Translating Tourist Texts from Italian to English as a Foreign Language

Translating Tourist Texts from Italian to English as a Foreign Language
Author :
Publisher :
Total Pages : 144
Release :
ISBN-10 : 8820756668
ISBN-13 : 9788820756666
Rating : 4/5 (68 Downloads)

Synopsis Translating Tourist Texts from Italian to English as a Foreign Language by : Dominic Stewart

After a full introduction, which enlists the main online resources that are needed to translate the proposed texts and details the pedagogic methodology adopted, the book is organized into 15 self-standing teaching units. Each unit presents first an abridged Italian source text, with each of its sentences numbered. The time recommended for the completion of the translation task is also indicated. Then, for each source text sentence the author provides a suggested translation that meets the criteria of accuracy and fluency. This is followed by an insightful discussion of the main problems actually encountered by students when rendering that particular sentence. For each of these authentic problems, the author provides an assessment of possible solutions based on an attentive and well documented use of a variety of resources. Stewart's methodology fully recognizes the collective and individual contribution made by the students to the translation assignment. In unearthing the main sources of translation difficulty and the process underlying the search for appropriate renderings, the author enables the teacher and learner to become aware of common pitfalls and how to overcome them.

The Oxford Handbook of Translation and Social Practices

The Oxford Handbook of Translation and Social Practices
Author :
Publisher : Oxford University Press, USA
Total Pages : 688
Release :
ISBN-10 : 9780190067205
ISBN-13 : 0190067209
Rating : 4/5 (05 Downloads)

Synopsis The Oxford Handbook of Translation and Social Practices by : Sara Laviosa

The Oxford Handbook of Translation and Social Practices draws on a wide array of case studies from all over the world to demonstrate the value of different forms of translation - written, oral, audiovisual - as social practices that are essential to achieve sustainability, accessibility, inclusion, multiculturalism, and multilingualism. Edited by Meng Ji and Sara Laviosa, this timely collection illustrates the interactions between translation studies and thesocial and natural sciences, reformulating the scope of this discipline as a socially-oriented, empirical, and ethical research field in the 21st century.

Thinking Italian Translation

Thinking Italian Translation
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 217
Release :
ISBN-10 : 9781317628484
ISBN-13 : 1317628489
Rating : 4/5 (84 Downloads)

Synopsis Thinking Italian Translation by : Stella Cragie

Thinking Italian Translation is an indispensable course for students who want to develop their Italian to English translation skills. This new edition includes: up-to-date examples and new source texts from a variety of genres, from journalistic to technical. a brand new section on professionalism and the translation market The course is practical, addressing key issues for translators such as cultural differences, genre, and revision and editing. At the same time, it clearly defines translation theories. Thinking Italian Translation is key reading for advanced students wishing to perfect their language skills or considering a career in translation. An Tutor's Handbook is available online at https://routledgetextbooks.com/textbooks/instructor_downloads/

Technical Translations

Technical Translations
Author :
Publisher : Celid
Total Pages : 176
Release :
ISBN-10 : 9788867892235
ISBN-13 : 8867892231
Rating : 4/5 (35 Downloads)

Synopsis Technical Translations by : Patrizia Giampieri

This book explains and shows how corpora and the web as corpus can be consulted successfully to deliver technical translations in a first and second language. It follows a step-by-step approach and provides insights into term search, collocation retrieval and uses of words in contexts of various technical fields. You will become acquainted with online and offline corpora, the web as corpus and will be able to deliver native-like translations in different sectors. The fields tackled by this book are various and include economics, business, medicine and journalism. This book is unique because not only does it clearly show how corpora and the web can be consulted to obtain relevant and reliable information in the field of technical translations, but it also provides the reader with a collection of electronic texts which can be consulted to translate the documents proposed in each chapter. In this way, the user will learn how to use corpora successfully by self-practising and will have free databases in economics, business and medicine for his/her own use. For these reasons, this is both a reference book for lecturers or technical translators and a self-study practice guide for students in translation studies. The ideal level of English is at least B2.

