Art Of Translating Prose
Download Art Of Translating Prose full books in PDF, epub, and Kindle. Read online free Art Of Translating Prose ebook anywhere anytime directly on your device. Fast Download speed and no annoying ads.
Author |
: Burton Raffel |
Publisher |
: Penn State Press |
Total Pages |
: 185 |
Release |
: 2010-11-01 |
ISBN-10 |
: 9780271039053 |
ISBN-13 |
: 0271039051 |
Rating |
: 4/5 (53 Downloads) |
Synopsis Art of Translating Prose by : Burton Raffel
Author |
: Burton Raffel |
Publisher |
: |
Total Pages |
: 169 |
Release |
: 2002-03-01 |
ISBN-10 |
: 0756754607 |
ISBN-13 |
: 9780756754600 |
Rating |
: 4/5 (07 Downloads) |
Synopsis The Art of Translating Prose by : Burton Raffel
This book by Burton Raffel, one of the greatest living translators of works of verbal art into English, presents for both the specialist and non-specialist the core strategies that he employs to translate a variety of important prose texts. In the process he delineates a coherent program or theory that can inform each act of translation. Raffel considers and effectively illustrates the fundamental features of prose, those features that most clearly and idiomatically define an author's style. He ties together theory and practice to establish sound standards for the valuation of prose translations, and he provides examples in considerations of versions of Madame Bovary, Germinal, and Death in Venice.
Author |
: Burton Raffel |
Publisher |
: Penn State Press |
Total Pages |
: 225 |
Release |
: 2010-11-01 |
ISBN-10 |
: 9780271038285 |
ISBN-13 |
: 0271038284 |
Rating |
: 4/5 (85 Downloads) |
Synopsis Art of Translating Poetry by : Burton Raffel
Author |
: Robert Wechsler |
Publisher |
: Catbird Press |
Total Pages |
: 326 |
Release |
: 1998 |
ISBN-10 |
: 0945774389 |
ISBN-13 |
: 9780945774389 |
Rating |
: 4/5 (89 Downloads) |
Synopsis Performing Without a Stage by : Robert Wechsler
Performing Without a Stage is a lively and comprehensive introduction to the art of literary translation for readers of foreign fiction and poetry who wonder what it takes to translate, how the art of literary translation has changed over the centuries, what problems translators face in bringing foreign works into English and how they go about solving these problems. This book will also be of interest to translators, writers, editors, critics, and literature students, dealing as it does, often controversially, with such matters as the translator's fidelity to the author, the publishing and reviewing of translations, the nearly nonexistent public image of the stageless translator, and the value for writers and scholars of studying and practicing translation.
Author |
: Paul Selver |
Publisher |
: London : Baker |
Total Pages |
: 132 |
Release |
: 1966 |
ISBN-10 |
: UOM:39015008013099 |
ISBN-13 |
: |
Rating |
: 4/5 (99 Downloads) |
Synopsis The Art of Translating Poetry by : Paul Selver
Author |
: Jirí Levý |
Publisher |
: John Benjamins Publishing |
Total Pages |
: 351 |
Release |
: 2011 |
ISBN-10 |
: 9789027224453 |
ISBN-13 |
: 9027224455 |
Rating |
: 4/5 (53 Downloads) |
Synopsis The Art of Translation by : Jirí Levý
Jirí Levý's seminal work, The Art of Translation, considered a timeless classic in Translation Studies, is now available in English. Having drawn on adjacent disciplines, the methodology of Czech functional sociosemiotic structuralism and the state-of-the art in the West, Levý synthesized his findings and experience in the field presenting them in a reader-friendly book, which combines the approaches of a theoretician, systemic analyst, historian, critic, teacher, practitioner and populariser. Although focused on literary translation from theoretical, descriptive and historical perspectives, it presents a conceptualization of a general theory, addressing a number of issues discussed today. The 'practical' mission of the book as a theory extending to practice is based on the same historical-dialectic affinity of methods, norms, functions and values, accounting for the translator's agency and other contextual agents involved in the communication process. The book will be useful to translators, researchers, students and teachers in Translation and Literary Studies.
