Beowulf Translated Into English Verse
Download Beowulf Translated Into English Verse full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free Beowulf Translated Into English Verse ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads.
Author |
: Hugh Magennis |
Publisher |
: DS Brewer |
Total Pages |
: 260 |
Release |
: 2011 |
ISBN-10 |
: 9781843842613 |
ISBN-13 |
: 1843842610 |
Rating |
: 4/5 (13 Downloads) |
Synopsis Translating Beowulf by : Hugh Magennis
Translations of the Old English poem Beowulf proliferate, and their number continues to grow. Focusing on the particularly rich period since 1950, this book presents a critical account of translations in English verse, setting them in the contexts both of the larger story of recovery and reception of the poem and of perceptions of it over the past two hundred years, and of key issues in translation theory. Attention is also paid to prose translation and the the creative adaptations of the poem that have been produced in a variety of media, not least film. The author looks in particular at four translations of arguably the most literary and historical importance: those by Edwin Morgan (1952), Burton Raffel (1963), Michael Alexander (1973) and Seamus Heaney (1999). But, from an earlier period, he also gives a full account of William Morris's 1895 version.
Author |
: |
Publisher |
: |
Total Pages |
: 0 |
Release |
: 2022 |
ISBN-10 |
: 9357240780 |
ISBN-13 |
: 9789357240789 |
Rating |
: 4/5 (80 Downloads) |
Author |
: Constance Hieatt |
Publisher |
: Bantam Classics |
Total Pages |
: 194 |
Release |
: 2010-05-26 |
ISBN-10 |
: 9780307434821 |
ISBN-13 |
: 0307434826 |
Rating |
: 4/5 (21 Downloads) |
Synopsis Beowulf and Other Old English Poems by : Constance Hieatt
Unique and beautiful, Beowulf brings to life a society of violence and honor, fierce warriors and bloody battles, deadly monsters and famous swords. Written by an unknown poet in about the eighth century, this masterpiece of Anglo-Saxton literature transforms legends, myth, history, and ancient songs into the richly colored tale of the hero Beowulf, the loathsome man-eater Grendel, his vengeful water-hag mother, and a treasure-hoarding dragon. The earliest surviving epic poem in any modern European language. Beowulf is a stirring portrait of a heroic world–somber, vast, and magnificent.
Author |
: Frederick Rebsamen |
Publisher |
: Harper Collins |
Total Pages |
: 103 |
Release |
: 2013-06-04 |
ISBN-10 |
: 9780062303912 |
ISBN-13 |
: 0062303910 |
Rating |
: 4/5 (12 Downloads) |
Synopsis Beowulf by : Frederick Rebsamen
This acclaimed modern verse translation of the timeless epic of bravery and battle captures the drama and tone of the Old English narrative poem. Here is the stirring legend of Beowulf, the great hero who saves the Danish king from the monster Grendel—only to face the avenging wrath of Grendel’s Mother. The first masterpiece of English literature, it has survived for centuries, passed down across generations through numerous versions. In this modern verse translation, Frederick Rebsamen conjures both the excitement of Beowulf’s adventures and the richness of the Old English poetic form. “No self-respecting college professor will want his students to be without it . . . With the subtle rules of alliteration, stress, and pause in place—and with a translator bold enough to invent his own vigorous and imaginative compound nouns—the poem suddenly takes flight and carries us to the highest mountains of achievement.” —Booklist “There are lots of translations of Beowulf floating around, some prose, some poetry, but none manages to capture the feel and tone of the original as well as this one.” —Dick Ringler, Professor of English and Scandinavian Studies, University of Wisconsin-Madison
Author |
: Ernest J. B. Kirtlan |
Publisher |
: |
Total Pages |
: 230 |
Release |
: 1913 |
ISBN-10 |
: PRNC:32101003060249 |
ISBN-13 |
: |
Rating |
: 4/5 (49 Downloads) |
Synopsis The Story of Beowulf by : Ernest J. B. Kirtlan
Author |
: Edward L. Risden |
Publisher |
: Witan Publishing |
Total Pages |
: 110 |
Release |
: 2013-01-26 |
ISBN-10 |
: |
ISBN-13 |
: |
Rating |
: 4/5 ( Downloads) |
Synopsis Beowulf: A Verse Translation for Students by : Edward L. Risden
Author |
: Leonard Neidorf |
Publisher |
: Cornell University Press |
Total Pages |
: 315 |
Release |
: 2017-05-16 |
ISBN-10 |
: 9781501708275 |
ISBN-13 |
: 1501708279 |
Rating |
: 4/5 (75 Downloads) |
Synopsis The Transmission of "Beowulf" by : Leonard Neidorf
Beowulf, like The Iliad and The Odyssey, is a foundational work of Western literature that originated in mysterious circumstances. In The Transmission of Beowulf, Leonard Neidorf addresses philological questions that are fundamental to the study of the poem. Is Beowulf the product of unitary or composite authorship? How substantially did scribes alter the text during its transmission, and how much time elapsed between composition and preservation? Neidorf answers these questions by distinguishing linguistic and metrical regularities, which originate with the Beowulf poet, from patterns of textual corruption, which descend from copyists involved in the poem’s transmission. He argues, on the basis of archaic features that pervade Beowulf and set it apart from other Old English poems, that the text preserved in the sole extant manuscript (ca. 1000) is essentially the work of one poet who composed it circa 700. Of course, during the poem’s written transmission, several hundred scribal errors crept into its text. These errors are interpreted in the central chapters of the book as valuable evidence for language history, cultural change, and scribal practice. Neidorf’s analysis reveals that the scribes earnestly attempted to standardize and modernize the text’s orthography, but their unfamiliarity with obsolete words and ancient heroes resulted in frequent errors. The Beowulf manuscript thus emerges from his study as an indispensible witness to processes of linguistic and cultural change that took place in England between the eighth and eleventh centuries. An appendix addresses J. R. R. Tolkien’s Beowulf: A Translation and Commentary, which was published in 2014. Neidorf assesses Tolkien’s general views on the transmission of Beowulf and evaluates his position on various textual issues.
