Incorporating Corpora

Incorporating Corpora
Author :
Publisher : Multilingual Matters
Total Pages : 278
Release :
ISBN-10 : 9781853599859
ISBN-13 : 1853599859
Rating : 4/5 (59 Downloads)

Synopsis Incorporating Corpora by : Gunilla M. Anderman

Covering a number of European languages from Portuguese to Hungarian, this volume includes many new studies of translation patterns using parallel corpora focusing on particular linguistic features, as well as broader-ranging contributions on translation 'universals'.

Corpus Applications in Language Teaching and Research

Corpus Applications in Language Teaching and Research
Author :
Publisher : Taylor & Francis
Total Pages : 220
Release :
ISBN-10 : 9781003816539
ISBN-13 : 1003816533
Rating : 4/5 (39 Downloads)

Synopsis Corpus Applications in Language Teaching and Research by : Nina Vyatkina

Corpus Applications in Language Teaching and Research: The Case of Data-Driven Learning of German provides a historical overview of corpus applications in language teaching with a focus on German. The book identifies challenges in using corpus applications and data-driven learning (DDL) research for Languages Other Than English (LOTEs) and addresses these challenges through various approaches. Overall, this book: surveys corpus applications for teaching and learning German, highlighting the growth of the L2 German DDL field and identifying trends in integrating DDL into pedagogical practice; presents empirical research on the effectiveness of DDL applications for teaching and learning German in comparison with research on English and other LOTEs, emphasizing the need for expanding the scope of DDL research to include more languages, skills, and study types; compares teaching interventions for L2 collocations in the fields of Instructed Second Language Acquisition (ISLA) and DDL, highlighting methodological differences between the two paradigms and proposing a combined ISLA/DDL framework to bridge the disconnect; showcases a successful DDL intervention that resulted in significant learning gains in German collocation knowledge, filling a gap in DDL research; proposes an Open Educational Resource (OER) for teaching and learning German, incorporating open access corpora, learner-fit criteria, new tools and technology, and usage-based learning principles; examines the current difficulties encountered by the DDL field and highlights potential directions for future research and pedagogical approaches. This book offers insights and resources for researchers, language teaching practitioners, and students interested in corpus-based learning and teaching methods. While the focus is on teaching German to English-speaking students, the book's findings have broader applicability to language teaching and learning in different contexts.

Using Corpora in Contrastive and Translation Studies

Using Corpora in Contrastive and Translation Studies
Author :
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
Total Pages : 550
Release :
ISBN-10 : 9781527554849
ISBN-13 : 1527554848
Rating : 4/5 (49 Downloads)

Synopsis Using Corpora in Contrastive and Translation Studies by : Richard Xiao

The corpus-based approach has developed into a well established paradigm in translation studies and has been recognised as a principal reason for the revival of contrastive linguistics since the 1990s, while corpus-based contrastive and translation studies have in turn significantly expanded the scope of corpus linguistics. This book features a selection of twenty-three papers from the 2008 meeting of Using Corpora in Contrastive and Translation Studies (UCCTS), an international conference series launched to provide an international forum for the exploration of theoretical and practical issues pertaining to the creation and use of corpora in contrastive and translation studies. The papers in this collection represent the latest developments in corpus-based translation studies, corpus-based contrastive studies, parallel corpus development and bilingual lexicography. They are useful resources for researchers as well as postgraduates and their supervisors in translation studies, comparative and contrastive linguistics, corpus linguistics, and computational linguistics.

Computational and Corpus Approaches to Chinese Language Learning

Computational and Corpus Approaches to Chinese Language Learning
Author :
Publisher : Springer
Total Pages : 268
Release :
ISBN-10 : 9789811335709
ISBN-13 : 9811335702
Rating : 4/5 (09 Downloads)

Synopsis Computational and Corpus Approaches to Chinese Language Learning by : Xiaofei Lu

This book presents a collection of original research articles that showcase the state of the art of research in corpus and computational linguistic approaches to Chinese language teaching, learning and assessment. It offers a comprehensive set of corpus resources and natural language processing tools that are useful for teaching, learning and assessing Chinese as a second or foreign language; methods for implementing such resources and techniques in Chinese pedagogy and assessment; as well as research findings on the effectiveness of using such resources and techniques in various aspects of Chinese pedagogy and assessment.

Corpus-Based Studies of Translational Chinese in English-Chinese Translation

Corpus-Based Studies of Translational Chinese in English-Chinese Translation
Author :
Publisher : Springer
Total Pages : 217
Release :
ISBN-10 : 9783642413636
ISBN-13 : 3642413633
Rating : 4/5 (36 Downloads)

Synopsis Corpus-Based Studies of Translational Chinese in English-Chinese Translation by : Richard Xiao

This book takes a corpus-based approach, which integrates translation studies and contrastive analysis, to the study of translational language. It presents the world’s first balanced corpus of translational Chinese, which, in combination with a comparable native Chinese corpus, provides a reliable empirical basis for a comprehensive account of the macro-statistic, lexical, and grammatical features of translational Chinese in English-to-Chinese translation – a significant contribution to Descriptive Translation Studies. The research findings based on these two distinctly different languages have important implications for universal translation research on the European tradition.

