Sir Bevis of Hampton in Literary Tradition

Sir Bevis of Hampton in Literary Tradition
Author :
Publisher : Boydell & Brewer Ltd
Total Pages : 222
Release :
ISBN-10 : 9781843841739
ISBN-13 : 1843841738
Rating : 4/5 (39 Downloads)

Synopsis Sir Bevis of Hampton in Literary Tradition by : Jennifer Fellows

First comprehensive collection to be devoted to Sir Bevis, the most popular Middle English romance.

Writing Regional Identities in Medieval England

Writing Regional Identities in Medieval England
Author :
Publisher : Boydell & Brewer
Total Pages : 250
Release :
ISBN-10 : 9781843845683
ISBN-13 : 1843845687
Rating : 4/5 (83 Downloads)

Synopsis Writing Regional Identities in Medieval England by : Emily Dolmans

An examination of how regional identities are reflected in texts from medieval England.

Representing Difference in the Medieval and Modern Orientalist Romance

Representing Difference in the Medieval and Modern Orientalist Romance
Author :
Publisher : Springer
Total Pages : 289
Release :
ISBN-10 : 9781137593566
ISBN-13 : 1137593563
Rating : 4/5 (66 Downloads)

Synopsis Representing Difference in the Medieval and Modern Orientalist Romance by : Amy Burge

This book, the first full-length cross-period comparison of medieval and modern literature, offers cutting edge research into the textual and cultural legacy of the Middle Ages: a significant and growing area of scholarship. At the juncture of literary, cultural and gender studies, and capitalizing on a renewed interest in popular western representations of the Islamic east, this book proffers innovative case studies on representations of cross-religious and cross-cultural romantic relationships in a selection of late medieval and twenty-first century Orientalist popular romances. Comparing the tropes, characterization and settings of these literary phenomena, and focusing on gender, religion, and ethnicity, the study exposes the historical roots of current romance representations of the east, advancing research in Orientalism, (neo)medievalism and medieval cultural studies. Fundamentally, Representing Difference invites a closer look at medieval and modern popular attitudes towards the east, as represented in romance, and the kinds of solutions proposed for its apparent problems.

Cultural Translations in Medieval Romance

Cultural Translations in Medieval Romance
Author :
Publisher : Boydell & Brewer
Total Pages : 281
Release :
ISBN-10 : 9781843846208
ISBN-13 : 1843846209
Rating : 4/5 (08 Downloads)

Synopsis Cultural Translations in Medieval Romance by : Helen Fulton

New approaches to this most fluid of medieval genres, considering in particular its reception and transmission.Romance was the most popular secular literature of the Middle Ages, and has been understood most productively as a genre that continually refashioned itself. The essays collected in this volume explore the subject of translation, both linguistic and cultural, in relation to the composition, reception, and dissemination of romance across the languages of late medieval Britain, Ireland, and Iceland. In taking this multilingual approach, this volume proposes a re-centring, and extension, of our understanding of the corpus of medieval Insular romance, which although long considered extra-canonical, has over the previous decades acquired something approaching its own canon - a canon which we might now begin to unsettle, and of which we might ask new questions.The topics of the essays gathered here range from Dafydd ap Gwilym and Walter Map to Melusine and English Trojan narratives, and address topics from women and merchants to werewolves and marvels. Together, they position the study of romance in translation in relation to cross-border and cross-linguistic transmission and reception; and alongside the generic re-imaginings of romance, both early and late, that implicate romance in new linguistic, cultural, and social networks. The volume also shows how, even where linguistic translation is not involved, we can understand the ways in which romance moved across cultural and social boundaries and incorporated elements of different genres into its own capacious and malleable frame as types of translatio - in terms of learning, or power, or both. women and merchants to werewolves and marvels. Together, they position the study of romance in translation in relation to cross-border and cross-linguistic transmission and reception; and alongside the generic re-imaginings of romance, both early and late, that implicate romance in new linguistic, cultural, and social networks. The volume also shows how, even where linguistic translation is not involved, we can understand the ways in which romance moved across cultural and social boundaries and incorporated elements of different genres into its own capacious and malleable frame as types of translatio - in terms of learning, or power, or both. women and merchants to werewolves and marvels. Together, they position the study of romance in translation in relation to cross-border and cross-linguistic transmission and reception; and alongside the generic re-imaginings of romance, both early and late, that implicate romance in new linguistic, cultural, and social networks. The volume also shows how, even where linguistic translation is not involved, we can understand the ways in which romance moved across cultural and social boundaries and incorporated elements of different genres into its own capacious and malleable frame as types of translatio - in terms of learning, or power, or both. women and merchants to werewolves and marvels. Together, they position the study of romance in translation in relation to cross-border and cross-linguistic transmission and reception; and alongside the generic re-imaginings of romance, both early and late, that implicate romance in new linguistic, cultural, and social networks. The volume also shows how, even where linguistic translation is not involved, we can understand the ways in which romance moved across cultural and social boundaries and incorporated elements of different genres into its own capacious and malleable frame as types of translatio - in terms of learning, or power, or both.uistic translation is not involved, we can understand the ways in which romance moved across cultural and social boundaries and incorporated elements of different genres into its own capacious and malleable frame as types of translatio - in terms of learning, or power, or both.

The Oxford Companion to English Literature

The Oxford Companion to English Literature
Author :
Publisher : Oxford University Press, USA
Total Pages : 1184
Release :
ISBN-10 : 9780192806871
ISBN-13 : 0192806874
Rating : 4/5 (71 Downloads)

Synopsis The Oxford Companion to English Literature by : Dinah Birch

Written by a team of more than 150 contributors working under the direction of Dinah Birch, and ranging in influence from Homer to the Mahabharata, this guide provides the reader with a comprehensive coverage of all aspects of English literature.

