Border-Crossing Japanese Literature

Border-Crossing Japanese Literature
Author :
Publisher : Taylor & Francis
Total Pages : 251
Release :
ISBN-10 : 9781000917932
ISBN-13 : 1000917932
Rating : 4/5 (32 Downloads)

Synopsis Border-Crossing Japanese Literature by : Akiko Uchiyama

This collection focuses on metaphorical as well as temporal and physical border-crossing in writing from and about Japan. With a strong consciousness of gender and socio-historic contexts, contributors to the book adopt an intercultural and interdisciplinary approach to examine the writing of authors whose works break free from the confines of hegemonic Japanese literary endeavour. By demonstrating how the texts analysed step outside the space of ‘Japan’, they accordingly foreground the volatility of textual expression related to that space. The authors discussed include Takahashi Mutsuo and Nagai Kafū, both of whom take literary inspiration from geographical sites outside Japan. Several chapters examine the work of exemplary border-crossing poet, novelist and essayist, Itō Hiromi. There are discussions of the work of Tawada Yōko whose ability to publish in German and Japanese marks her also as a representative writer of border-crossing texts. Two chapters address works by Murakami Haruki who, although clearly affiliating with western cultural form, is rarely discussed in specific border-crossing terms. The chapter on Ainu narratives invokes topics such as translation, indigeneity and myth, while an analysis of Japanese prisoner-of-war narratives notes the language and border-crossing nexus. A vital collection for scholars and students of Japanese literature.

Narratives Crossing Borders

Narratives Crossing Borders
Author :
Publisher :
Total Pages : 470
Release :
ISBN-10 : 9176351432
ISBN-13 : 9789176351437
Rating : 4/5 (32 Downloads)

Synopsis Narratives Crossing Borders by : Herbert Jonsson

Which is the identity of a traveler who is constantly on the move between cultures and languages? What happens with stories when they are transmitted from one place to another, when they are retold, remade, translated and re-translated? What happens with the scholars themselves, when they try to grapple with the kaleidoscopic diversity of human expression in a constantly changing world? These and related questions are explored in the chapters of this collection. Its overall topic, narratives that pass over national, language and ethnical borders includes studies about transcultural novels, poetry, drama, and the narratives of journalism. There is a broad geographic diversity, not only in the collection as a whole, but also in each of the single contributions. This in turn demands a multitude of theoretical and methodological approaches, which cover a spectrum of concepts from such different sources as post-colonial studies, linguistics, religion, aesthetics, art, and media studies, often going beyond the well-known Western frameworks. The works of authors like Miriam Toews, Yoko Tawada, Javier Moreno, Leila Abouela, Marguerite Duras, Kyoko Mori, Francesca Duranti, Donato Ndongo-Bidyogo, Rībi Hideo, and François Cheng are studied from a variety of perspectives. Other chapters deal with code-switching in West African novels, border crossing in the Japanese noh drama, translational anthologies of Italian literature, urban legends on the US-Mexico border, migration in German children's books, and war trauma in poetry. Most of the chapters are case studies of specific works and authors, and may thus be of interest, not only for specialists, but also for the general reader.

The Naked Eye

The Naked Eye
Author :
Publisher : New Directions Publishing
Total Pages : 242
Release :
ISBN-10 : 9780811223508
ISBN-13 : 0811223507
Rating : 4/5 (08 Downloads)

Synopsis The Naked Eye by : Yoko Tawada

“Tawada’s slender accounts of alienation achieve a remarkable potency.”—Michael Porter, The New York Times A precocious Vietnamese high school student — known as the pupil with “the iron blouse”—in Ho Chi Minh City is invited to an International Youth Conference in East Berlin. But, in East Berlin, as she is preparing to present her paper in Russian on “Vietnam as a Victim of American Imperialism,” she is abruptly kidnapped and taken to a small town in West Germany. After a strange spell of domestic-sexual boredom with her lover-abductor—and though “the Berlin Wall was said to be more difficult to break through than the Great Wall of China” — she escapes on a train to Moscow . . . but mistakenly arrives in Paris. Alone, broke, and in a completely foreign land, Anh (her false name) loses herself in the films of Catherine Deneuve as her real adventures begin. Dreamy, meditative, and filled with the gritty everyday perils of a person living somewhere without papers (at one point Anh is subjected to some vampire-like skin experiments), The Naked Eye is a novel that is as surprising as it is delightful—each of the thirteen chapters titled after and framed by one of Deneuve’s films. “As far as I was concerned,” the narrator says while watching Deneuve on the screen, “the only woman in the world was you, and so I did not exist.” By the time 1989 comes along and the Iron Curtain falls, story and viewer have morphed into the dislocating beauty of both dancer and dance.