Author |
: Kate Briggs |
Publisher |
: |
Total Pages |
: 365 |
Release |
: 2017 |
ISBN-10 |
: 1910695459 |
ISBN-13 |
: 9781910695456 |
Rating |
: 4/5 (59 Downloads) |
Synopsis This Little Art by : Kate Briggs
Part-essay and part-memoir, 'This Little Art' is a manifesto for the practice of literary translation.
Author |
: Rosanna Warren |
Publisher |
: |
Total Pages |
: 312 |
Release |
: 1989 |
ISBN-10 |
: UOM:39015014945946 |
ISBN-13 |
: |
Rating |
: 4/5 (46 Downloads) |
Synopsis The Art of Translation by : Rosanna Warren
Author |
: Catherine M. Jones |
Publisher |
: DS Brewer |
Total Pages |
: 166 |
Release |
: 2008 |
ISBN-10 |
: 1843841584 |
ISBN-13 |
: 9781843841586 |
Rating |
: 4/5 (84 Downloads) |
Synopsis Philippe de Vigneulles and the Art of Prose Translation by : Catherine M. Jones
The cultural agenda of Philippe de Vigneulles, translator of the Lorraine epic cycle into Middle French prose. Over fifty chansons de geste were reworked into prose between the fourteenth and sixteenth centuries for patrons and audiences who demanded updated, de-rhymed versions of heroic songs. While most prose translations were commissioned by noble patrons, Philippe de Vigneulles (1471-1527), a cloth merchant of Metz, operated outside the system of patronage on self-imposed projects with a pronounced civic bias. His translation of the monumental Lorraine epic cycle into Middle French prose afforded him an opportunity to reconfigure the city's legendary past and validate the concerns of a prosperous merchant class. The craft of mise en prose is examined in the context of the author's larger cultural agenda as he weaves the epic legend into his civic, personal and aesthetic preoccupations. This perspective illuminates a previously neglected sphere of medieval literary production, revealing fundamental assumptions about the epic tradition and the power of prose in urban culture. CATHERINE M. JONES is Associate Professor of French and Provençal at the University of Georgia.
Author |
: Frances Cannon |
Publisher |
: MIT Press |
Total Pages |
: 183 |
Release |
: 2019-05-07 |
ISBN-10 |
: 9780262353571 |
ISBN-13 |
: 0262353571 |
Rating |
: 4/5 (71 Downloads) |
Synopsis Walter Benjamin Reimagined by : Frances Cannon
An illuminated tour of Walter Benjamin's ideas; a graphic translation; an encyclopedia of fragments. Walter Benjamin was a man of letters, an art critic, an essayist, a translator, a philosopher, a collector, and an urban flâneur. In his writings, he ambles, samples, and explores. With Walter Benjamin Reimagined, Frances Cannon offers a visual and literary response to Benjamin's work. With detailed and dreamlike pen-and-ink drawings and hand-lettered text, Cannon gives readers an illuminated tour of Walter Benjamin's thoughts—a graphic translation, an encyclopedia of fragments. Cannon has not created a guide to Benjamin's greatest ideas—this is not an illustrated Walter Benjamin cheat sheet—but rather a beautifully rendered work of graphic literature. Cannon doesn't plod through thickets of minutiae; she strolls—a flâneuse herself—using Benjamin's words and her own drawings to construct a creative topography of Benjamin's writing. Phrases from “Unpacking My Library,” for example, are accompanied by images of flying papers, stray books, stacked books—books “not yet touched by the mild boredom of order”—and a bearded mage. Cannon takes the reader through different periods of Benjamin's writing: “Artifacts of Youth,” nostalgic musings on his childhood; “Fragments of a Critical Eye,” early writings, political observations, and cultural criticism; “Athenaeum of Imagination,” meditations on philosophy and psychology; “A Stroll through the Arcades,” Benjamin's unfinished magnum opus; and “A Collection of Dreams and Stories,” experimental and fantastical writings. With drawings and text, Cannon offers a phantasmagorical tribute to Benjamin's wandering eye.