written in Spanish ... Translated Into English by Sir John Warner Out of the French Copy of Mr. Regnier Des-Marais, Etc by : Saint Alonso Rodríguez

A Picture of Modern Spain

A Picture of Modern Spain
Author :
Publisher :
Total Pages : 322
Release :
ISBN-10 :
ISBN-13 :
Rating : 4/5 ( Downloads)

Synopsis A Picture of Modern Spain by : John Brande Trend

Translation and the Spanish Empire in the Americas

Translation and the Spanish Empire in the Americas
Author :
Publisher : John Benjamins Publishing Company
Total Pages : 285
Release :
ISBN-10 : 9789027269409
ISBN-13 : 9027269408
Rating : 4/5 (09 Downloads)

Synopsis Translation and the Spanish Empire in the Americas by : Roberto A. Valdeón

Two are the starting points of this book. On the one hand, the use of Doña Marina/La Malinche as a symbol of the violation of the Americas by the Spanish conquerors as well as a metaphor of her treason to the Mexican people. On the other, the role of the translations of Bartolomé de las Casas’s Brevísima relación de la destrucción de las Indias in the creation and expansion of the Spanish Black Legend. The author aims to go beyond them by considering the role of translators and interpreters during the early colonial period in Spanish America and by looking at the translations of the Spanish chronicles as instrumental in the promotion of other European empires. The book discusses literary, religious and administrative documents and engages in a dialogue with other disciplines that can provide a more nuanced view of the role of translation, and of the mediators, during the controversial encounter/clash between Europeans and Amerindians.

History of English Literature

History of English Literature
Author :
Publisher :
Total Pages : 518
Release :
ISBN-10 : HARVARD:HNKY7L
ISBN-13 :
Rating : 4/5 (7L Downloads)

Synopsis History of English Literature by : Alastair St. Clair Mackenzie

The English Cyclopædia

The English Cyclopædia
Author :
Publisher :
Total Pages : 628
Release :
ISBN-10 : NYPL:33433000049456
ISBN-13 :
Rating : 4/5 (56 Downloads)

Synopsis The English Cyclopædia by : Charles Knight

Textual Imitation: Making and Seeing in Literature

Textual Imitation: Making and Seeing in Literature
Author :
Publisher : Springer
Total Pages : 173
Release :
ISBN-10 : 9781137301352
ISBN-13 : 113730135X
Rating : 4/5 (52 Downloads)

Synopsis Textual Imitation: Making and Seeing in Literature by : J. Hart

Textual Imitation offers a new critique of the space between fiction and truth, poetry and philosophy. In a nimble, yet startlingly wide-ranging argument, esteemed scholar Jonathan Hart argues that recognition and misrecognition are the keys to understanding texts and contexts from the Old World to the New World.

The Routledge Handbook of Translation and Censorship

The Routledge Handbook of Translation and Censorship
Author :
Publisher : Taylor & Francis
Total Pages : 551
Release :
ISBN-10 : 9781040224472
ISBN-13 : 1040224474
Rating : 4/5 (72 Downloads)

Synopsis The Routledge Handbook of Translation and Censorship by : Denise Merkle

The Routledge Handbook of Translation and Censorship is the first handbook to provide a comprehensive overview of the topic, offering broad geographic and historical coverage, and extending the political contexts to incorporate colonial and postcolonial viewpoints, as well as pluralistic societies. It examines key cultural texts of all kinds as well as audio-visual translation, comics, drama and videogames. With over 30 chapters, the Handbook highlights commonalities and differences across the various contexts, encouraging comparative approaches to the topic of translation and censorship. Edited and authored by leading figures in the field of Translation Studies, the chapters provide a critical mapping of the current research and suggest future directions. With an introductory chapter by the editors on theorizing censorship, the Handbook is an essential reference and resource for advanced students, scholars and researchers in translation studies, comparative literature and related fields.