Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles, Fourth Edition

Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles, Fourth Edition
Author :
Publisher : Summer Institute of Linguistics, Academic Publications
Total Pages : 344
Release :
ISBN-10 : 1556714076
ISBN-13 : 9781556714078
Rating : 4/5 (76 Downloads)

Synopsis Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles, Fourth Edition by : Katharine Barnwell

Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles continues to provide crucial, practical training for those preparing to translate the Bible or contribute to Bible translation in other ways. The fourth edition of this classic textbook is a leading voice in addressing the following developments in the Bible translation world: The priority of oral communication and its value in drafting, testing, and polishing draft translations. The availability of software and online resources specifically designed for Bible translation; exercises and assignments include practice in the use of these resources. The increase in Old Testament translation projects worldwide; more examples and exercises from the Old Testament are included. The value of partnership and teamwork in translation projects, recognizing the different gifts, skills, and roles of those involved, helping each team member to serve effectively as a member of a team. The involvement of local churches and community in the translation process; planning for local responsibility, ownership and sustainability as fully as possible in each translation project. The importance of ongoing training for translators, including training translators to train others and preparing capable translators to serve as translation consultants in due time. The materials are designed for the classroom but are also suitable for self-study, for example, by those who are already qualified in biblical languages and exegetical skills and are training as translation consultants. A companion Teacher's Manual is also available. Documents, references, and links to videos and other published works can be found online at: publications.sil.org/bibletranslation_additionalmaterials. Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles has previously been translated in whole or in part into French, Hindi, Indonesian, Kannada, Malagasy, Malayalam, Marathi, Oriya, Portuguese, Russian, Slovak, Spanish, Swahili, Tamil, and Telugu. For information on translation or repbublishing, contact: sil.org/resources/publications/about/contact.

Language and Ethnicity

Language and Ethnicity
Author :
Publisher : Cambridge University Press
Total Pages : 264
Release :
ISBN-10 : 9781139458177
ISBN-13 : 1139458175
Rating : 4/5 (77 Downloads)

Synopsis Language and Ethnicity by : Carmen Fought

What is ethnicity? Is there a 'white' way of speaking? Why do people sometimes borrow features of another ethnic group's language? Why do we sometimes hear an accent that isn't there? This lively overview, first published in 2006, reveals the fascinating relationship between language and ethnic identity, exploring the crucial role it plays in both revealing a speaker's ethnicity and helping to construct it. Drawing on research from a range of ethnic groups around the world, it shows how language contributes to the social and psychological processes involved in the formation of ethnic identity, exploring both the linguistic features of ethnic language varieties and also the ways in which language is used by different ethnic groups. Complete with discussion questions and a glossary, Language and Ethnicity will be welcomed by students and researchers in sociolinguistics, as well as anybody interested in ethnic issues, language and education, inter-ethnic communication, and the relationship between language and identity.

Ethnologue

Ethnologue
Author :
Publisher : Sil International, Global Publishing
Total Pages : 0
Release :
ISBN-10 : 1556715498
ISBN-13 : 9781556715495
Rating : 4/5 (98 Downloads)

Synopsis Ethnologue by : David M Eberhard

Ethnologue(R) is the comprehensive reference work that catalogs all the known living languages in the world today. It has been an active research project for more than 60 years. Thousands of linguists and other researchers all over the world rely on and have contributed to the Ethnologue(R). It is widely regarded to be the most comprehensive listing of information of its kind. Ethnologue(R) is published in three volumes. Each volume is self-contained and can be used independently. This volume catalogs the languages of Americas and the Pacific. It includes: 2,721 language descriptions organized by continent and country 17,657 primary names, alternate names, and dialect names 82 country overviews with graphical language vitality profiles 77 color maps showing location and distribution of languages

Sustaining Language Use

Sustaining Language Use
Author :
Publisher : SIL International
Total Pages : 222
Release :
ISBN-10 : 9781556714207
ISBN-13 : 1556714203
Rating : 4/5 (07 Downloads)

Synopsis Sustaining Language Use by : M. Paul Lewis

How does a language community sustain their language in the face of ever-increasing forces of language shift? This volume, both a textbook and a handbook, is the result of ten years of reflection by the authors in light of SIL International’s 80 years of fieldwork in local language communities. Using the Sustainable Use Model detailed here, readers learn how to advise maintaining use of their language at a sustainable level. This could include, not only the level of active literacy, but also levels of orality and identity. The book is aimed at “on the ground” workers involved with a community, to address issues arising from language and culture contact. M. Paul Lewis (Ph.D., sociolinguistics, Georgetown University) did fieldwork in Guatemala, was general editor of the Ethnologue®, and is a Sociolinguistics Consultant with SIL. His research interests are language endangerment, language policy and planning, and language documentation. He has consulted and trained on six continents. Gary F. Simons (Ph.D., linguistics, Cornell University) is Chief Research Officer for SIL and Executive Editor of the Ethnologue®. He was involved in language development in Papua New Guinea and the Solomon Islands, co-founder of the Open Language Archives Community (OLAC), and co-developer of the ISO 639-3 identifiers for the world’s languages. "In this clearly written monograph, Lewis and Simons lay the groundwork for those who [work] with members of local language communities, to help them implement diverse activities that most effectively lead to a sustainable level of language use. They build appropriately upon the groundbreaking work that was carried out several decades ago by sociolinguists such as Charles Ferguson, Robert Cooper, and Joshua Fishman." - Adapted from the Foreword by G. Richard Tucker