Translation and the Borders of Contemporary Japanese Literature

Translation and the Borders of Contemporary Japanese Literature
Author :
Publisher : Taylor & Francis
Total Pages : 170
Release :
ISBN-10 : 9781040029725
ISBN-13 : 1040029728
Rating : 4/5 (25 Downloads)

Synopsis Translation and the Borders of Contemporary Japanese Literature by : Victoria Young

This book examines contemporary debates on such concepts as national literature, world literature, and the relationship each of these to translation, from the perspective of modern Japanese fiction. By reading between the gaps and revealing tensions and blind spots in the image that Japanese literature presents to the world, the author brings together a series of essays and works of fiction that are normally kept separate in distinct subgenres, such as Okinawan literature, zainichi literature written by ethnic Koreans, and other “trans-border” works. The act of translation is reimagined in figurative, expanded, and even disruptive ways with a focus on marginal spaces and trans-border movements. The result decentres the common image of Japanese literature while creating connections to wider questions of multilingualism, decolonisation, historical revisionism, and trauma that are so central to contemporary literary studies. This book will be of interest to all those who study modern Japan and Japanese literature, as well as those working in the wider field of translation studies, as it subjects the concept of world literature to searching analysis.

The Okinawan Diaspora in Japan

The Okinawan Diaspora in Japan
Author :
Publisher :
Total Pages : 336
Release :
ISBN-10 : UCSD:31822039576665
ISBN-13 :
Rating : 4/5 (65 Downloads)

Synopsis The Okinawan Diaspora in Japan by : Steve Rabson

This book is a very readable narrative history of Okinawans in Japan, the first English-language book to cover that territory. Based on interviews, memoirs and other literature, oral histories, and survey responses, and engaging with important elements of the huge body of Japanese scholarship on Okinawa, this book offers a historical narrative interwoven with first-person accounts either translated or collected by the author.

Routledge Handbook of Modern Japanese Literature

Routledge Handbook of Modern Japanese Literature
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 533
Release :
ISBN-10 : 9781317647713
ISBN-13 : 1317647718
Rating : 4/5 (13 Downloads)

Synopsis Routledge Handbook of Modern Japanese Literature by : Rachael Hutchinson

The Routledge Handbook of Modern Japanese Literature provides a comprehensive overview of how we study Japanese literature today. Rather than taking a purely chronological approach to the content, the chapters survey the state of the field through a number of pressing issues and themes, examining the ways in which it is possible to read modern Japanese literature and situate it in relation to critical theory. The Handbook examines various modes of literary production (such as fiction, poetry, and critical essays) as distinct forms of expression that nonetheless are closely interrelated. Attention is drawn to the idea of the bunjin as a ‘person of letters’ and a more realistic assessment is provided of how writers have engaged with ideas – not labelled a ‘novelist’ or ‘poet’, but a ‘writer’ who may at one time or another choose to write in various forms. The book provides an overview of major authors and genres by situating them within broader themes that have defined the way writers have produced literature in modern Japan, as well as how those works have been read and understood by different readers in different time periods. The Routledge Handbook of Modern Japanese Literature draws from an international array of established experts in the field as well as promising young researchers. It represents a wide variety of critical approaches, giving the study a broad range of perspectives. This handbook will be of interest to students and scholars of Asian Studies, Literature, Sociology, Critical Theory, and History.

Obsessions with the Sino-Japanese Polarity in Japanese Literature

Obsessions with the Sino-Japanese Polarity in Japanese Literature
Author :
Publisher : University of Hawaii Press
Total Pages : 280
Release :
ISBN-10 : 9780824840648
ISBN-13 : 082484064X
Rating : 4/5 (48 Downloads)

Synopsis Obsessions with the Sino-Japanese Polarity in Japanese Literature by : Atsuko Sakaki

Using close readings of a range of premodern and modern texts, Atsuko Sakaki focuses on the ways in which Japanese writers and readers revised—or in many cases devised—rhetoric to convey "Chineseness" and how this practice contributed to shaping a national Japanese identity. The volume begins by examining how Japanese travelers in China, and Chinese travelers in Japan, are portrayed in early literary works. An increasing awareness of the diversity of Chinese culture forms a premise for the next chapter, which looks at Japan’s objectification of the Chinese and their works of art from the eighteenth century onward. Chapter 3 examines gender as a factor in the formation and transformation of the Sino-Japanese dyad. Sakaki then continues with an investigation of early modern and modern Japanese representations of intellectuals who were marginalized for their insistence on the value of the classical Chinese canon and literary Chinese. The work concludes with an overview of writing in Chinese by early Meiji writers and the presence of Chinese in the work of modern writer Nakamura Shin’ichiro. A final summary of the book’s major themes makes use of several stories by Tanizaki Jun’ichiro.