The Routledge Handbook of Corpus Translation Studies

The Routledge Handbook of Corpus Translation Studies
Author :
Publisher : Taylor & Francis
Total Pages : 661
Release :
ISBN-10 : 9781040116708
ISBN-13 : 1040116701
Rating : 4/5 (08 Downloads)

Synopsis The Routledge Handbook of Corpus Translation Studies by : Defeng Li

This Handbook offers a comprehensive grounding in key issues of corpus-informed translation studies, while showcasing the diverse range of topics, applications, and developments of corpus linguistics. In recent decades there has been a proliferation of scholarly activity that applies corpus linguistics in diverse ways to translation studies (TS). The relative ease of availability of corpora and text analysis programs has made corpora an increasingly accessible and useful tool for practising translators and for scholars and students of translation studies. This Handbook first provides an overview of the discipline and presents detailed chapters on specific areas, such as the design and analysis of multilingual corpora; corpus analysis of the language of translated texts; the use of corpora to analyse literary translation; corpora and critical translation studies; and the application of corpora in specific fields, such as bilingual lexicography, machine translation, and cognitive translation studies. Addressing a range of core thematic areas in translation studies, the volume also covers the role corpora play in translator education and in aspects of the study of minority and endangered languages. The authors set the stage for the exploration of the intersection between corpus linguistics and translation studies, anticipating continued growth and refinement in the field. This volume provides an essential orientation for translators and TS scholars, teachers, and students who are interested in learning the applications of corpus linguistics to the practice and study of translation.

The Routledge Handbook of Corpus Linguistics

The Routledge Handbook of Corpus Linguistics
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 711
Release :
ISBN-10 : 9781135153632
ISBN-13 : 1135153639
Rating : 4/5 (32 Downloads)

Synopsis The Routledge Handbook of Corpus Linguistics by : Anne O'Keeffe

Provides an overview of a dynamic and rapidly growing area with a widely applied methodology. This handbook covers the historical development of the field and its growing influence and application in other areas. It is suitable for advanced undergraduates and postgraduates.

Corpora and Translation Education

Corpora and Translation Education
Author :
Publisher : Springer Nature
Total Pages : 201
Release :
ISBN-10 : 9789819965892
ISBN-13 : 9819965896
Rating : 4/5 (92 Downloads)

Synopsis Corpora and Translation Education by : Jun Pan

This edited book covers a range of topics related to the use of corpora in translation education, including their standing in corpus-based translation studies, their relationship with machine learning and post-editing, recent advances in learner corpora development and the integration of corpora into translation pedagogy. The book draws the reader into the latest debate on the potential benefits and challenges of using corpora in translation education, as well as serving as practical guidance on how to incorporate corpora into their teaching practice. The book is of particular interest to translation educators, researchers, and postgraduate students who are interested in exploring theoretical underpinnings as well as new ways of teaching and learning translation.

Corpora for Language Learning

Corpora for Language Learning
Author :
Publisher : Taylor & Francis
Total Pages : 280
Release :
ISBN-10 : 9781040009277
ISBN-13 : 1040009271
Rating : 4/5 (77 Downloads)

Synopsis Corpora for Language Learning by : Peter Crosthwaite

This volume presents a diverse range of expertise and practical advice on corpus-assisted language learning, bridging the gap between corpus research and actual classroom practice. Grounded in expert discussions and interviews, the book offers an extensive exploration into the intricacies of corpus-based language pedagogy, addressing its challenges, benefits, and potential drawbacks while demonstrating the power of data-driven learning (DDL) tools, including AntConc, WordSmith Tools, and CorpusMate. The book navigates the complexities of integrating DDL into mainstream educational systems, showcasing real-world applications for teaching. The authors bring together cutting-edge, international perspectives on this topic in dialogue with those using such techniques in their classroom practice. Both a rigorous academic resource and a hands-on guide for practitioners, this book is recommended reading for educators, researchers, or anyone wanting to upskill themselves in learning to harness the power of data in language pedagogy in primary, secondary, tertiary, or other professional contexts.

Translation-Driven Corpora

Translation-Driven Corpora
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 205
Release :
ISBN-10 : 9781317639848
ISBN-13 : 1317639847
Rating : 4/5 (48 Downloads)

Synopsis Translation-Driven Corpora by : Federico Zanettin

Electronic texts and text analysis tools have opened up a wealth of opportunities to higher education and language service providers, but learning to use these resources continues to pose challenges to scholars and professionals alike. Translation-Driven Corpora aims to introduce readers to corpus tools and methods which may be used in translation research and practice. Each chapter focuses on specific aspects of corpus creation and use. An introduction to corpora and overview of applications of corpus linguistics methodologies to translation studies is followed by a discussion of corpus design and acquisition. Different stages and tools involved in corpus compilation and use are outlined, from corpus encoding and annotation to indexing and data retrieval, and the various methods and techniques that allow end users to make sense of corpus data are described. The volume also offers detailed guidelines for the construction and analysis of multilingual corpora. Corpus creation and use are illustrated through practical examples and case studies, with each chapter outlining a set of tasks aimed at guiding researchers, students and translators to practice some of the methods and use some of the resources discussed. These tasks are meant as hands-on activities to be carried out using the materials and links available in an accompanying DVD. Suggested further readings at the end of each chapter are complemented by an extensive bibliography at the end of the volume. Translation-Driven Corpora is designed for use by teachers and students in the classroom or by researchers and professionals for self-learning. It is an invaluable resource for anyone interested in this fast growing area of scholarly and professional activity.