Lexical Relatedness

Lexical Relatedness
Author :
Publisher : Oxford University Press (UK)
Total Pages : 474
Release :
ISBN-10 : 9780199679928
ISBN-13 : 0199679924
Rating : 4/5 (28 Downloads)

Synopsis Lexical Relatedness by : Andrew Spencer

Andrew Spencer argues that inflection and derivation cannot be properly distinguished and that conventional approaches to morphology are fatally flawed. He uses intermediate types of lexical relatedness in a variety of languages (including Slavic, Australian, Germanic, and Romance) to develop an enriched and morphologically-informed model of the lexical entry. He then uses this to build the foundations for a model of lexical relatedness that is consistent withparadigm-based models. This profound and stimulating book will interest morphologists, lexicographers, and theoretical linguists more generally.

Ethnologue

Ethnologue
Author :
Publisher :
Total Pages : 563
Release :
ISBN-10 : 1556713681
ISBN-13 : 9781556713682
Rating : 4/5 (81 Downloads)

Synopsis Ethnologue by : M. Paul Lewis

Ethnologue is the comprehensive reference work that catalogs all the known living languages in the world today. It has been an active research project for more than 60 years. Thousands of linguists and other researchers all over the world rely on and have contributed to the Ethnologue. It is widely regarded to be the most comprehensive listing of information of its kind. Ethnologue is published in three volumes. Each volume is self-contained and can be used independently. This volume catalogs the languages of Africa and Europe. It includes: 2,476 language descriptions organized by continent and country 17,881 primary names, alternate names, and dialect names 95 country overviews with graphical language vitality profiles 72 color maps showing location and distribution of languages Statistical summaries for each continent by vitality status, language size, language family, and country Updated to include all new languages in the 2013 set of changes to ISO 639-3

A Grammar of Akoose

A Grammar of Akoose
Author :
Publisher : Sil International, Global Publishing
Total Pages : 358
Release :
ISBN-10 : STANFORD:36105133088745
ISBN-13 :
Rating : 4/5 (45 Downloads)

Synopsis A Grammar of Akoose by : Robert Hedinger

The purpose of this book is to describe the grammatical structure of Akoose, also known as Bakossi, one of the north-western most narrow-Bantu languages of Cameroon. The book is aimed at both linguists with an interest in African and in particular Bantu languages as well as a local audience interested in their own language.

Developing Orthographies for Unwritten Languages

Developing Orthographies for Unwritten Languages
Author :
Publisher : SIL International
Total Pages : 127
Release :
ISBN-10 : 9781556714191
ISBN-13 : 155671419X
Rating : 4/5 (91 Downloads)

Synopsis Developing Orthographies for Unwritten Languages by : Michael Cahill

While investigating endangered languages, many researchers become interested in developing literacy for these languages. However, often their linguistic training has not provided practical guidance in this area. This book, with contributions by experienced practitioners, helps fill this gap. Both foundational theory and specific case studies are addressed in this work. Non-linguistic factors are described, particularly sociolinguistic issues that determine acceptability of orthographies. A principled approach to the level of phonological representation for orthographies is proposed, applying recent phonological theory. The thorny issues of how to determine word breaks and how to mark tone in an orthography are explored. "Overly hasty orthographies" and the benefits of allowing time for an orthography to settle are discussed. Principles of the foundational chapters are further exemplified by detailed case studies from Mexico, Peru, California, Nepal, and Southeast Asia, which vividly illustrate the variety of local conditions that must be taken into account. The combination of theoretical and practical makes this book unique. It will benefit those involved in helping establish orthographies for hitherto-unwritten languages, and provide concrete guidance through crucial issues. Michael Cahill (Ph.D. 1999, Ohio State University) developed the Konni orthography in Ghana. He was SIL's International Linguistics Coordinator for eleven years, and is on the LSA's Committee on Endangered Languages and their Preservation. Keren Rice (Ph.D. 1976, University of Toronto) helped standardize the orthography of Slavey, and has taught on orthography development at InField/CoLang. She was LSA President in 2012 and is currently University Professor at the University of Toronto.

The Summer Institute of Linguistics

The Summer Institute of Linguistics
Author :
Publisher : De Gruyter Mouton
Total Pages : 212
Release :
ISBN-10 : UCSC:32106008369206
ISBN-13 :
Rating : 4/5 (06 Downloads)

Synopsis The Summer Institute of Linguistics by : Ruth Margaret Brend

No detailed description available for "The Summer Institute of Linguistics".

Bible Translation Basics

Bible Translation Basics
Author :
Publisher : Sil International, Global Publishing
Total Pages : 291
Release :
ISBN-10 : 1556712693
ISBN-13 : 9781556712692
Rating : 4/5 (93 Downloads)

Synopsis Bible Translation Basics by : Harriet Swannie Hill

This book is intended to be used in courses or workshops for people involved in communicating Scripture across languages and cultures. The primary audience is Bible translators, but those who review translations and those who develop other Scriptures products will also find it helpful. Over the past thirty years, scholars have made significant advances in understanding how human communication functions. They have moved from looking for meaning in texts alone to seeing texts as providing clues that lead hearers to discover the speaker's intended meaning. Bible Translation Basics accomplishes two things: 1) it expresses these theoretical developments in communication at a basic level in non-technical language, and 2) it applies these developments to the task of Bible translation in very practical ways.