Resilient Borders and Cultural Diversity

Resilient Borders and Cultural Diversity
Author :
Publisher : Lexington Books
Total Pages : 149
Release :
ISBN-10 : 9781498502269
ISBN-13 : 1498502261
Rating : 4/5 (69 Downloads)

Synopsis Resilient Borders and Cultural Diversity by : Koichi Iwabuchi

The acceleration of media culture globalization processes cross-fertilization and people’s exchange beyond the confinement of national borders, but not all of them lead to substantial transformations of national identity or foster cosmopolitan outlook in terms of openness, togetherness and dialogue within and beyond the national borders. Whilst national borders continue to become more and more porous, the measures of border control are constantly reformulated to tame disordered flows and tightly re-demarcate the borders—materially, physically, symbolically and imaginatively. Border crossing does not necessarily bring about the transgression of borders. Transgression of borders requires one to fundamentally question how borders in the existing form have been socio-historically constructed and also seek to displace their exclusionary power that unevenly divide “us” and “them” and “here” and “there.” This book considers how media culture and the management of people’s border crossing movement combine with Japan's cultural diversity to institute the creation of national cultural borders in Japanese millennials. Critical analysis of this development is a pressing matter if we are to seriously consider how to make Japan’s national cultural borders more inclusive and dialogic.

Literature After Fukushima

Literature After Fukushima
Author :
Publisher : Taylor & Francis
Total Pages : 199
Release :
ISBN-10 : 9781000836288
ISBN-13 : 1000836282
Rating : 4/5 (88 Downloads)

Synopsis Literature After Fukushima by : Linda Flores

Literature after Fukushima examines how aesthetic representation contributes to a critical understanding of the 3.11 triple disaster – the Great East Japan earthquake, tsunami, and multiple meltdowns at the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant. Through an examination of key works in the expanding corpus of 3.11 literature the book explores how the disaster—both its immediate aftereffects and its continued unfolding—reframed discourse in various areas such as trauma studies, eco-criticism, regional identity, food safety, civil society, and beyond. Individual chapters discuss aspects of these perspectival shifts, tracing the reshaping of Japanese identity after the triple disaster. The cultural productions explored offer a glimpse into the public imaginary and demonstrate how disasters can fundamentally redefine our individual and shared conception of both history and the present moment. Literature after Fukushima is the first English-language book to provide an in-depth analysis of such a wide range of representative post-3.11 literature and its social ramifications. Contributing to a more comprehensive understanding of the post-disaster climate of Japanese society and adding new perspectives through literary analysis, this book will be of interest to scholars and students of Japanese and Asian Studies, Literary Studies, Environmental Humanities, as well as Cultural and Transcultural Studies.

Race and Migration in the Transpacific

Race and Migration in the Transpacific
Author :
Publisher : Taylor & Francis
Total Pages : 317
Release :
ISBN-10 : 9781000784800
ISBN-13 : 1000784800
Rating : 4/5 (00 Downloads)

Synopsis Race and Migration in the Transpacific by : Yasuko Takezawa

Looking at a range of cases from around the Transpacific, the contributors to this book explore the complex formulations of race and racism emerging from transoceanic migrations and encounters in the region. Asia has a history of ceaseless, active, and multidirectional migration, which continues to bear multilayered and complex genetic diversity. The traditional system of rank order between groups of people in Asia consisted of multiple “invisible” differences in variegated entanglements, including descent, birthplace, occupation, and lifestyle. Transpacific migration brought about the formation of multilayered and complex racial relationships, as the physically indistinguishable yet multifacetedly racialized groups encountered the hegemonic racial order deriving from the transatlantic experience of racialization based on “visible” differences. Each chapter in this book examines a different case study, identifying their complexities and particularities while contributing to a broad view of the possibilities for solidarity and human connection in a context of domination and discrimination. These cases include the dispossession of the Ainu people, the experiences of Burakumin emigrants in America, the policing of colonial Singapore, and data governance in India. A fascinating read for sociologists, anthropologists, and historians, especially those with a particular focus on the Asian and Pacific regions.