Author :
Publisher : Silvia Roberts
Total Pages : 140
Release :
ISBN-10 :
ISBN-13 :
Rating : 4/5 ( Downloads)

Synopsis by :

Fe-Lines

Fe-Lines
Author :
Publisher : University of Illinois Press
Total Pages : 385
Release :
ISBN-10 : 9780252097676
ISBN-13 : 025209767X
Rating : 4/5 (76 Downloads)

Synopsis Fe-Lines by : Norman R Shapiro

The French have long had a love affair with the cat, expressed through centuries of poetry portraying the animal's wit and wonder. Norman R. Shapiro lionizes the feline's limitless allure in this one-of-a-kind collection. Spanning centuries and styles, he draws on she-cats and toms, and an honor roll of French poets, well known and lesser known, who have served as their devoted champions. He reveals the remarkable range of French cat poems, with most works presented here for the first time in English translation. Scrupulously devoted to evoking the meaning and music of the originals, Shapiro also respects the works' formal structures. Pairing Shapiro's translations with Olga Pastuchiv's elegant illustrations, Fe-Lines guides the reader through the marvels and inscrutabilities of the Mystique féline.

Collected Writings

Collected Writings
Author :
Publisher :
Total Pages : 90
Release :
ISBN-10 : UCAL:$B80612
ISBN-13 :
Rating : 4/5 (12 Downloads)

Synopsis Collected Writings by : Leon Pinaeu

Annual Report

Annual Report
Author :
Publisher :
Total Pages : 468
Release :
ISBN-10 : HARVARD:32044106515059
ISBN-13 :
Rating : 4/5 (59 Downloads)

Synopsis Annual Report by : Canada. Department of Public Works

Proceedings of the Society of Biblical Archaeology

Proceedings of the Society of Biblical Archaeology
Author :
Publisher :
Total Pages : 488
Release :
ISBN-10 : HARVARD:32044098926231
ISBN-13 :
Rating : 4/5 (31 Downloads)

Synopsis Proceedings of the Society of Biblical Archaeology by : Society of Biblical Archæology (London, England)

The Mother In/and French Literature

The Mother In/and French Literature
Author :
Publisher : Rodopi
Total Pages : 268
Release :
ISBN-10 : 9042007109
ISBN-13 : 9789042007109
Rating : 4/5 (09 Downloads)

Synopsis The Mother In/and French Literature by : Buford Norman

The essays in this volume investigate maternity and the figure of the mother in French literature from France, Switzerland, Quebec and Africa, from the seventeenth century to the present. Drawing on cultural history, psychoanalysis, and feminist theory, as well as more traditional methods, they present maternity as a source of frustration and of joy, mothers as repressed and revered, daughters as wounded and loving, sons as domineering and dependent. Indeed, few things are simple where mothers -- and especially where writing about mothers -- are concerned.

The Dismembered Community

The Dismembered Community
Author :
Publisher : University of Delaware Press
Total Pages : 215
Release :
ISBN-10 : 9780874130522
ISBN-13 : 0874130522
Rating : 4/5 (22 Downloads)

Synopsis The Dismembered Community by : Milo Sweedler

This book examines the intersecting communitarian endeavors of Georges Bataille, Maurice Blanchot, Michel Leiris, and Colette Peignot, known post-humously as Laure. Through detailed analysis of a series of interlocking texts that the four authors wrote on, for, and to one another on such topics as love, friendship, and fraternity, it explores these authors' theoretical elaborations of community, their actual communities, and the relation between the two.

Sailing Directions for the Gulf and River of St. Lawrence

Sailing Directions for the Gulf and River of St. Lawrence
Author :
Publisher : BoD – Books on Demand
Total Pages : 298
Release :
ISBN-10 : 9783385607422
ISBN-13 : 3385607426
Rating : 4/5 (22 Downloads)

Synopsis Sailing Directions for the Gulf and River of St. Lawrence by : Henry Bayfield

Reprint of the original, first published in 1837.

Double Agent Victoire

Double Agent Victoire
Author :
Publisher : The History Press
Total Pages : 380
Release :
ISBN-10 : 9780750988704
ISBN-13 : 0750988703
Rating : 4/5 (04 Downloads)

Synopsis Double Agent Victoire by : David Tremain

Mathilde Carré, notoriously known as La Chatte, was remarkable for all the wrong reasons. Like most spies she was temperamental, scheming and manipulative – but she was also treacherous. A dangerous mix, especially when combined with her infamous history of love affairs – on both sides. Her acts of treachery were almost unprecedented in the history of intelligence, yet her involvement in the 'Interallié affair' has only warranted a brief mention in the accounts of special operations in France during the Second World War. But what motivated her to betray more than 100 members of the Interallié network, the largest spy network in France? Was she the only guilty party, or were others equally as culpable? Using previously unpublished material from MI5 files, Double Agent Victoire explores the events that led to her betrayal, who may have 'cast the first stone', and their motivations, as well as how the lives and careers of those involved were affected. It reveals a story full of intrigue, sex, betrayal and double-dealing, involving a rich cast including members of the French Resistance, German Abwehr and British Intelligence.

Translating Transgressive Texts

Translating Transgressive Texts
Author :
Publisher : Taylor & Francis
Total Pages : 192
Release :
ISBN-10 : 9781003807018
ISBN-13 : 1003807011
Rating : 4/5 (18 Downloads)

Synopsis Translating Transgressive Texts by : Pauline Henry-Tierney

Through close examination of references to gender identity, female sexuality and corporeality, this book is the first of its kind to shed light on the complexities of translating the recent transgressive turn in contemporary women’s writing in French. Via four case studies, namely, the translations into English of Nelly Arcan’s Putain (2001), Catherine Millet’s La Vie sexuelle de Catherine M. (2001), Nancy Huston’s Infrarouge (2010) and Nina Bouraoui’s Garçon manqué (2000), this book explores how transgressive topoi such as prostitution, anorexia, matrophobia, rape, female desire, and transgenderism are translated. The book considers how (auto)fictional female selves portrayed are dis/placed by translation at both a textual and paratextual level. Combining feminist phenomenological perspectives on female lived experience with feminist translation theory, this interdisciplinary study offers an insight into how the experiential is brought into language, how it journeys via language into new cultural contexts via translation and creates a dialogical space in which the subjectivities of those involved (author, narrator, protagonist, translator) become open to the porosity of encounters with alterity. The volume will appeal to scholars in translation studies, French Studies, and gender and sexuality studies, particularly those interested in feminist translation and literary translation.