The Complete Plays Of Jean Racine Athaliah
Download The Complete Plays Of Jean Racine Athaliah full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free The Complete Plays Of Jean Racine Athaliah ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads.
Author |
: Jean Racine |
Publisher |
: Penn State University Press |
Total Pages |
: 180 |
Release |
: 2010 |
ISBN-10 |
: UCSD:31822039338645 |
ISBN-13 |
: |
Rating |
: 4/5 (45 Downloads) |
Synopsis The Complete Plays of Jean Racine: Iphigenia by : Jean Racine
An English translation, in rhyming couplets, of the French playwright Jean Racine's Iphigenia. Includes critical notes and commentary.
Author |
: Jean Racine |
Publisher |
: Penn State Press |
Total Pages |
: 156 |
Release |
: 2010 |
ISBN-10 |
: 9780271052489 |
ISBN-13 |
: 0271052481 |
Rating |
: 4/5 (89 Downloads) |
Synopsis The Complete Plays of Jean Racine: Athaliah by : Jean Racine
"An English translation, in iambic pentameter couplets, of The Fratricides, a play by seventeenth-century French playwright Jean Racine"--Provided by publisher.
Author |
: Jean Racine |
Publisher |
: |
Total Pages |
: 124 |
Release |
: 1898 |
ISBN-10 |
: SRLF:A0000253989 |
ISBN-13 |
: |
Rating |
: 4/5 (89 Downloads) |
Synopsis Britannicus by : Jean Racine
Author |
: Jean Racine |
Publisher |
: Penguin |
Total Pages |
: 196 |
Release |
: 1992-03-01 |
ISBN-10 |
: 0140445919 |
ISBN-13 |
: 9780140445916 |
Rating |
: 4/5 (19 Downloads) |
Synopsis Phèdre by : Jean Racine
Racine’s play Phèdre—which draws on Euripides’ tragedy Hippolytus—is the supreme achievement of French neoclassic theater. In her amusing foreword, Margaret Rawlings explains how this particular translation—made specifically from the actor’s point-of-view—evolved from the 1957 Campbell Allen production. Containing both the French and English texts on facing pages, as well as Racine’s own preface and notes on his contemporary and classical references, this edition of Phèdre is a favorite among modern readers and is of special value to students, amateur companies, and repertory theaters alike. Translated and with a foreword by Margaret Rawlings.
Author |
: Jean Racine |
Publisher |
: Penn State Press |
Total Pages |
: 257 |
Release |
: 2016-04-28 |
ISBN-10 |
: 9780271065335 |
ISBN-13 |
: 0271065338 |
Rating |
: 4/5 (35 Downloads) |
Synopsis The Complete Plays of Jean Racine by : Jean Racine
This is the fifth volume of a projected translation into English of all twelve of Jean Racine’s plays. Geoffrey Alan Argent’s translations faithfully convey all the urgency and keen psychological insight of Racine’s dramas, and the coiled strength of his verse, while breathing new vigor into the time-honored form of the “heroic” couplet. Complementing this translation are the Discussion and the Notes and Commentary—particularly detailed and extensive for this volume, Britannicus being by far Racine’s most historically informed play. Also noteworthy is Argent’s reinstatement of an eighty-two-line scene, originally intended to open Act III, that has never before appeared in an English translation of this play. Britannicus, one of Racine’s greatest plays, dramatizes the crucial day when Nero—son of Agrippina and stepson of the late emperor Claudius—overcomes his mother, his wife Octavia, his tutors, and his vaunted “three virtuous years” in order to announce his omnipotence. He callously murders his innocent stepbrother, Britannicus, and effectively destroys Britannicus’s beloved, the virtuous Junia, as well. Racine may claim, in his first preface, that this tragedy “does not concern itself at all with affairs of the world at large,” but nothing could be further from the truth. The tragedy represented in Britannicus is precisely that of the Roman Empire, for in Nero Racine has created a character who embodies the most infamous qualities of that empire — its cruelty, its depravity, and its refined barbarity.