Cultural Difference and Material Culture in Middle English Romance

Cultural Difference and Material Culture in Middle English Romance
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 234
Release :
ISBN-10 : 9781136156632
ISBN-13 : 1136156631
Rating : 4/5 (32 Downloads)

Synopsis Cultural Difference and Material Culture in Middle English Romance by : Dominique Battles

This book explores how the cultural distinctions and conflicts between Anglo-Saxons and Normans originating with the Norman Conquest of 1066 prevailed well into the fourteenth century and are manifest in a significant number of Middle English romances including King Horn, Havelok the Dane, Sir Orfeo, Sir Gawain and the Green Knight, and others. Specifically, the study looks at how the material culture of these poems (architecture, battle tactic, landscapes) systematically and persistently distinguishes between Norman and Anglo-Saxon cultural identity. Additionally, it examines the influence of the English Outlaw Tradition, itself grounded in Anglo-Saxon resistance to the Norman Conquest, as expressed in specific recurring scenes (disguise and infiltration, forest exile) found in many Middle English romances. In the broadest sense, a significant number of Middle English romances, including some of the most well-read and often-taught, set up a dichotomy of two ruling houses headed by a powerful lord, who compete for power and influence. This book examines the cultural heritage behind each of these pairings to show how poets repeatedly contrast essentially Norman and Anglo-Saxon values and ruling styles.

Romance and Its Contexts in Fifteenth-century England

Romance and Its Contexts in Fifteenth-century England
Author :
Publisher : Boydell & Brewer Ltd
Total Pages : 254
Release :
ISBN-10 : 9781782041757
ISBN-13 : 1782041753
Rating : 4/5 (57 Downloads)

Synopsis Romance and Its Contexts in Fifteenth-century England by : Raluca L. Radulescu

Although the anonymous pious Middle English romances and Sir Thomas Malory's 'Morte Darthur' have rarely been studied in relation to each other, they in fact share at least two thematic concerns, vocabularies of suffering and genealogical concerns, as this book demonstrates. By examining a broad cultural and political framework stretching from Richard II's deposition to the end of the Wars of the Roses through the prism of piety, politics and penitence, the author draws attention to the specific circumstances in which Sir Isumbras, Sir Gowther, Roberd of Cisely, Henry Lovelich's 'History of the Holy Grail' and Malory's 'Morte' were read in fifteenth-century England. In the case of the pious romances this implies a study of their reception long after their original composition or translation centuries earlier; in Lovelich's case, an examination of metropolitan culture leads to an opening of the discussion to French romance models as well as English chronicle writing.

Thinking Medieval Romance

Thinking Medieval Romance
Author :
Publisher :
Total Pages : 256
Release :
ISBN-10 : 9780198795148
ISBN-13 : 0198795149
Rating : 4/5 (48 Downloads)

Synopsis Thinking Medieval Romance by : Katherine C. Little

Theoretically savvy and polemical arguments about a broad range of French, Middle English, and Mediterranean romances, that will revise scholars' and students' understanding of what medieval romances are and, more importantly, what they do to and for their readers.

Nostalgia in Print and Performance, 1510–1613

Nostalgia in Print and Performance, 1510–1613
Author :
Publisher : Cambridge University Press
Total Pages : 253
Release :
ISBN-10 : 9781108642934
ISBN-13 : 1108642934
Rating : 4/5 (34 Downloads)

Synopsis Nostalgia in Print and Performance, 1510–1613 by : Harriet Phillips

For many people in early modern England the Reformation turned the past into another country: the 'merry world'. Nostalgia for this imaginary time, both widespread and widely contested, was commodified by a burgeoning entertainment industry. This book offers a new perspective on the making of 'Merry England', arguing that it was driven both by the desires of audiences and the marketing strategies of writers, publishers and playing companies. Nostalgia in Print and Performance juxtaposes plays with ballads and pamphlets, just as they were experienced by their first consumers. It argues that these commercial fictions played a central role in promoting and shaping nostalgia. At the same time, the fantasy of the merry world offered a powerfully affective language for conceptualising longing. For playwrights like Shakespeare and others writing for the commercial stage, it became a way to think through the dynamics of audience desire and the aesthetics of repetition.

Zöopedagogies

Zöopedagogies
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 308
Release :
ISBN-10 : 9780429632624
ISBN-13 : 0429632622
Rating : 4/5 (24 Downloads)

Synopsis Zöopedagogies by : Bonnie J. Erwin

The human protagonists of medieval romance are works in progress. They are learners, taught by an unexpected set of teachers: non-human animals including horses, hawks, lions, and the various quarry of the hunt. These "creature teachers" show humans how to be more perfectly human—how to love, fight, survive, and live according to medieval culture’s highest ideals. Zöopedagogies explores the pedagogical role of animals in medieval romance, a genre whose fantastical elements enable animal characters to behave in ways inspired by, but not limited to their real-world actions. Situated at the intersection of animal studies and medieval studies, Zöopedagogies claims medieval roots for posthumanism by telling a new story about the role of animals in constructing Western culture. Bonnie Erwin brings together a diverse array of texts, including chivalric romances like Sir Gawain and the Green Knight and popular romances like Bevis of Hampton and Richard Coer de Lyon. She puts these into conversation with medieval texts on natural science, horsemanship, hawking, and hunting that inform the representation of creatures who teach. In so doing, she reveals a rich and nuanced sense of animals as participants in interspecies collaborative culture-making.