Translating Travel

Translating Travel
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 435
Release :
ISBN-10 : 9781351877930
ISBN-13 : 1351877933
Rating : 4/5 (30 Downloads)

Synopsis Translating Travel by : Loredana Polezzi

Translating Travel examines the relationship between travel writing and translation, asking what happens when books travel beyond the narrow confines of one genre, one literary system and one culture. The volume takes as its starting point the marginal position of contemporary Italian travel writing in the Italian literary system, and proposes a comparative reading of originals and translations designed to highlight the varying reception of texts in different cultures. Two main themes in the book are the affinity between the representations produced by travel and the practices of translation, and the complex links between travel writing and genres such as ethnography, journalism, autobiography and fiction. Individual chapters are devoted to Italian travellers' accounts of Tibet and their English translations; the hybridization of journalism and travel writing in the works of Oriana Fallaci; Italo Calvino's sublimation of travel writing in the stylized fiction of Le cittĂ  invisibili; and the complex network of literary references which marked the reception of Claudio Magris's Danubio in different cultures.

English as a Lingua Franca

English as a Lingua Franca
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 177
Release :
ISBN-10 : 9781317641025
ISBN-13 : 1317641027
Rating : 4/5 (25 Downloads)

Synopsis English as a Lingua Franca by : Stefania Taviano

The study of English as a Lingua Franca (ELF) has grown considerably in the last decades, and a wide number of issues related to this field have been addressed through a variety of lenses. These range from the changes occurring in spoken English, to the much-debated notion of the native-speaker; from the threat that English represents for minority languages, to the metadiscourse(s) contributing to the myth of English as a language equally accessible to speakers of all nationalities. Adopting different perspectives and positions, the articles in this special issue of The Interpreter and Translator Trainer all demonstrate that ELF poses many challenges to the teaching of translation and that, while there are no simple and ready-made solutions, such challenges need to be taken on board to fill the current gap between translation pedagogy and translation practice. The volume is intended as a starting point to encourage educators to rethink their approach to translation pedagogy by envisaging tools and practices that can contribute to preparing students to become professional translators of ELF and reflective practitioners who are aware of the centrality of translation in the digital age.

Learn Italian with Starter Stories

Learn Italian with Starter Stories
Author :
Publisher : Bermuda Word
Total Pages : 145
Release :
ISBN-10 :
ISBN-13 :
Rating : 4/5 ( Downloads)

Synopsis Learn Italian with Starter Stories by : HypLern

Best way to learn Italian with stories Do you want to learn Italian with original Italian stories? It's easy with Italian and interlinear English. 110+ pages with every word translated so you can keep on reading. This book contains stories from famous Italian author Carlo Collodi. We have added an interlinear translation to the Italian text. This means that the meaning of every Italian word is immediately accessible, which in turn will make it much easier for you to expand your Italian vocabulary fast. How to learn Italian fast and easy with this method Use the following method to attain new Italian vocabulary. Read the stories and re-read them until you know almost all the words. This is a fast process because there's no lookup time. Then focus on the remaining words that you still don't know by marking those in the text, for example. Because of the literal and idiomatic interlinear text this is the fastest method to learn to read Italian. Also check out our interlinear French, German, Russian, Spanish or other languages!

Learn Italian with Short Stories

Learn Italian with Short Stories
Author :
Publisher : Bermuda Word
Total Pages : 145
Release :
ISBN-10 :
ISBN-13 :
Rating : 4/5 ( Downloads)

Synopsis Learn Italian with Short Stories by : HypLern

Best way to learn Italian by reading Do you want to learn Italian with stories from classic Italian author Emilio de Marchi? It's easy with Italian and interlinear English. 140+ pages with every word translated so you can keep on reading. This book contains short stories from the classic Italian author Emilio de Marchi. We have added an interlinear translation to the Italian text. This means that the meaning of every Italian word is immediately accessible, which in turn will make it much easier for you to expand your Italian vocabulary fast. How to learn Italian fast and easy Use the following method to learn Italian by reading. Read and re-read the stories to learn high frequency words without any effort. Then mark the words you don't know in your Kindle reader and revisit those every day until you memorized them. If you also read and studied our interlinear Learn Italian with Beginner Stories, you are now well on your way to independent reading in Italian! If you would like a pdf, just let us know. Also, audio is available as well, just contact us or find it on shop.hyplern.com! Finally, we have a website on hyplern.com that integrates reading with word practice, for more learning options.

Language to Language

Language to Language
Author :
Publisher : Cambridge University Press
Total Pages : 356
Release :
ISBN-10 : 0521597234
ISBN-13 : 9780521597234
Rating : 4/5 (34 Downloads)

Synopsis Language to Language by : Christopher Taylor

A practical and theoretical guide for Italian/English translators.