Author |
: Jean Racine |
Publisher |
: Penn State Press |
Total Pages |
: 90 |
Release |
: 2015-10-13 |
ISBN-10 |
: 9780271073811 |
ISBN-13 |
: 0271073810 |
Rating |
: 4/5 (11 Downloads) |
Synopsis The Complete Plays of Jean Racine by : Jean Racine
This is the second volume of a projected translation into English of all twelve of Jean Racine’s plays—only the third time such a project has been undertaken in the three hundred years since Racine’s death. For this new translation, Geoffrey Alan Argent has taken a fresh approach: he has rendered these plays in rhymed “heroic” couplets. While Argent’s translation is faithful to Racine’s text and tone, his overriding intent has been to translate a work of French literature into a work of English literature, substituting for Racine’s rhymed alexandrines (hexameters) the English mode of rhymed iambic pentameters, a verse form particularly well suited to the highly charged urgency of Racine’s drama and the coiled strength of his verse. Complementing the translation are the illuminating Discussion, intended as much to provoke discussion as to provide it, and the extensive Notes and Commentary, which clarify obscure references, explicate the occasional gnarled conceit, and offer their own fresh and thought-provoking insights. Bajazet, Racine’s seventh play, first given in 1672, is based on events that had taken place in the Sultan’s palace in Istanbul a mere thirty years earlier. But the twilit, twisting passageways of the Seraglio merely serve as a counterpart to the dim and errant moral sense of the play’s four protagonists: Bajazet, the Sultan’s brother; Atalide, Bajazet’s secret lover; Roxane, the Sultaness, who is madly in love with Bajazet and dangles over his head the death sentence the Sultan has ordered her to implement in his absence; and Akhmet, the wily, well-intentioned Vizier, who involves them all in an imbroglio in the Seraglio, with disastrous consequences. Unique among Racine’s plays, Bajazet provides no moral framework for either protagonists or audience. We watch as these benighted characters, cut adrift from any moral moorings, with no upright character at hand to serve as an ethical anchor and no religious or societal guidelines to serve as a lifeline, flail, flounder, and finally drag one another down. Here, Racine has presented us with his four most mercilessly observed, most subtly delineated, and most ambiguously fascinating characters. Indeed, Bajazet is certainly Racine’s most undeservedly neglected tragedy.
Author |
: Jean Racine |
Publisher |
: CUP Archive |
Total Pages |
: 244 |
Release |
: 1982-04-29 |
ISBN-10 |
: 052128676X |
ISBN-13 |
: 9780521286763 |
Rating |
: 4/5 (6X Downloads) |
Synopsis Jean Racine: Four Greek Plays by : Jean Racine
This is the best translation into English of Andromache, Iphigenia, Phaedra and Athaliah.
Author |
: William Duncombe |
Publisher |
: |
Total Pages |
: 0 |
Release |
: 1746 |
ISBN-10 |
: OCLC:247250555 |
ISBN-13 |
: |
Rating |
: 4/5 (55 Downloads) |
Synopsis Athaliah by : William Duncombe
Author |
: Jean Baptiste Racine |
Publisher |
: Penn State Press |
Total Pages |
: 146 |
Release |
: 2010 |
ISBN-10 |
: 9780271037455 |
ISBN-13 |
: 0271037458 |
Rating |
: 4/5 (55 Downloads) |
Synopsis The Complete Plays of Jean Racine by : Jean Baptiste Racine
This is the second volume of a projected translation into English of all twelve of Jean Racine&’s plays&—only the third time such a project has been undertaken in the three hundred years since Racine&’s death. For this new translation, Geoffrey Alan Argent has taken a fresh approach: he has rendered these plays in rhymed &“heroic&” couplets. While Argent&’s translation is faithful to Racine&’s text and tone, his overriding intent has been to translate a work of French literature into a work of English literature, substituting for Racine&’s rhymed alexandrines (hexameters) the English mode of rhymed iambic pentameters, a verse form particularly well suited to the highly charged urgency of Racine&’s drama and the coiled strength of his verse. Complementing the translation are the illuminating Discussion, intended as much to provoke discussion as to provide it, and the extensive Notes and Commentary, which clarify obscure references, explicate the occasional gnarled conceit, and offer their own fresh and thought-provoking insights. Bajazet, Racine&’s seventh play, first given in 1672, is based on events that had taken place in the Sultan&’s palace in Istanbul a mere thirty years earlier. But the twilit, twisting passageways of the Seraglio merely serve as a counterpart to the dim and errant moral sense of the play&’s four protagonists: Bajazet, the Sultan&’s brother; Atalide, Bajazet&’s secret lover; Roxane, the Sultaness, who is madly in love with Bajazet and dangles over his head the death sentence the Sultan has ordered her to implement in his absence; and Akhmet, the wily, well-intentioned Vizier, who involves them all in an imbroglio in the Seraglio, with disastrous consequences. Unique among Racine&’s plays, Bajazet provides no moral framework for either protagonists or audience. We watch as these benighted characters, cut adrift from any moral moorings, with no upright character at hand to serve as an ethical anchor and no religious or societal guidelines to serve as a lifeline, flail, flounder, and finally drag one another down. Here, Racine has presented us with his four most mercilessly observed, most subtly delineated, and most ambiguously fascinating characters. Indeed, Bajazet is certainly Racine&’s most undeservedly neglected tragedy.
Author |
: Henrik Ibsen |
Publisher |
: W. W. Norton & Company |
Total Pages |
: 11 |
Release |
: 2004 |
ISBN-10 |
: 9780393924046 |
ISBN-13 |
: 0393924041 |
Rating |
: 4/5 (46 Downloads) |
Synopsis Ibsen's Selected Plays (Norton Critical Editions) by : Henrik Ibsen
Collects five plays spanning Ibsen's career, with general introductions, explanatory annotations, criticism, and selections from his correspondence and other writings.