A New English Translation of the Septuagint

A New English Translation of the Septuagint
Author :
Publisher : Oxford University Press
Total Pages : 1050
Release :
ISBN-10 : 9780199723942
ISBN-13 : 019972394X
Rating : 4/5 (42 Downloads)

Synopsis A New English Translation of the Septuagint by : Albert Pietersma

The Septuagint (the ancient Greek translation of Jewish sacred writings) is of great importance in the history of both Judaism and Christianity. The first translation of the books of the Hebrew Bible (plus additions) into the common language of the ancient Mediterranean world made the Jewish scriptures accessible to many outside Judaism. Not only did the Septuagint become Holy Writ to Greek speaking Jews but it was also the Bible of the early Christian communities: the scripture they cited and the textual foundation of the early Christian movement. Translated from Hebrew (and Aramaic) originals in the two centuries before Jesus, the Septuagint provides important information about the history of the text of the Bible. For centuries, scholars have looked to the Septuagint for information about the nature of the text and of how passages and specific words were understood. For students of the Bible, the New Testament in particular, the study of the Septuagint's influence is a vital part of the history of interpretation. But until now, the Septuagint has not been available to English readers in a modern and accurate translation. The New English Translation of the Septuagint fills this gap.

A New English Translation of the Septuagint, and Other Greek Translations Traditionally Included Under that Title

A New English Translation of the Septuagint, and Other Greek Translations Traditionally Included Under that Title
Author :
Publisher : Oxford University Press, USA
Total Pages : 198
Release :
ISBN-10 : STANFORD:36105110342834
ISBN-13 :
Rating : 4/5 (34 Downloads)

Synopsis A New English Translation of the Septuagint, and Other Greek Translations Traditionally Included Under that Title by :

Only two English translations of the Septuagint have ever been published, both more than 150 years ago. Since that time, significant advances have been made in Greek lexicography, numerous ancient manuscripts have come to light, and important steps have been taken in recovering the pristine text of each Septuagint book. Therefore, a new translation of the Septuagint into English is not only much needed, but long overdue. The goal of A New English Translation of the Septuagint (NETS) is to provide readers with an Old Testament freshly translated from the ancient Greek text. This volume of the Psalms of the Septuagint (the first part of the project) includes footnotes calling attention to relevant textual issues. In addition, the committee of translators has provided an extensive introduction to the project as a whole and to the particular issues involved in the rendering of the Psalms into English.

When God Spoke Greek

When God Spoke Greek
Author :
Publisher : Oxford University Press, USA
Total Pages : 229
Release :
ISBN-10 : 9780199781720
ISBN-13 : 0199781729
Rating : 4/5 (20 Downloads)

Synopsis When God Spoke Greek by : Timothy Michael Law

Most readers do not know about the Bible used almost universally by early Christians, or about how that Bible was birthed, how it grew to prominence, and how it differs from the one used as the basis for most modern translations. Although it was one of the most important events in the history of our civilization, the translation of the Hebrew Scriptures into Greek in the third century BCE is an event almost unknown outside of academia. Timothy Michael Law offers the first book to make this topic accessible to a wider audience. Retrospectively, we can hardly imagine the history of Christian thought, and the history of Christianity itself, without the Old Testament. When the Emperor Constantine adopted the Christian faith, his fusion of the Church and the State ensured that the Christian worldview (which by this time had absorbed Jewish ideals that had come to them through the Greek translation) would leave an imprint on subsequent history. This book narrates in a fresh and exciting way the story of the Septuagint, the Greek Scriptures of the ancient Jewish Diaspora that became the first Christian Old Testament.

