The modern Triple Goddess. Gender and Genderfluidity in Shakespeare’s "Macbeth" and Terry Pratchett’s "Wyrd Sisters"

The modern Triple Goddess. Gender and Genderfluidity in Shakespeare’s
Author :
Publisher : GRIN Verlag
Total Pages : 19
Release :
ISBN-10 : 9783346790170
ISBN-13 : 3346790177
Rating : 4/5 (70 Downloads)

Synopsis The modern Triple Goddess. Gender and Genderfluidity in Shakespeare’s "Macbeth" and Terry Pratchett’s "Wyrd Sisters" by : Kim Köbnick

Seminar paper from the year 2022 in the subject English Language and Literature Studies - Literature, grade: 1,2, University of Heidelberg, language: English, abstract: Terry Pratchett’s Wyrd Sisters is one of the few Fantasy novels in which nothing is as the reader would suspect when picking it up for the first time. One of the many examples is the way the author mocks gender roles and plays with certain stereotypes that are often criticized in the genre. Set in the framework of Shakespeare’s Macbeth, where witches have beards and women want to be ‘unsexed’, the witches in Wyrd Sisters show astonishingly few traits of character and behavior that would be seen as typically female or expectable in a witch. This essay will examine Wyrd Sisters and Macbeth from today’s angle, where gender and genderfluidity are a hotly discussed topic. By looking at the representation of manliness and womanhood, as well as the three witches as an old and a modern version of the Triple Goddess, I will show how William Shakespeare and Terry Pratchett treat the topic of gender and how genderfluidity is represented in their works. This will lead me to the conclusion on the question, in how far the representation of gender, genderfluidity and in line with it that of the triple goddess has evolved over the 300 years that lay in between the publication of the two works.

Which Witch?

Which Witch?
Author :
Publisher : Pan Macmillan
Total Pages : 170
Release :
ISBN-10 : 9780330477758
ISBN-13 : 0330477757
Rating : 4/5 (58 Downloads)

Synopsis Which Witch? by : Eva Ibbotson

Which Witch? is a brilliantly witty tale of magic and marriage by Eva Ibbotson, shortlisted for the Carnegie Medal. 'Find me a witch!' cried Arriman the Awful, feared Wizard of the North. Arriman has decided to marry. His wife must be a witch of the darkest powers – but which witch will she be? To find the most fiendish, he holds a spell-casting competition. Glamorous Madame Olympia performs the terrifying Symphony of Death and conjures up a thousand plague-bearing rats. The magic of gentle Belladonna, the white witch, goes hopelessly wrong. She produces perfumed flowers instead of snakes. And bats roost in her golden hair instead of becoming blood-sucking vampires. Poor Belladonna longs to be an evil enchantress – but how? 'This kind of fun will never fail to delight' - Philip Pullman.

The Witches Trilogy

The Witches Trilogy
Author :
Publisher :
Total Pages : 592
Release :
ISBN-10 : 057505896X
ISBN-13 : 9780575058965
Rating : 4/5 (6X Downloads)

Synopsis The Witches Trilogy by : Terry Pratchett

A collection of three of the author's Discworld novels - Equal Rites, Wyrd Sisters and Witches Abroad - that feature the characters Granny Weatherwax, Nanny Ogg and Magrit Garlick.

Why Fairy Tales Stick

Why Fairy Tales Stick
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 350
Release :
ISBN-10 : 9781135204341
ISBN-13 : 1135204349
Rating : 4/5 (41 Downloads)

Synopsis Why Fairy Tales Stick by : Jack Zipes

In his latest book, fairy tales expert Jack Zipes explores the question of why some fairy tales "work" and others don't, why the fairy tale is uniquely capable of getting under the skin of culture and staying there. Why, in other words, fairy tales "stick." Long an advocate of the fairy tale as a serious genre with wide social and cultural ramifications, Jack Zipes here makes his strongest case for the idea of the fairy tale not just as a collection of stories for children but a profoundly important genre. Why Fairy Tales Stick contains two chapters on the history and theory of the genre, followed by case studies of famous tales (including Cinderella, Snow White, and Bluebeard), followed by a summary chapter on the problematic nature of traditional storytelling in the twenty-first century.