Author |
: Seamus Heaney |
Publisher |
: W. W. Norton & Company |
Total Pages |
: 256 |
Release |
: 2001 |
ISBN-10 |
: 9780393320978 |
ISBN-13 |
: 0393320979 |
Rating |
: 4/5 (78 Downloads) |
Synopsis Beowulf by : Seamus Heaney
Presents a new translation of the Anglo-Saxon epic chronicling the heroic adventures of Beowulf, the Scandinavian warrior who saves his people from the ravages of the monster Grendel and Grendel's mother.
Author |
: Anonymous |
Publisher |
: CreateSpace |
Total Pages |
: 142 |
Release |
: 2013-08 |
ISBN-10 |
: 1492264717 |
ISBN-13 |
: 9781492264712 |
Rating |
: 4/5 (17 Downloads) |
Synopsis Beowulf by : Anonymous
Beowulf By Anonymous Translated by Francis Barton Gummere Anglo-Saxon Epic Poem Beowulf is the conventional title of an Old English heroic epic poem consisting of 3182 alliterative long lines, set in Scandinavia, commonly cited as one of the most important works of Anglo-Saxon literature. It survives in a single manuscript known as the Nowell Codex. Its composition by an anonymous Anglo-Saxon poet is dated between the 8th and the early 11th century. In 1731, the manuscript was badly damaged by a fire that swept through a building housing a collection of Medieval manuscripts assembled by Sir Robert Bruce Cotton. The poem's existence for its first seven centuries or so made no impression on writers and scholars, and besides a brief mention in a 1705 catalogue by Humfrey Wanley it was not studied until the end of the end of the eighteenth century, and not published in its entirety until the 1815 edition prepared by the Icelandic-Danish scholar Grimur Jonsson Thorkelin. In the poem, Beowulf, a hero of the Geats in Scandinavia, comes to the help of Hroogar, the king of the Danes, whose mead hall, in Heorot, has been under attack by a monster known as Grendel. After Beowulf slays him, Grendel's mother attacks the hall and is then also defeated. Victorious, Beowulf goes home to Geatland in Sweden and later becomes king of the Geats. After a period of fifty years has passed, Beowulf defeats a dragon, but is fatally wounded in the battle. After his death, his attendants bury him in a tumulus, a burial mound, in Geatland.
Author |
: Thomas Meyer |
Publisher |
: punctum books |
Total Pages |
: 297 |
Release |
: 2012 |
ISBN-10 |
: 0615612652 |
ISBN-13 |
: 9780615612652 |
Rating |
: 4/5 (52 Downloads) |
Synopsis Beowulf by : Thomas Meyer
A stunning experimental translation of the Old English poem "Beowulf," over 30 decades old and woefully neglected, by the contemporary poet Thomas Meyer, who studied with Robert Kelly at Bard, and emerged from the niche of poets who had been impacted by the brief moment of cross-pollination between U.K. and U.S. experimental poetry in the late 1960s and early 1970s, a movement inspired by Ezra Pound, fueled by interactions among figures like Ed Dorn, J.H. Prynne, and Basil Bunting, and quickly overshadowed by the burgeoning Language Writing movement. Meyer's translation -- completed in 1972 but never before published -- is sure to stretch readers' ideas about what is possible in terms of translating Anglo-Saxon poetry, as well as provide new insights on the poem itself. According to John Ashberry, Meyer's translation of this thousand-year-old poem is a "wonder," and Michael Davidson hails it as a "major accomplishment" and a "vivid" recreation of this ancient poem's "modernity."