The Septuagint

The Septuagint
Author :
Publisher : Crossway
Total Pages : 136
Release :
ISBN-10 : 9781433570551
ISBN-13 : 1433570556
Rating : 4/5 (51 Downloads)

Synopsis The Septuagint by : Greg Lanier

A Thorough, Accessible Introduction to the Greek Translation of the Old Testament Scholars and laypeople alike have stumbled over Bible footnotes about the Septuagint, the Greek translation of the Old Testament. Many wonder, What is it? Why do some verses differ from the Hebrew text? Is it important to Scripture? In this introduction to the Septuagint, Gregory R. Lanier and William A. Ross clarify its origin, transmission, and language. By studying its significance for both the Old and New Testaments, believers can understand the Septuagint's place in Judeo-Christian history as well as in the church today.

Invitation to the Septuagint

Invitation to the Septuagint
Author :
Publisher : Baker Academic
Total Pages : 437
Release :
ISBN-10 : 9781493400041
ISBN-13 : 1493400045
Rating : 4/5 (41 Downloads)

Synopsis Invitation to the Septuagint by : Karen H. Jobes

This comprehensive yet user-friendly primer to the Septuagint (LXX) acquaints readers with the Greek versions of the Old Testament. It is accessible to students, assuming no prior knowledge about the Septuagint, yet is also informative for seasoned scholars. The authors, both prominent Septuagint scholars, explore the history of the LXX, the various versions of it available, and its importance for biblical studies. This new edition has been substantially revised, expanded, and updated to reflect major advances in Septuagint studies. Appendixes offer helpful reference resources for further study.

Modern English Translation of the Septuagint

Modern English Translation of the Septuagint
Author :
Publisher : Lulu.com
Total Pages : 702
Release :
ISBN-10 : 9780359637607
ISBN-13 : 0359637604
Rating : 4/5 (07 Downloads)

Synopsis Modern English Translation of the Septuagint by : L.C.L. Brenton & Michael Paul Johnson

A New English Translation of the Septuagint

A New English Translation of the Septuagint
Author :
Publisher : Oxford University Press
Total Pages : 1051
Release :
ISBN-10 : 9780199743971
ISBN-13 : 0199743975
Rating : 4/5 (71 Downloads)

Synopsis A New English Translation of the Septuagint by : Albert Pietersma

The Septuagint (the ancient Greek translation of Jewish sacred writings) is of great importance in the history of both Judaism and Christianity. The first translation of the books of the Hebrew Bible (plus additions) into the common language of the ancient Mediterranean world made the Jewish scriptures accessible to many outside Judaism. Not only did the Septuagint become Holy Writ to Greek speaking Jews but it was also the Bible of the early Christian communities: the scripture they cited and the textual foundation of the early Christian movement. Translated from Hebrew (and Aramaic) originals in the two centuries before Jesus, the Septuagint provides important information about the history of the text of the Bible. For centuries, scholars have looked to the Septuagint for information about the nature of the text and of how passages and specific words were understood. For students of the Bible, the New Testament in particular, the study of the Septuagint's influence is a vital part of the history of interpretation. But until now, the Septuagint has not been available to English readers in a modern and accurate translation. The New English Translation of the Septuagint fills this gap.

The Translation of the Seventy

The Translation of the Seventy
Author :
Publisher :
Total Pages :
Release :
ISBN-10 : 1684261716
ISBN-13 : 9781684261710
Rating : 4/5 (16 Downloads)

Synopsis The Translation of the Seventy by : Edmon L. Gallagher

As the story goes, a few centuries before the birth of Jesus, seventy Jewish sages produced a Greek translation of the Hebrew Scriptures at the request of an Egyptian king. While some Jews believed this translation was itself inspired Scripture, even more significantly, the authors of what would later be called the New Testament relied on this translation as they quoted Scripture. Then in the centuries that followed, many Christians argued that God had provided the Septuagint as the church's Old Testament. But what about all the differences between the Septuagint and the Hebrew Bible? And what about the extra books of the Septuagint-the so-called Apocrypha or deuterocanonical literature? Written with students in mind, Translation of the Seventy explores each of these issues, with a particular focus on the role of the Septuagint in early Christianity. This fresh analysis of the New Testament's use of the Septuagint and the complex reception of this translation in the first four centuries of Christian history will lead scholars, students, and general readers to a renewed appreciation for this first biblical translation.