The Unruly Woman

The Unruly Woman
Author :
Publisher : University of Texas Press
Total Pages : 283
Release :
ISBN-10 : 9780292773233
ISBN-13 : 0292773234
Rating : 4/5 (33 Downloads)

Synopsis The Unruly Woman by : Kathleen Rowe Karlyn

Unruly women have been making a spectacle of themselves in film and on television from Mae West to Roseanne Arnold. In this groundbreaking work, Kathleen Rowe explores how the unruly woman—often a voluptuous, noisy, joke-making rebel or "woman on top"—uses humor and excess to undermine patriarchal norms and authority. At the heart of the book are detailed analyses of two highly successful unruly women—the comedian Roseanne Arnold and the Muppet Miss Piggy. Putting these two figures in a deeper cultural perspective, Rowe also examines the evolution of romantic film comedy from the classical Hollywood period to the present, showing how the comedic roles of actresses such as Katharine Hepburn, Barbara Stanwyck, and Marilyn Monroe offered an alternative, empowered image of women that differed sharply from the "suffering heroine" portrayed in classical melodramas.

Horror and the Horror Film

Horror and the Horror Film
Author :
Publisher : Anthem Press
Total Pages : 269
Release :
ISBN-10 : 9780857282415
ISBN-13 : 0857282417
Rating : 4/5 (15 Downloads)

Synopsis Horror and the Horror Film by : Bruce F. Kawin

Horror films can be profound fables of human nature and important works of art, yet many people dismiss them out of hand. ‘Horror and the Horror Film’ conveys a mature appreciation for horror films along with a comprehensive view of their narrative strategies, their relations to reality and fantasy and their cinematic power. The volume covers the horror film and its subgenres – such as the vampire movie – from 1896 to the present. It covers the entire genre by considering every kind of monster in it, including the human.

The Folkloresque

The Folkloresque
Author :
Publisher : University Press of Colorado
Total Pages : 274
Release :
ISBN-10 : 9781457197468
ISBN-13 : 1457197464
Rating : 4/5 (68 Downloads)

Synopsis The Folkloresque by : Michael Dylan Foster

"This volume introduces a new concept to explore the dynamic relationship between folklore and popular culture: the “folkloresque.” With “folkloresque,” Foster and Tolbert name the product created when popular culture appropriates or reinvents folkloric themes, characters, and images. Such manufactured tropes are traditionally considered outside the purview of academic folklore study, but the folkloresque offers a frame for understanding them that is grounded in the discourse and theory of the discipline.Fantasy fiction, comic books, anime, video games, literature, professional storytelling and comedy, and even popular science writing all commonly incorporate elements from tradition or draw on basic folklore genres to inform their structure. Through three primary modes—integration, portrayal, and parody—the collection offers a set of heuristic tools for analysis of how folklore is increasingly used in these commercial and mass-market contexts.The Folkloresque challenges disciplinary and genre boundaries; suggests productive new approaches for interpreting folklore, popular culture, literature, film, and contemporary media; and encourages a rethinking of traditional works and older interpretive paradigms."

Translating Humour

Translating Humour
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 307
Release :
ISBN-10 : 9781134966448
ISBN-13 : 113496644X
Rating : 4/5 (48 Downloads)

Synopsis Translating Humour by : Jeroen Vandaele

It is all too often assumed that humour is the very effect of a text. But humour is not a perlocutionary effect in its own right, nor is laughter. The humour of a text may be as general a characteristic as a serious text's seriousness. Like serious texts, humorous texts have many different purposes and effects. They can be subdivided into specific subgenres, with their own perlocutionary effects, their own types of laughter (or even other reactions). Translation scholars need to be able to distinguish between various kinds of humour (or humorous effect) when comparing source and target texts, especially since the notion of "effect" pops up so frequently in the evaluation of humorous texts and their translations. In this special issue of The Translator, an attempt is made to delineate types of humorous effect, through careful linguistic and cultural analyses of specific examples and/or the introduction of new analytical tools. For a translator, who is both a receiver of the source text and sender of the target text, such analyses and tools may prove useful in grasping and pinning down the perlocutionary effect of a source text and devising strategies for producing comparable effects in the target text. For a translation scholar, who is a receiver of both source and target texts, the contributions in this issue will hopefully provide an analytical framework for the comparison of source and target perlocutionary effects.